вич

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:ВИЧ

東馬里語[编辑]

詞源[编辑]

源自源自原始烏拉爾語 *witte

數詞[编辑]

вич (vič)

茲梁科米語[编辑]

詞源[编辑]

借自俄語 -вич (-vič) (父名後綴)

發音[编辑]

  • IPA(幫助)/ˈʋit͡sʲ/, [ˈʋit͡ɕ]
  • 斷字:вич

名詞[编辑]

вич (vić)

  1. 父名
    Кыдз тэнад ним-вичыд?Kydź tenad ńim-vićyd?你的名字和父名叫什麼?

變格[编辑]

вич 的變格(詞幹:вич

-)

單數 複數
主格 вич (vić) вичьвич (vićvić)
賓格 I* вич (vić) вичьвич (vićvić)
II* [[вич

ӧс#茲梁科米語|вич ӧс]] (vić ös)

[[вичьвич

ӧс#茲梁科米語|вичьвич ӧс]] (vićvić ös)

工具格 [[вич

ӧн#茲梁科米語|вич ӧн]] (vić ön)

[[вичьвич

ӧн#茲梁科米語|вичьвич ӧн]] (vićvić ön)

伴隨格 вичкӧд (vićköd) [[вичьвич

кӧд#茲梁科米語|вичьвич кӧд]] (vićvić köd)

欠格 вичтӧг (vićtög) [[вичьвич

тӧг#茲梁科米語|вичьвич тӧг]] (vićvić tög)

連續格 вичла (vićla) [[вичьвич

ла#茲梁科米語|вичьвич ла]] (vićvić la)

屬格 вичлӧн (vićlön) [[вичьвич

лӧн#茲梁科米語|вичьвич лӧн]] (vićvić lön)

奪格 вичлысь (vićlyś) [[вичьвич

лысь#茲梁科米語|вичьвич лысь]] (vićvić lyś)

與格 вичлы (vićly) [[вичьвич

лы#茲梁科米語|вичьвич лы]] (vićvić ly)

內格 [[вич

ын#茲梁科米語|вич ын]] (vić yn)

[[вичьвич

ын#茲梁科米語|вичьвич ын]] (vićvić yn)

出格 [[вич

ысь#茲梁科米語|вич ысь]] (vić yś)

[[вичьвич

ысь#茲梁科米語|вичьвич ысь]] (vićvić yś)

入格 [[вич

ӧ#茲梁科米語|вич ӧ]] (vić ö)

[[вичьвич

ӧ#茲梁科米語|вичьвич ӧ]] (vićvić ö)

始格 вичсянь (vićśań) [[вичьвич

сянь#茲梁科米語|вичьвич сянь]] (vićvić śań)

近格 вичлань (vićlań) [[вичьвич

лань#茲梁科米語|вичьвич лань]] (vićvić lań)

到格 [[вич

ӧдз#茲梁科米語|вич ӧдз]] (vić ödź)

[[вичьвич

ӧдз#茲梁科米語|вичьвич ӧдз]] (vićvić ödź)

經由格 I [[вич

ӧд#茲梁科米語|вич ӧд]] (vić öd)

[[вичьвич

ӧд#茲梁科米語|вичьвич ӧд]] (vićvić öd)

II вичті (vićti) [[вичьвич

ті#茲梁科米語|вичьвич ті]] (vićvić ti)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
вич 的所有格變格
第一人稱單數
單數 複數
主格 [[вич

ӧй#茲梁科米語|вич ӧй]] (vić öj)

[[вичьвич

ӧй#茲梁科米語|вичьвич ӧй]] (vićvić öj)

賓格 I* [[вич

ӧй#茲梁科米語|вич ӧй]] (vić öj)

[[вичьвич

ӧй#茲梁科米語|вичьвич ӧй]] (vićvić öj)

II* [[вич

ӧс#茲梁科米語|вич ӧс]] (vić ös)

[[вичьвич

ӧс#茲梁科米語|вичьвич ӧс]] (vićvić ös)

工具格 вичнам (vićnam) [[вичьвич

нам#茲梁科米語|вичьвич нам]] (vićvić nam)

伴隨格 [[вич

ӧйкӧд#茲梁科米語|вич ӧйкӧд]] (vić öjköd)

[[вичьвич

ӧйкӧд#茲梁科米語|вичьвич ӧйкӧд]] (vićvić öjköd)

欠格 вичтӧгым (vićtögym) [[вичьвич

тӧгым#茲梁科米語|вичьвич тӧгым]] (vićvić tögym)

連續格 [[вич

ӧйла#茲梁科米語|вич ӧйла]] (vić öjla)

[[вичьвич

ӧйла#茲梁科米語|вичьвич ӧйла]] (vićvić öjla)

屬格 [[вич

ӧйлӧн#茲梁科米語|вич ӧйлӧн]] (vić öjlön)

[[вичьвич

ӧйлӧн#茲梁科米語|вичьвич ӧйлӧн]] (vićvić öjlön)

奪格 [[вич

ӧйлысь#茲梁科米語|вич ӧйлысь]] (vić öjlyś)

[[вичьвич

ӧйлысь#茲梁科米語|вичьвич ӧйлысь]] (vićvić öjlyś)

與格 [[вич

ӧйлы#茲梁科米語|вич ӧйлы]] (vić öjly)

[[вичьвич

ӧйлы#茲梁科米語|вичьвич ӧйлы]] (vićvić öjly)

內格 вичам (vićam) [[вичьвич

ам#茲梁科米語|вичьвич ам]] (vićvić am)

出格 вичсьым (vićśym) [[вичьвич

сьым#茲梁科米語|вичьвич сьым]] (vićvić śym)

入格 вичам (vićam) [[вичьвич

ам#茲梁科米語|вичьвич ам]] (vićvić am)

始格 вичсяньым (vićśańym) [[вичьвич

сяньым#茲梁科米語|вичьвич сяньым]] (vićvić śańym)

近格 вичланьым (vićlańym) [[вичьвич

ланьым#茲梁科米語|вичьвич ланьым]] (vićvić lańym)

到格 [[вич

ӧдзым#茲梁科米語|вич ӧдзым]] (vić ödźym)

[[вичьвич

ӧдзым#茲梁科米語|вичьвич ӧдзым]] (vićvić ödźym)

經由格 I [[вич

ӧдым#茲梁科米語|вич ӧдым]] (vić ödym)

[[вичьвич

ӧдым#茲梁科米語|вичьвич ӧдым]] (vićvić ödym)

II вичтіым (vićtiym) [[вичьвич

тіым#茲梁科米語|вичьвич тіым]] (vićvić tiym)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第二人稱單數
單數 複數
主格 [[вич

ыд#茲梁科米語|вич ыд]] (vić yd)

[[вичьвич

ыд#茲梁科米語|вичьвич ыд]] (vićvić yd)

賓格 I* [[вич

ыд#茲梁科米語|вич ыд]] (vić yd)

[[вичьвич

ыд#茲梁科米語|вичьвич ыд]] (vićvić yd)

II* вичтӧ (vićtö) [[вичьвич

тӧ#茲梁科米語|вичьвич тӧ]] (vićvić tö)

工具格 вичнад (vićnad) [[вичьвич

над#茲梁科米語|вичьвич над]] (vićvić nad)

伴隨格 [[вич

ыдкӧд#茲梁科米語|вич ыдкӧд]] (vić ydköd)

[[вичьвич

ыдкӧд#茲梁科米語|вичьвич ыдкӧд]] (vićvić ydköd)

欠格 вичтӧгыд (vićtögyd) [[вичьвич

тӧгыд#茲梁科米語|вичьвич тӧгыд]] (vićvić tögyd)

連續格 [[вич

ыдла#茲梁科米語|вич ыдла]] (vić ydla)

[[вичьвич

ыдла#茲梁科米語|вичьвич ыдла]] (vićvić ydla)

屬格 [[вич

ыдлӧн#茲梁科米語|вич ыдлӧн]] (vić ydlön)

[[вичьвич

ыдлӧн#茲梁科米語|вичьвич ыдлӧн]] (vićvić ydlön)

奪格 [[вич

ыдлысь#茲梁科米語|вич ыдлысь]] (vić ydlyś)

[[вичьвич

ыдлысь#茲梁科米語|вичьвич ыдлысь]] (vićvić ydlyś)

與格 [[вич

ыдлы#茲梁科米語|вич ыдлы]] (vić ydly)

[[вичьвич

ыдлы#茲梁科米語|вичьвич ыдлы]] (vićvić ydly)

內格 вичад (vićad) [[вичьвич

ад#茲梁科米語|вичьвич ад]] (vićvić ad)

出格 вичсьыд (vićśyd) [[вичьвич

сьыд#茲梁科米語|вичьвич сьыд]] (vićvić śyd)

入格 вичад (vićad) [[вичьвич

ад#茲梁科米語|вичьвич ад]] (vićvić ad)

始格 вичсяньыд (vićśańyd) [[вичьвич

сяньыд#茲梁科米語|вичьвич сяньыд]] (vićvić śańyd)

近格 вичланьыд (vićlańyd) [[вичьвич

ланьыд#茲梁科米語|вичьвич ланьыд]] (vićvić lańyd)

到格 [[вич

ӧдзыд#茲梁科米語|вич ӧдзыд]] (vić ödźyd)

[[вичьвич

ӧдзыд#茲梁科米語|вичьвич ӧдзыд]] (vićvić ödźyd)

經由格 I [[вич

ӧдыд#茲梁科米語|вич ӧдыд]] (vić ödyd)

[[вичьвич

ӧдыд#茲梁科米語|вичьвич ӧдыд]] (vićvić ödyd)

II вичтіыд (vićtiyd) [[вичьвич

тіыд#茲梁科米語|вичьвич тіыд]] (vićvić tiyd)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第三人稱單數
單數 複數
主格 [[вич

ыс#茲梁科米語|вич ыс]] (vić ys)

[[вичьвич

ыс#茲梁科米語|вичьвич ыс]] (vićvić ys)

賓格 I* [[вич

ыс#茲梁科米語|вич ыс]] (vić ys)

[[вичьвич

ыс#茲梁科米語|вичьвич ыс]] (vićvić ys)

II* вичсӧ (vićsö) [[вичьвич

сӧ#茲梁科米語|вичьвич сӧ]] (vićvić sö)

工具格 вичнас (vićnas) [[вичьвич

нас#茲梁科米語|вичьвич нас]] (vićvić nas)

伴隨格 [[вич

ыскӧд#茲梁科米語|вич ыскӧд]] (vić ysköd)

[[вичьвич

ыскӧд#茲梁科米語|вичьвич ыскӧд]] (vićvić ysköd)

欠格 вичтӧгыс (vićtögys) [[вичьвич

тӧгыс#茲梁科米語|вичьвич тӧгыс]] (vićvić tögys)

連續格 [[вич

ысла#茲梁科米語|вич ысла]] (vić ysla)

[[вичьвич

ысла#茲梁科米語|вичьвич ысла]] (vićvić ysla)

屬格 [[вич

ыслӧн#茲梁科米語|вич ыслӧн]] (vić yslön)

[[вичьвич

ыслӧн#茲梁科米語|вичьвич ыслӧн]] (vićvić yslön)

奪格 [[вич

ыслысь#茲梁科米語|вич ыслысь]] (vić yslyś)

[[вичьвич

ыслысь#茲梁科米語|вичьвич ыслысь]] (vićvić yslyś)

與格 [[вич

ыслы#茲梁科米語|вич ыслы]] (vić ysly)

[[вичьвич

ыслы#茲梁科米語|вичьвич ыслы]] (vićvić ysly)

內格 вичас (vićas) [[вичьвич

ас#茲梁科米語|вичьвич ас]] (vićvić as)

出格 вичсьыс (vićśys) [[вичьвич

сьыс#茲梁科米語|вичьвич сьыс]] (vićvić śys)

入格 вичас (vićas) [[вичьвич

ас#茲梁科米語|вичьвич ас]] (vićvić as)

始格 вичсяньыс (vićśańys) [[вичьвич

сяньыс#茲梁科米語|вичьвич сяньыс]] (vićvić śańys)

近格 вичланьыс (vićlańys) [[вичьвич

ланьыс#茲梁科米語|вичьвич ланьыс]] (vićvić lańys)

到格 [[вич

ӧдзыс#茲梁科米語|вич ӧдзыс]] (vić ödźys)

[[вичьвич

ӧдзыс#茲梁科米語|вичьвич ӧдзыс]] (vićvić ödźys)

經由格 I [[вич

ӧдыс#茲梁科米語|вич ӧдыс]] (vić ödys)

[[вичьвич

ӧдыс#茲梁科米語|вичьвич ӧдыс]] (vićvić ödys)

II вичтіыс (vićtiys) [[вичьвич

тіыс#茲梁科米語|вичьвич тіыс]] (vićvić tiys)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第一人稱複數
單數 複數
主格 вичным (vićnym) [[вичьвич

ным#茲梁科米語|вичьвич ным]] (vićvić nym)

賓格 I* вичным (vićnym) [[вичьвич

ным#茲梁科米語|вичьвич ным]] (vićvić nym)

II* вичнымӧ (vićnymö) [[вичьвич

нымӧ#茲梁科米語|вичьвич нымӧ]] (vićvić nymö)

工具格 вичнаным (vićnanym) [[вичьвич

наным#茲梁科米語|вичьвич наным]] (vićvić nanym)

伴隨格 вичнымкӧд (vićnymköd) [[вичьвич

нымкӧд#茲梁科米語|вичьвич нымкӧд]] (vićvić nymköd)

欠格 вичтӧгным (vićtögnym) [[вичьвич

тӧгным#茲梁科米語|вичьвич тӧгным]] (vićvić tögnym)

連續格 вичнымла (vićnymla) [[вичьвич

нымла#茲梁科米語|вичьвич нымла]] (vićvić nymla)

屬格 вичнымлӧн (vićnymlön) [[вичьвич

нымлӧн#茲梁科米語|вичьвич нымлӧн]] (vićvić nymlön)

奪格 вичнымлысь (vićnymlyś) [[вичьвич

нымлысь#茲梁科米語|вичьвич нымлысь]] (vićvić nymlyś)

與格 вичнымлы (vićnymly) [[вичьвич

нымлы#茲梁科米語|вичьвич нымлы]] (vićvić nymly)

內格 вичаным (vićanym) [[вичьвич

аным#茲梁科米語|вичьвич аным]] (vićvić anym)

出格 вичсьыным (vićśynym) [[вичьвич

сьыным#茲梁科米語|вичьвич сьыным]] (vićvić śynym)

入格 вичаным (vićanym) [[вичьвич

аным#茲梁科米語|вичьвич аным]] (vićvić anym)

始格 вичсяньыным (vićśańynym) [[вичьвич

сяньыным#茲梁科米語|вичьвич сяньыным]] (vićvić śańynym)

近格 вичланьыным (vićlańynym) [[вичьвич

ланьыным#茲梁科米語|вичьвич ланьыным]] (vićvić lańynym)

到格 [[вич

ӧдзыным#茲梁科米語|вич ӧдзыным]] (vić ödźynym)

[[вичьвич

ӧдзыным#茲梁科米語|вичьвич ӧдзыным]] (vićvić ödźynym)

經由格 I [[вич

ӧдыным#茲梁科米語|вич ӧдыным]] (vić ödynym)

[[вичьвич

ӧдыным#茲梁科米語|вичьвич ӧдыным]] (vićvić ödynym)

II вичтіыным (vićtiynym) [[вичьвич

тіыным#茲梁科米語|вичьвич тіыным]] (vićvić tiynym)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第二人稱複數
單數 複數
主格 вичныд (vićnyd) [[вичьвич

ныд#茲梁科米語|вичьвич ныд]] (vićvić nyd)

賓格 I* вичныд (vićnyd) [[вичьвич

ныд#茲梁科米語|вичьвич ныд]] (vićvić nyd)

II* вичнытӧ (vićnytö) [[вичьвич

нытӧ#茲梁科米語|вичьвич нытӧ]] (vićvić nytö)

工具格 вичнаныд (vićnanyd) [[вичьвич

наныд#茲梁科米語|вичьвич наныд]] (vićvić nanyd)

伴隨格 вичныдкӧд (vićnydköd) [[вичьвич

ныдкӧд#茲梁科米語|вичьвич ныдкӧд]] (vićvić nydköd)

欠格 вичтӧгныд (vićtögnyd) [[вичьвич

тӧгныд#茲梁科米語|вичьвич тӧгныд]] (vićvić tögnyd)

連續格 вичныдла (vićnydla) [[вичьвич

ныдла#茲梁科米語|вичьвич ныдла]] (vićvić nydla)

屬格 вичныдлӧн (vićnydlön) [[вичьвич

ныдлӧн#茲梁科米語|вичьвич ныдлӧн]] (vićvić nydlön)

奪格 вичныдлысь (vićnydlyś) [[вичьвич

ныдлысь#茲梁科米語|вичьвич ныдлысь]] (vićvić nydlyś)

與格 вичныдлы (vićnydly) [[вичьвич

ныдлы#茲梁科米語|вичьвич ныдлы]] (vićvić nydly)

內格 вичаныд (vićanyd) [[вичьвич

аныд#茲梁科米語|вичьвич аныд]] (vićvić anyd)

出格 вичсьыныд (vićśynyd) [[вичьвич

сьыныд#茲梁科米語|вичьвич сьыныд]] (vićvić śynyd)

入格 вичаныд (vićanyd) [[вичьвич

аныд#茲梁科米語|вичьвич аныд]] (vićvić anyd)

始格 вичсяньыныд (vićśańynyd) [[вичьвич

сяньыныд#茲梁科米語|вичьвич сяньыныд]] (vićvić śańynyd)

近格 вичланьыныд (vićlańynyd) [[вичьвич

ланьыныд#茲梁科米語|вичьвич ланьыныд]] (vićvić lańynyd)

到格 [[вич

ӧдзыныд#茲梁科米語|вич ӧдзыныд]] (vić ödźynyd)

[[вичьвич

ӧдзыныд#茲梁科米語|вичьвич ӧдзыныд]] (vićvić ödźynyd)

經由格 I [[вич

ӧдыныд#茲梁科米語|вич ӧдыныд]] (vić ödynyd)

[[вичьвич

ӧдыныд#茲梁科米語|вичьвич ӧдыныд]] (vićvić ödynyd)

II вичтіыныд (vićtiynyd) [[вичьвич

тіыныд#茲梁科米語|вичьвич тіыныд]] (vićvić tiynyd)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。
第三人稱複數
單數 複數
主格 вичныс (vićnys) [[вичьвич

ныс#茲梁科米語|вичьвич ныс]] (vićvić nys)

賓格 I* вичныс (vićnys) [[вичьвич

ныс#茲梁科米語|вичьвич ныс]] (vićvić nys)

II* вичнысӧ (vićnysö) [[вичьвич

нысӧ#茲梁科米語|вичьвич нысӧ]] (vićvić nysö)

工具格 вичнаныс (vićnanys) [[вичьвич

наныс#茲梁科米語|вичьвич наныс]] (vićvić nanys)

伴隨格 вичнымкӧс (vićnymkös) [[вичьвич

нымкӧс#茲梁科米語|вичьвич нымкӧс]] (vićvić nymkös)

欠格 вичтӧгныс (vićtögnys) [[вичьвич

тӧгныс#茲梁科米語|вичьвич тӧгныс]] (vićvić tögnys)

連續格 вичнысла (vićnysla) [[вичьвич

нысла#茲梁科米語|вичьвич нысла]] (vićvić nysla)

屬格 вичныслӧн (vićnyslön) [[вичьвич

ныслӧн#茲梁科米語|вичьвич ныслӧн]] (vićvić nyslön)

奪格 вичныслысь (vićnyslyś) [[вичьвич

ныслысь#茲梁科米語|вичьвич ныслысь]] (vićvić nyslyś)

與格 вичныслы (vićnysly) [[вичьвич

ныслы#茲梁科米語|вичьвич ныслы]] (vićvić nysly)

內格 вичаныс (vićanys) [[вичьвич

аныс#茲梁科米語|вичьвич аныс]] (vićvić anys)

出格 вичсьыныс (vićśynys) [[вичьвич

сьыныс#茲梁科米語|вичьвич сьыныс]] (vićvić śynys)

入格 вичяныс (vićanys) [[вичьвич

аныс#茲梁科米語|вичьвич аныс]] (vićvić anys)

始格 вичсяньыныс (vićśańynys) [[вичьвич

сяньыныс#茲梁科米語|вичьвич сяньыныс]] (vićvić śańynys)

近格 вичланьыныс (vićlańynys) [[вичьвич

ланьыныс#茲梁科米語|вичьвич ланьыныс]] (vićvić lańynys)

到格 [[вич

ӧдзыныс#茲梁科米語|вич ӧдзыныс]] (vić ödźynys)

[[вичьвич

ӧдзыныс#茲梁科米語|вичьвич ӧдзыныс]] (vićvić ödźynys)

經由格 I [[вич

ӧдыныс#茲梁科米語|вич ӧдыныс]] (vić ödynys)

[[вичьвич

ӧдыныс#茲梁科米語|вичьвич ӧдыныс]] (vićvić ödynys)

II вичтіыныс (vićtiynys) [[вичьвич

тіыныс#茲梁科米語|вичьвич тіыныс]] (vićvić tiynys)

*) 有生名詞幾乎僅使用 II 型賓格結尾,而無生名詞可以使用 I 型或 II 型,且前者比後者常用。

參考資料[编辑]

  • A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, 页37
  • Lytkin, V. I., Gulyaev, E. S., editors (1970), “вич”, Краткий этимологический словарь коми языка [科米語簡明詞源辭典] (俄語), Moscow: Nauka
  • L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页102

塔巴薩蘭語[编辑]

詞源[编辑]

類似列茲金語 ич ()

名詞[编辑]

вич (vič)

  1. 蘋果