当たる
外观
日语
[编辑]当る【あたる】(自五)
- 碰,打,击,撞。
- 当たってくだけろ
- 豁出命干一下子!
- 命中,中的,击中。
- 的に矢が当る
- 箭射中靶子。
- 说对,说中,猜对,中彩。
- 最近は天気予報はあまり当たらない
- 最近天气预报不太准。
- (如所期待的那样)成功,获得好评,丰收。
- 今年はすいかが当たりそうだ
- 今年好像西瓜能丰收。
- 相当,相对应。
- 日本の大蔵省は中国の財政部に当る
- 日本的大藏省相当于中国的财政部。
- 从事,担任。
- その仕事には私が当る
- 那项工作由我担任。
- 对抗,抵挡,抵抗。
- 一人で多数の敵に当る
- 一人抵挡众敌 。
- 遭,受到。
- ばちが当る
- 遭报应。
- 轮到,被点名。
- 授業の時、彼はよく当る
- 上课时他经常被提问。
- 打听,试探,确认,查对,核对。
- 直接本人に当たってみなさい
- 直接问问本人吧!
- 辞書に当る
- 查词典。
- 采取不好的态度,出气,撒气。
- 仕事がうまくいかないと周囲の者に当る
- 工作一不顺心就对周围的人发脾气。
- 位于(某个方向、方位)。
- わたしたちの学校は駅の南に当る
- 我们学校位于火车站的南边。
- 面临,面对,…之际。
- 開会に当るり、一言御挨拶申し上げます
- 在开会之际请允许我讲几句话。
- 身体受外界影响。
- 文明の風に当る
- 接触到文明之风。
- 【隐语】水果受伤,腐烂,腐坏。
- ももは当たりやすい
- 桃子爱烂。
- →あたる
- 当る八卦(はっけ)当るらぬも八卦
- 打卦算命一半儿不灵。