끊다
外觀
朝鮮語
[編輯]
|
〔動〕
- 斷,剪,截斷
- 中斷(關係),割斷(聯繫)
- 打斷(話)
- 戒,戒絕(葷腥、煙酒)
- 切斷,停斷(水電)
- 買票
- 開(支票)
朝鮮語動詞 끊다 (kkeunta) 活用形舉隅 | ||||
---|---|---|---|---|
註:將鼠標懸浮於諺文符號上,會顯示相應的拉丁轉寫(文化觀光部2000年式)。 | ||||
終結詞尾 | ||||
卑階(해라체) | 不定階(해체) | 准尊敬階(해요체) | 尊敬階(합쇼체) | |
陳述式 | 끊는다
(過去) 끊었다 |
끊어
(過去) 끊었어 |
끊어요
(過去) 끊었어요 |
끊습니다
(過去) 끊었습니다 |
疑問式 | 끊느냐
(過去) 끊었느냐 |
끊어
(過去) 끊었어 |
끊어요
(過去) 끊었어요 |
끊습니까
(過去) 끊었습니까 |
共動式 | 끊자 | 끊어 | 끊어요 | 끊읍시다 |
命令式 | 끊어라 | 끊어 | 끊어요 | 끊읍시오 |
定言式 | 끊겠다 | 끊겠어 | 끊겠어요 | 끊겠습니다 |
連接詞尾 | ||||
表原因 | 끊어 | 끊어서 | 끊으니 | 끊으니까 |
表對立 | 끊지만 | 끊는데 | 끊더니 | 表平列 끊고 |
表條件 | 끊으면 | 끊어야 | 表意圖 끊으려고 | |
其他詞形 | ||||
名詞形 | 끊음 | 끊기 | ||
過去時名詞形 | 끊었음 | 끊었기 | ||
定語形 | (過去) 끊은 | (現在) 끊는 | (將來) 끊을 | |
朝鮮語動詞 끊다 (kkeunta) 活用形舉隅 (帶尊稱詞尾) | ||||
終結詞尾 | ||||
卑階(해라체) | 不定階(해체) | 准尊敬階(해요체) | 尊敬階(합쇼체) | |
陳述式 | 끊으신다 (過去) 끊으셨다 |
끊으셔 (過去) 끊으셨어 |
끊으세요 或 끊으셔요 (過去) 끊으셨어요 |
끊으십니다 (過去) 끊으셨습니다 |
疑問式 | 끊으시니
끊으시느냐 |
끊으셔 (過去) 끊으셨어 |
끊으세요 或 끊으셔요 (過去) 끊으셨어요 |
끊으십니까 (過去) 끊으셨습니까 |
命令式 | 끊으세요 或 끊으셔요 | 끊으십시오 | ||
定言式 | 끊으시겠다 | 끊으시겠어 | 끊으시겠어요 | 끊으시겠습니다 |
連接詞尾 | ||||
表原因 | 끊으셔 | 끊으셔서 | 끊으시니 | 끊으시니까 |
表對立 | 끊으시지만 | 끊으시는데 | 끊으시더니 | 表平列 끊으시고 |
表條件 | 끊으시면 | 끊으셔야 | 表意圖 끊으시려고 | |
其他詞形 | ||||
名詞形 | 끊으심 | 끊으시기 | ||
過去時名詞形 | 끊으셨음 | 끊으셨기 | ||
定語形 | (過去) 끊으신 | (現在) 끊으시는 | (將來) 끊으실 |