लेखक
外观
印地語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]लेखक (lekhak) m (陰性 लेखिका,烏爾都語寫法 لیکھک)
變格
[编辑]लेखक的變格 (陽性輔音詞幹)
馬拉地語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]लेखक (lekhak) m
變格
[编辑]लेखक 的變格 (陽性輔音詞幹) | |||
---|---|---|---|
直接 單數 |
लेखक lekhak | ||
直接 複數 |
लेखक lekhak | ||
單數 एकवचन |
複數 अनेकवचन | ||
主格 प्रथमा |
लेखक lekhak |
लेखक lekhak | |
斜格 सामान्यरूप |
लेखका lekhakā |
लेखकां- lekhakān- | |
賓格 / 與格 द्वितीया / चतुर्थी |
लेखकाला lekhakālā |
लेखकांना lekhakānnā | |
作格 | लेखकाने, लेखकानं lekhakāne, lekhakāna |
लेखकांनी lekhakānnī | |
工具格 | लेखकाशी lekhakāśī |
लेखकांशी lekhakānśī | |
方位格 सप्तमी |
लेखकात lekhakāt |
लेखकांत lekhakāt | |
呼格 संबोधन |
लेखका lekhakā |
लेखकांनो lekhakānno | |
斜格註釋: 所有後置詞之前都用斜格。 詞幹和後置詞之間沒有空格。 方位格註釋:-त (-ta) 是後置詞。 |
लेखक 的屬格變格 (陽性輔音詞幹) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性賓格 पुल्लिंगी कर्म |
陰性賓格 स्त्रीलिंगी कर्म |
中性賓格 नपुसकलिंगी कर्म |
斜格 सामान्यरूप | |||||
單數 एकवचन |
複數 अनेकवचन |
單數 एकवचन |
複數 अनेकवचन |
單數* एकवचन |
複數 अनेकवचन |
|||
單數主格 एकवचनी कर्ता |
लेखकाचा lekhakāċā |
लेखकाचे lekhakāċe |
लेखकाची lekhakācī |
लेखकाच्या lekhakācā |
लेखकाचे, लेखकाचं lekhakāċe, lekhakāċa |
लेखकाची lekhakācī |
लेखकाच्या lekhakācā | |
複數主格 अनेकवचनी कर्ता |
लेखकांचा lekhakānċā |
लेखकांचे lekhakānċe |
लेखकांची lekhakāñcī |
लेखकांच्या lekhakāncā |
लेखकांचे, लेखकांचं lekhakānċe, lekhakānċa |
लेखकांची lekhakāñcī |
लेखकांच्या lekhakāñcā | |
* 註釋:中性詞中詞尾 ए (e) 與隨韻交替書寫,發音為 अ (a)。 斜格註釋:對於大多數後置詞來說,斜置屬格可以選擇性地插入詞幹和後置詞之間。 |
參見
[编辑]巴利語
[编辑]其他形式
[编辑]不同字體寫法
名詞
[编辑]लेखक m
變格
[编辑]"लेखक" (陽性)的變格
格 \ 數 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
主格(第一格) | लेखको (lekhako) | लेखका (lekhakā) |
賓格(第二格) | लेखकं (lekhakaṃ) | लेखके (lekhake) |
工具格(第三格) | लेखकेन (lekhakena) | लेखकेहि (lekhakehi) 或 लेखकेभि (lekhakebhi) |
與格(第四格) | लेखकस्स (lekhakassa) 或 लेखकाय (lekhakāya) 或 लेखकत्थं (lekhakatthaṃ) | लेखकानं (lekhakānaṃ) |
奪格(第五格) | लेखकस्मा (lekhakasmā) 或 लेखकम्हा (lekhakamhā) 或 लेखका (lekhakā) | लेखकेहि (lekhakehi) 或 लेखकेभि (lekhakebhi) |
屬格(第六格) | लेखकस्स (lekhakassa) | लेखकानं (lekhakānaṃ) |
方位格(第七格) | लेखकस्मिं (lekhakasmiṃ) 或 लेखकम्हि (lekhakamhi) 或 लेखके (lekhake) | लेखकेसु (lekhakesu) |
呼格 | लेखक (lekhaka) | लेखका (lekhakā) |
梵語
[编辑]其他形式
[编辑]其他文字
- লেখক (阿薩姆文)
- ᬮᬾᬔᬓ (峇里文字)
- লেখক (孟加拉文)
- 𑰩𑰸𑰏𑰎 (拜克舒基文)
- 𑀮𑁂𑀔𑀓 (婆羅米文)
- လေခက (緬甸文)
- લેખક (古吉拉特文)
- ਲੇਖਕ (古木基文)
- 𑌲𑍇𑌖𑌕 (古蘭塔文)
- ꦭꦺꦑꦏ (爪哇字母)
- ಲೇಖಕ (卡納達文)
- លេខក (高棉文)
- ເລຂກ (寮文)
- ലേഖക (馬拉雅拉姆文)
- ᠯᡝᡘᠠᡬᠠ (滿文)
- 𑘩𑘹𑘏𑘎 (莫迪文)
- ᠯᠧᠻᠠᢉᠠ (蒙古文)
- 𑧉𑧚𑦯𑦮 (南迪城文)
- 𑐮𑐾𑐏𑐎 (尼瓦爾文)
- ଲେଖକ (奧里亞文)
- ꢭꢾꢓꢒ (索拉什特拉文)
- 𑆬𑆼𑆒𑆑 (夏拉達文)
- 𑖩𑖸𑖏𑖎 (悉曇文字)
- ලේඛක (僧伽羅文)
- 𑩽𑩔𑩝𑩜 (索永布文字)
- లేఖక (泰盧固文)
- เลขก (泰文)
- ལེ་ཁ་ཀ (藏文)
- 𑒪𑒹𑒐𑒏 (提爾胡塔文)
- 𑨬𑨄𑨌𑨋 (札那巴札爾方形字母)
詞源
[编辑]源自詞根 लिख् (likh)
發音
[编辑]名詞
[编辑]लेखक (lekhaka) 詞幹, m
變格
[编辑]單數 | 雙數 | 複數 | |
---|---|---|---|
主格 | लेखकः (lekhakaḥ) | लेखकौ (lekhakau) लेखका¹ (lekhakā¹) |
लेखकाः (lekhakāḥ) लेखकासः¹ (lekhakāsaḥ¹) |
呼格 | लेखक (lekhaka) | लेखकौ (lekhakau) लेखका¹ (lekhakā¹) |
लेखकाः (lekhakāḥ) लेखकासः¹ (lekhakāsaḥ¹) |
賓格 | लेखकम् (lekhakam) | लेखकौ (lekhakau) लेखका¹ (lekhakā¹) |
लेखकान् (lekhakān) |
工具格 | लेखकेन (lekhakena) | लेखकाभ्याम् (lekhakābhyām) | लेखकैः (lekhakaiḥ) लेखकेभिः¹ (lekhakebhiḥ¹) |
與格 | लेखकाय (lekhakāya) | लेखकाभ्याम् (lekhakābhyām) | लेखकेभ्यः (lekhakebhyaḥ) |
奪格 | लेखकात् (lekhakāt) | लेखकाभ्याम् (lekhakābhyām) | लेखकेभ्यः (lekhakebhyaḥ) |
屬格 | लेखकस्य (lekhakasya) | लेखकयोः (lekhakayoḥ) | लेखकानाम् (lekhakānām) |
方位格 | लेखके (lekhake) | लेखकयोः (lekhakayoḥ) | लेखकेषु (lekhakeṣu) |
- ¹吠陀
名詞
[编辑]लेखक (lekhaka) 詞幹, n
變格
[编辑]單數 | 雙數 | 複數 | |
---|---|---|---|
主格 | लेखकम् (lekhakam) | लेखके (lekhake) | लेखकानि (lekhakāni) लेखका¹ (lekhakā¹) |
呼格 | लेखक (lekhaka) | लेखके (lekhake) | लेखकानि (lekhakāni) लेखका¹ (lekhakā¹) |
賓格 | लेखकम् (lekhakam) | लेखके (lekhake) | लेखकानि (lekhakāni) लेखका¹ (lekhakā¹) |
工具格 | लेखकेन (lekhakena) | लेखकाभ्याम् (lekhakābhyām) | लेखकैः (lekhakaiḥ) लेखकेभिः¹ (lekhakebhiḥ¹) |
與格 | लेखकाय (lekhakāya) | लेखकाभ्याम् (lekhakābhyām) | लेखकेभ्यः (lekhakebhyaḥ) |
奪格 | लेखकात् (lekhakāt) | लेखकाभ्याम् (lekhakābhyām) | लेखकेभ्यः (lekhakebhyaḥ) |
屬格 | लेखकस्य (lekhakasya) | लेखकयोः (lekhakayoḥ) | लेखकानाम् (lekhakānām) |
方位格 | लेखके (lekhake) | लेखकयोः (lekhakayoḥ) | लेखकेषु (lekhakeṣu) |
- ¹吠陀
參考資料
[编辑]- Monier Williams (1899),“लेखक”,A Sanskrit–English Dictionary, […],new版,Oxford:At the Clarendon Press,OCLC 458052227,第 901 頁
- Apte, Vaman Shivram (1890年),“लेखकः”,The practical Sanskrit-English dictionary,Poona:Prasad Prakashan
- Macdonell, Arthur Anthony (1893年),“लेख”,A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout,London:Oxford University Press