维基词典:吉茲字母轉寫
外观
這是一份關於維基詞典上使用吉茲字母的各種語言的維基詞典標準轉寫指南。目前,這些語言包括阿姆哈拉語、比林語、吉茲語、奧羅莫語、提格雷語和提格里尼亞語。並非所有語言都會使用到所有字符。有些語言也可能使用其他文字,如拉丁字母或阿拉伯字母。
輔音延長和音節末尾的輔音應該被標示出來,即使正字法似乎表明它們應該分別寫成一個輔音或一個輔音後的ə。在閃語族(如阿姆哈拉語)語言當中,若含有ə的音節相對於其他音節來說是非重讀的,則也應該不寫,除非這樣做會引起歧義。吉茲字母的早期文本通常使用輔音音素文字系統,每個元音都使用-ä形式;轉寫實應該遵循它的發音方式來確定元音。
某些使用吉茲字母的語言,最初也可能是直接用拉丁字母書寫的,可能不遵循這一系統。以布林語和奧羅莫語為例,他們在維基詞典中只能使用實際使用的正字法創建拉丁字母的條目。然而,這個系統對使用吉茲字母的語言的詞彙仍是最適當的轉寫方案。
| ä | u | i | a | e | (ə) | o | ʷä | ʷi | ʷa | ʷe | ʷ(ə) | ʸä | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| h | |||||||||||||
| l | |||||||||||||
| ḥ | |||||||||||||
| m | |||||||||||||
| ś | |||||||||||||
| r | |||||||||||||
| s | |||||||||||||
| š | |||||||||||||
| ḳ | |||||||||||||
| ḳʰ | |||||||||||||
| b | |||||||||||||
| v | |||||||||||||
| t | |||||||||||||
| č | |||||||||||||
| ḫ | |||||||||||||
| n | |||||||||||||
| ñ | |||||||||||||
| ʾ | |||||||||||||
| k | |||||||||||||
| x | |||||||||||||
| w | |||||||||||||
| ʿ | |||||||||||||
| z | |||||||||||||
| ž | |||||||||||||
| y | |||||||||||||
| d | |||||||||||||
| ǧ | |||||||||||||
| g | |||||||||||||
| ŋ | |||||||||||||
| ṭ | |||||||||||||
| č̣ | |||||||||||||
| p̣ | |||||||||||||
| ṣ | |||||||||||||
| ṣ́ | |||||||||||||
| f | |||||||||||||
| p | |||||||||||||
| ä | u | i | a | e | (ə) | o | ʷä | ʷi | ʷa | ʷe | ʷ(ə) | ʸä |