оборвать
外观
俄语
[编辑]摘完
揪掉 扯断 拉断 中断 , -ву́, -вёшь; -а́л, -ла́, -ло; -о́р-ванный〔完〕обрыва́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- что采光;揪光
- ~ у ро́зы увя́дшие лепестки́揪下枯萎的玫瑰花瓣
- Все цветы́ ~о́рваны
- 花全被摘光了。
- что扯断,揪断
- ~ ни́тку把线扯断
- что〈转〉突然停止…活动;中断
- ~ свою́ речь突然停止说话
- ~ спор突然停止争论
- ~ отноше́ния (с кем) 中断与…的关系
- кого〈转,口〉(突然地、粗暴地)打断…的话
- обры́в〔阳〕(用于②解)
- Обрыва́ть (оборва́ть) телефо́н〈口〉接二连三地打电话
- у́ши оборва́ть кому〈俗〉揪耳朵惩发?