清楚
外观
漢語
[编辑]正體/繁體 (清楚/淸楚) | 清/淸 | 楚 | |
---|---|---|---|
簡體 (清楚) | 清 | 楚 |
詞源
[编辑]發音
[编辑]形容詞
[编辑]清楚
使用說明
[编辑]- 通常用在比喻的意義上(例如:對某件事情很清楚),而不是字面上的意義。字面用的參見清澈 (qīngchè)。
同義詞
[编辑]反義詞
[编辑]副詞
[编辑]清楚
動詞
[编辑]清楚
同義詞
[编辑]衍生詞
[编辑]派生詞
[编辑]延伸閱讀
[编辑]日語
[编辑]詞中漢字 | |
---|---|
清 | 楚 |
せい 四年級 |
そ 人名用漢字 |
音讀 |
其他表記 |
---|
淸楚 (舊字體) |
發音
[编辑]形容詞
[编辑]清楚 • (seiso) ナ形 (連體形 清楚な (seiso na),連用形 清楚に (seiso ni))
活用
[编辑]「清楚」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 清楚だろ | せいそだろ | seiso daro |
連用形 | 清楚で | せいそで | seiso de |
終止形 | 清楚だ | せいそだ | seiso da |
連体形 | 清楚な | せいそな | seiso na |
仮定形 | 清楚なら | せいそなら | seiso nara |
命令形 | 清楚であれ | せいそであれ | seiso de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 清楚ではない 清楚じゃない |
せいそではない せいそじゃない |
seiso de wa nai seiso ja nai |
簡體過去 | 清楚だった | せいそだった | seiso datta |
簡體過去否定 | 清楚ではなかった 清楚じゃなかった |
せいそではなかった せいそじゃなかった |
seiso de wa nakatta seiso ja nakatta |
敬體 | 清楚です | せいそです | seiso desu |
敬體否定 | 清楚ではありません 清楚じゃありません |
せいそではありません せいそじゃありません |
seiso de wa arimasen seiso ja arimasen |
敬體過去 | 清楚でした | せいそでした | seiso deshita |
敬體過去否定 | 清楚ではありませんでした 清楚じゃありませんでした |
せいそではありませんでした せいそじゃありませんでした |
seiso de wa arimasen deshita seiso ja arimasen deshita |
連接形 | 清楚で | せいそで | seiso de |
假定形 | 清楚なら(ば) | せいそなら(ば) | seiso nara (ba) |
暫定形 | 清楚だったら | せいそだったら | seiso dattara |
推量形 | 清楚だろう | せいそだろう | seiso darō |
連用形 | 清楚に | せいそに | seiso ni |
程度形 | 清楚さ | せいそさ | seisosa |
語幹形態 | ||||
---|---|---|---|---|
未然形 | 清楚なら | せいそなら | seisonara | |
連用形 | 清楚に[1] 清楚なり[2] |
せいそに せいそなり |
seisoni seisonari | |
終止形 | 清楚なり | せいそなり | seisonari | |
連体形 | 清楚なる | せいそなる | seisonaru | |
已然形 | 清楚なれ | せいそなれ | seisonare | |
命令形 | 清楚なれ | せいそなれ | seisonare | |
關鍵構式 | ||||
否定形 | 清楚ならず | せいそならず | seisonarazu | |
對比連接詞 | 清楚なれど | せいそなれど | seisonaredo | |
因果連接詞 | 清楚なれば | せいそなれば | seisonareba | |
條件連接詞 | 清楚ならば | せいそならば | seisonaraba | |
過去式 (第一手消息) | 清楚なりき | せいそなりき | seisonariki | |
過去式 (第二手消息) | 清楚なりけり | せいそなりけり | seisonarikeri | |
副詞 | 清楚に | せいそに | seisoni | |
[1]無助動詞 [2]有助動詞 |
名詞
[编辑]派生詞
[编辑]- → 英語: seiso
來源
[编辑]- 1998, 広辞苑(廣辭苑),第五版(日语),東京:岩波书店,ISBN 4000801112
- 2002年,北原保雄:明鏡国語辞典,初版(日語),東京:大修館書店,ISBN 4469021067
- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小学館プログレッシブ和英中辞典,第3版,東京:小學館,ISBN 4095102535.
分类:
- 源自日語的漢語借詞
- 源自日語的漢語形譯詞
- 派生自日語的漢語詞
- 有音頻鏈接的官話詞
- 有音頻鏈接的粵語詞
- 有多個讀音的官話詞
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 漢語形容詞
- 官話形容詞
- 粵語形容詞
- 客家語形容詞
- 閩東語形容詞
- 泉漳話形容詞
- 潮州話形容詞
- 漢語副詞
- 官話副詞
- 粵語副詞
- 客家語副詞
- 閩東語副詞
- 泉漳話副詞
- 潮州話副詞
- 漢語動詞
- 官話動詞
- 粵語動詞
- 客家語動詞
- 閩東語動詞
- 泉漳話動詞
- 潮州話動詞
- 有國際音標的漢語詞
- 帶「清」的漢語詞
- 帶「楚」的漢語詞
- 有棄用詞義的漢語詞
- 閩東漢語
- 漢語粉絲用語
- 漢語新詞
- 有使用例的官話詞
- 漢語水平考試甲級詞
- 寫作「清」讀作「せい」的日語詞
- 寫作「楚」讀作「そ」的日語詞
- 使用音讀的日語詞
- 有國際音標的日語詞
- 日語詞元
- 日語形容詞
- 日語ナ形容詞
- 有四年級漢字的日語詞
- 有人名用漢字的日語詞
- 有兩個漢字的日語詞
- 日語名詞