好心沒好報

维基词典,自由的多语言词典

汉语[编辑]

正体/繁体 (好心沒好報) 好心 好報
简体 (好心没好报) 好心 好报

发音[编辑]


谚语[编辑]

好心沒好報

  1. 一片好心却得不到好的报答,反而遭到误解甚至反咬一口

近义词[编辑]

方言用词 — 好心没好报 (“一片好心却得不到好的报答”) [地图]
语言 地区
书面语 (白话文) 好心没好报好心沒好意好心不得好報
官话 台湾 好心没好报
新加坡 好心没好报
粤语 广州 好心唔得好報好心著雷劈好心冇好報,好頭帶爛帽
香港 好心冇好報好心著雷劈
客家语 梅县 好心無好報好心著雷打
惠州(惠城本地话) 好心著雷劈好心冇好報,好柴燒爛灶
苗栗(北四县) 好心著雷打
屏东(内埔,南四县腔) 好心著雷打
新竹县(竹东,海陆) 好心著雷打
台中(东势,大埔) 好心著雷打
新竹县(芎林,饶平腔) 好心著雷打
云林(仑背,诏安腔) 好心得雷打
闽南语 厦门 好心予雷舂好心予雷唚好心予雷拍死
泉州 好心予雷舂
漳州 好心予雷舂
台南 好心予雷舂好心予雷唚
雷州 好心無好報

反义词[编辑]

翻译[编辑]