навалиться
俄語[編輯]
壓住
頂住 急襲 , -алю́сь, -а́лишься〔完〕нава́ливаться, -аюсь, -аешься〔未〕
- на кого-что(用力)壓;靠,擠;〈轉〉(重擔)落在…身上
- ~ плечо́м (на кого) 用肩膀使勁擠…~ гру́дью на стол胸部緊貼在桌子上
- На неё ~и́лась больша́я нагру́зка
- 繁重的工作落在她的身上。
- на кого-что〈轉〉(感情、情緒等)控制
- Си́льный страх ~и́лся на него́
- 他十分恐懼。Уста́лость ~и́лась на нас
- 我們感到疲憊不堪。
- на кого-что〈轉,俗〉(突然)猛撲,急襲
- ~ на врага́向敵人突然猛攻
- (不用一、二人稱)大量降落,紛紛落下
- ~и́лось мно́го ли́стьев на́ землю
- 樹葉紛紛落到地上。