פרעה
外观
參見:פּרעה
希伯來語
[编辑]詞源
[编辑]借自埃及語 pr ꜥꜣ (“大房子”),最初是指埃及國王的宮殿,但後來改指統治者本人。用作專有名詞在聖經中多次出現;用作普通名詞似乎要晚得多,這可能是由於受到歐洲語言的影響。
專有名詞
[编辑]פַּרְעֹה (par‘ó) 陽
- 法老
- 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל־עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל־הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ
- vay'tsáv par'ó l'chol-amó lemór kol-habén hayilód hay'óra tashlichúhu
- 法老吩咐他的眾民說,凡出生的兒子,你們都要丟在河裡
- 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
名詞
[编辑]פַּרְעֹה (par'ó) 陽 (不定複數 פַּרְעוֹנִים,單數結構態 פַּרְעֹה־,複數結構態 פַּרְעוֹנֵי־)
