enig
參見:énig
丹麥語[编辑]
發音[编辑]
形容詞[编辑]
enig
變格[编辑]
enig 的屈折 | |||
---|---|---|---|
肯定形 | 比較級 | 最高級 | |
通性單數 | enig | — | —2 |
中性單數 | enigt | — | —2 |
複數 | enige | — | —2 |
限定定語形1 | enige | — | — |
1) 當形容詞作為某定形詞的謂語時,使用其對應的“不定”形式。 2) “不定”最高級可能無法作定語。 |
近義詞[编辑]
- (意見一致的): enstemmig
相關詞彙[编辑]
荷蘭語[编辑]
發音[编辑]
詞源1[编辑]
源自中古荷蘭語 ênich ← 古荷蘭語 ēnig ← 原始日耳曼語 *ainagaz。等同於een (“一”) + -ig。
限定詞[编辑]
enig
- 一些
- Enige voorzichtigheid wordt wel op prijs gesteld.
- 最好警示一下。
- Hij heeft enige dingen laten zien.
- 他展示了一些東西。
- 任何
- Heb je enig idee wat dat is?
- 你們覺得這是什麼?
- (字面意思是「關於這是什麼,你們有什麼想法嗎?」)
變格[编辑]
“enig”的曲折变化 | ||||
---|---|---|---|---|
未变化 | enig | |||
变化后 | enige | |||
比较级 | — | |||
原级 | ||||
作表语 | ||||
不定 | 阴性/阳性 单数 | enige | ||
中性 单数 | enig | |||
复数 | enige | |||
确定 | enige | |||
表量 |
近義詞[编辑]
- (一些): een aantal, een paar, wat
- (任何): een
形容詞[编辑]
enig (不可比)
使用注意[编辑]
最高級enigst(e)比較常用,但可能是錯誤用法。參見 http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/262/ 。
變格[编辑]
“enig”的曲折变化 | ||||
---|---|---|---|---|
未变化 | enig | |||
变化后 | enige | |||
比较级 | — | |||
原级 | ||||
作表语 | ||||
不定 | 阴性/阳性 单数 | enige | ||
中性 单数 | enig | |||
复数 | enige | |||
确定 | enige | |||
表量 |
近義詞[编辑]
詞源2[编辑]
形容詞[编辑]
- 可愛的
變格[编辑]
“enig”的曲折变化 | ||||
---|---|---|---|---|
未变化 | enig | |||
变化后 | enige | |||
比较级 | eniger | |||
原级 | 比较级 | 最高级 | ||
作表语 | enig | eniger | het enigst het enigste | |
不定 | 阴性/阳性 单数 | enige | enigere | enigste |
中性 单数 | enig | eniger | enigste | |
复数 | enige | enigere | enigste | |
确定 | enige | enigere | enigste | |
表量 | enigs | enigers | — |
異序詞[编辑]
書面挪威語[编辑]
詞源[编辑]
形容詞[编辑]
enig (中性單數 enig, 定形 enige)
- 同意的
- jeg er enig ― 我同意
反義詞[编辑]
派生詞[编辑]
參見[编辑]
- einig(新挪威语)
參考資料[编辑]
- “enig”在 书面挪威语词典中的解释。
古英語[编辑]
其他寫法[编辑]
詞源[编辑]
源自原始日耳曼語 *ainagaz ← 原始日耳曼語 *ainaz (“一(人)”)。對比古弗里斯蘭語 enich, 古撒克遜語 ēnig, 古諾爾斯語 einigr。
發音[编辑]
限定詞[编辑]
ēniġ (肯特)
古薩克遜語[编辑]
詞源[编辑]
源自原始日耳曼語 *ainagaz。等同於ēn + -ig。
形容詞[编辑]
ēnig
- 任何
- Genesis, verse 67
- that ik hier ni mag ēniga huīla libbian
- That I shouldn't live any moment
- Genesis, verse 67
- 任何人
- Heliand, verse 2637
- thoh uui hēr te meti habdin garu im te geƀanne sō uui mahtin fargelden mēst tueho uuāri is noh than that iro ēnig thar ēnes gināmi
- Though we had food that we should buy to give him. The most doubt is still there that anyone once felt
- Heliand, verse 2637
變格[编辑]
分类:
- 有國際音標的丹麥語詞
- 丹麥語詞元
- 丹麥語形容詞
- 有國際音標的荷蘭語詞
- 有音頻鏈接的荷蘭語詞
- Rhymes:荷蘭語/eːnəx
- 源自中古荷蘭語的荷蘭語繼承詞
- 派生自中古荷蘭語的荷蘭語詞
- 源自古荷蘭語的荷蘭語繼承詞
- 派生自古荷蘭語的荷蘭語詞
- 源自原始日耳曼語的荷蘭語繼承詞
- 派生自原始日耳曼語的荷蘭語詞
- 含有後綴-ig的荷蘭語詞
- 荷蘭語詞元
- 荷蘭語限定詞
- 有使用例的荷蘭語詞
- 荷蘭語形容詞
- 派生自德語的書面挪威語詞
- 書面挪威語詞元
- 書面挪威語形容詞
- 有使用例的書面挪威語詞
- 源自原始日耳曼語的古英語繼承詞
- 派生自原始日耳曼語的古英語詞
- 有國際音標的古英語詞
- 古英語詞元
- 古英語限定詞
- 源自原始日耳曼語的古撒克遜語繼承詞
- 派生自原始日耳曼語的古撒克遜語詞
- 含有後綴-ig的古撒克遜語詞
- 古撒克遜語詞元
- 古撒克遜語形容詞
- 有引文的古撒克遜語詞