আসা
孟加拉语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
来自两个意思相似词根的混同:
- 普拉克里特语 𑀆𑀲𑀬𑀇 (āsayaï),继承自梵语 आसदति (āsadati, “接近,坐在……旁边”),आसीदति (āsīdati)的变体,由आ- (ā-) + सीदति (sīdati, “坐”)组成。
- 普拉克里特语 𑀆𑀯𑀺𑀲𑀇 (āvisaï),继承自梵语 आविशति (āviśati, “进入,接近”),由आ- (ā-) + विशति (viśati, “进入”)组成。
发音[编辑]
动词[编辑]
আসা (aśa)
变位[编辑]
আসা的无人称形式
আসা的变位
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
非常熟悉 | 熟悉 | 熟悉 | 礼貌 | |||
单数 | আমি (ami) | তুই (tui) | তুমি (tumi) | এ (e), ও (ō), সে (se) |
আপনি (apni) | ইনি (ini), উনি (uni), তিনি (tini) |
复数 | আমরা (amra) | তোরা (tora) | তোমরা (tomra) | এরা (era), ওরা (ōra), তারা (tara) |
আপনারা (apnara) | এঁরা (ẽra), ওঁরা (ō̃ra), তাঁরা (tãra) |
简单现在 | আসি (ashi) |
আসিস (ashiś) |
আসো (asho) |
আসে (ashe) |
আসেন (ashen) | |
现在进行 | আসছি (ashchi) |
আসছিস (ashchiś) |
আসছ (ashcho) |
আসছে (ashche) |
আসছেন (ashchen) | |
现在完成 | এসেছি (eshechi) |
এসেছিস (eshechiś) |
এসেছ (eshecho) |
এসেছে (esheche) |
এসেছেন (eshechen) | |
简单过去 | আসলাম (ashlam) |
আসলি (ashli) |
আসলে (ashle) |
আসল (ashlo) |
আসলেন (ashlen) | |
过去进行 | আসছিলাম (ashchilam) |
আসছিলি (ashchili) |
আসছিলে (ashchile) |
আসছিল (ashchilo) |
আসছিলেন (ashchilen) | |
过去完成 | এসেছিলাম (eshechilam) |
এসেছিলি (eshechili) |
এসেছিলে (eshechile) |
এসেছিল (eshechilo) |
এসেছিলেন (eshechilen) | |
习惯/条件过去 | আসতাম (ashtam) |
আসতিস/আসতি (ashtiś/ashti) |
আসতে (ashte) |
আসত (ashto) |
আসতেন (ashten) | |
将来 | আসব (ashbo) |
আসবি (ashbi) |
আসবে (ashbe) |
আসবে (ashbe) |
আসবেন (ashben) |
派生词汇[编辑]
- বেরিয়ে আসা (beriẏe aśa)
参见[编辑]
- যাওয়া (jaoẇa)
参考资料[编辑]
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “āsadati”, A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages [印度-雅利安语族对比词典], 伦敦: 牛津大学出版社, 页67
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “āviśati”, A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages [印度-雅利安语族对比词典], 伦敦: 牛津大学出版社, 页65