wysokość
外观
古波蘭語
[编辑]詞源
[编辑]源自wysoki + -ość。 First attested in the 14世紀下半葉。 對照古捷克語 vysokost與古斯洛伐克語 vysokosť。
發音
[编辑]名詞
[编辑]wysokość 陰
- 高度(事物底部到頂部的距離)
- 1930 [15世紀],“Ex”,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1],37, 10:
- Vdzelal (sc. Beseleel) y stool..., na ssyrzøø lokyecz myal, wisokoszcz (in altitudine) poltora lokczya
- [Udziełał (sc. Beseleel) i stoł... na szyrzą łokieć, [ktory] miał wysokość (in altitudine) połtora łokcia]
- (見於小波蘭) 大浪
- 1939 [end of the 14th century],Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][2],Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament],第 41, 10 頁:
- Wszistky wisocosci twe (omnia excelsa tua) y plinene twoie na mø sø szly
- [Wszystki wysokości twe (omnia excelsa tua) i płynienie twoje na mię są szły]
- (見於小波蘭) 傲慢
- 1939 [end of the 14th century],Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][3],Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament],第 74, 5 頁:
- Nechaycze wznaszacz w wisocoscz (in altum) rogu waszego
- [Niechajcie wznaszać w wysokość (in altum) rogu waszego]
- (比喻義,見於小波蘭) 財富(財產的大量累積)
- 15世紀初,Łukasz z Wielkiego Koźmina,Kazania gnieźnieńskietransliteration, transcription,Krakow,第 2a 頁:
- Napiruecz gestcy ono (sc. wiesiele) ku vyszokoszczy bilo velike pres to, isczy gest ono od szeme asz do neba bilo doszøglo
- [Napirzweć jest{ci} ono (sc. wiesiele) ku wysokości było wielikie przezto, iżci jest ono od ziemie aż do nieba było dosięgło]
- 拉丁語 altitūdō (“深度”) 的誤譯
- 1977-1980 [1471],Mamotrekty staropolskie [古波蘭語-拉丁語詞典和詞彙表],第 145 頁:
- Na vyschokoscz in altum (war. lub.: in altum defixi wyszoko; verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi Eccles 12, 11)
- [Na wysokość in altum (war. lub.: in altum defixi wysoko; verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi Eccles 12, 11)]
- (見於小波蘭,謝拉茲) 山丘(土地的小幅隆起)
- Template:RQ:zlw-opl:MW
- 1930 [15世紀],“Lev”,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4],26, 30:
- Skazø viszokosczi (excelsa) wasze a modli wasze
- [Skażę wysokości (excelsa) wasze a modły wasze]
- (見於大波蘭) 山嶺要塞,山中堡壘
- (見於小波蘭) 山峰,頂部,頂點
- 1939 [end of the 14th century],Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][5],Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament],第 71,16 頁:
- Na wisocosci gor (in summis montium) wzneson bødze nad Lybanem owocz iego
- [Na wysokości gor (in summis montium), wzniesion będzie nad Libanem owoc jego]
- 1977-1980 [1471],Mamotrekty staropolskie [古波蘭語-拉丁語詞典和詞彙表],第 13 頁:
- Cacumen konyecz, wyschokosczy (viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum Gen 28, 12)
- [Cacumen koniec, wysokości (viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum Gen 28, 12)]
- (見於,小波蘭,謝拉茲) 高處(位於地表高處的地方;尤指被認為是神之所在的地方;天堂;天上)
- Middle of the 15th century,Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6],第 778 頁:
- Osanna, czvsch zdrov bądz na vysokosczy (hosanna in altissimis Mat 21, 9)!
- [Osanna, czusz zdrow bądź na wysokości (hosanna in altissimis Mat 21, 9)!]
- Template:RQ:zlw-opl:MacDod
- Template:RQ:zlw-opl:MW
- (見於小波蘭,謝拉茲) 宏偉,完美,尊嚴
- (見於小波蘭) 權威,權力
- 1939 [end of the 14th century],Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][7],Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament],第 11, 9 頁:
- Podlug wisokosci (secundum altitudinem tuam) rozmnoszil ies sini luczske
- [Podług wysokości (secundum altitudinem tuam) rozmnożył jeś syny ludzskie]
- (見於大波蘭) 此詞的含意不確定。
派生詞彙
[编辑](動詞):
派生語彙
[编辑]參考資料
[编辑]- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015年),“wysokość”,Słownik pojęciowy języka staropolskiego [古波蘭語概念詞典] (波蘭語),Kraków:IJP PAN,ISBN 978-83-64007-23-1
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023年),“wysokość”,Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database],Kraków:Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
波蘭語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自古波蘭語 wysokość。 字面分析等同於wysoki + -ość。對照捷克語 vysokost、卡舒比語 wësokòsc與俄語 высо́кость (vysókostʹ)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]wysokość 陰 (相關形容詞 wysokościowy)
- 高度(事物底部至頂部的距離)
- 高度(事物底部至選定點的距離)
- 高度,海拔(和地表的距離)
- 近義詞:poziom
- 水平,水準(事物的尺寸或強度,尤指刻度上的數值)
- 近義詞:wielkość
- (音樂) 音高(由高頻率產生的聲音特徵;人耳感知到的聲音頻率)
- (數學) 高度(正弦函數的振幅)
- 高尚;浮誇,崇高
- 近義詞:górnolotność, wzniosłość
變格
[编辑]wysokość 的變格
| 單數 | 複數 | |
|---|---|---|
| 主格 | wysokość | wysokości |
| 屬格 | wysokości | wysokości |
| 與格 | wysokości | wysokościom |
| 賓格 | wysokość | wysokości |
| 工具格 | wysokością | wysokościami |
| 方位格 | wysokości | wysokościach |
| 呼格 | wysokości | wysokości |
派生詞彙
[编辑](動詞):
附記
[编辑]根據《當代波蘭語頻率詞典》(Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej,1990),wysokość 是波蘭語中最常用的詞之一;在十萬個單詞的語料庫中,此詞在科學文獻中出現59次,在新聞中出現19次,在散文中出現19次,在小說中出現5次,在戲劇中出現5次,總計107次,使其成為五十萬個單詞的語料庫中第584常見的詞。[1]
參考資料
[编辑]延伸閱讀
[编辑]- 參見wysokość in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN 中的內容
- 參見波蘭語詞典PWN上有關wysokość的內容
- “wysokość”,Słownik Polszczyzny XVI Wieku [十六世紀波蘭語詞典],2010-2022年
- “WYSOKOŚĆ”,Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [十七和十八世紀波蘭語電子詞典],19.08.2009年
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814年),“wysokość”,Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861年),“wysokość”,Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919年),“wysokość”,Słownik języka polskiego (波蘭語),第 7 卷,Warsaw,第 1039 頁
西里西亞語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自古波蘭語 wysokość。 字面分析等同於wysoki + -ość。
發音
[编辑]名詞
[编辑]wysokość 陰
變格
[编辑]| 單數 | 複數 | |
|---|---|---|
| 主格 | wysokość | wysokości |
| 屬格 | wysokości | wysokości |
| 與格 | wysokości | wysokościōm |
| 賓格 | wysokość | wysokości |
| 工具格 | wysokościōm | wysokościami/wysokościōma |
| 方位格 | wysokości | wysokościach |
| 呼格 | wysokości | wysokości |
延伸閱讀
[编辑]- wysokość in silling.org
分类:
- 含有後綴-ość的古波蘭語詞
- 有國際音標的古波蘭語詞
- 古波蘭語詞元
- 古波蘭語名詞
- 古波蘭語陰性名詞
- 有引文的古波蘭語詞
- 小波蘭古波蘭語
- 大波蘭古波蘭語
- 詞義不詳的古波蘭語詞
- 源自古波蘭語的波蘭語繼承詞
- 派生自古波蘭語的波蘭語詞
- 含有後綴-ość的波蘭語詞
- 波蘭語3音節詞
- 有國際音標的波蘭語詞
- 有音頻鏈接的波蘭語詞
- Rhymes:波蘭語/ɔkɔɕt͡ɕ
- Rhymes:波蘭語/ɔkɔɕt͡ɕ/3音節
- 波蘭語詞元
- 波蘭語名詞
- 波蘭語陰性名詞
- 波蘭語 音樂
- 波蘭語 數學
- 派生自古波蘭語的西里西亞語詞
- 源自古波蘭語的西里西亞語繼承詞
- 含有後綴-ość的西里西亞語詞
- 有國際音標的西里西亞語詞
- 有音頻鏈接的西里西亞語詞
- Rhymes:西里西亞語/ɔkɔɕt͡ɕ
- Rhymes:西里西亞語/ɔkɔɕt͡ɕ/3音節
- 西里西亞語詞元
- 西里西亞語名詞
- 西里西亞語陰性名詞
