模組:Languages/data/3/m/extra

維基詞典,自由的多語言詞典
< Module:Languages‎ | data‎ | 3‎ | m

在"incategory ..."過濾器後添加搜索文字:

本模組含有以「m」開頭的三字母語言代碼的定義和元資料。有關更多資訊,請參見Wiktionary:語言

本模組不得直接在其他模組或模板中使用。應透過Module:languages存取資料。對應的主要資料見Module:Languages/data/3/m

錯誤

Module:data consistency check檢測到以下錯誤:

Module:languages/data/2

Module:languages/data/3/a

  • ??? (aeu) 的規範名稱不唯一,同時被代碼aik使用。
  • ??? (aic) 的規範名稱不唯一,同時被代碼amk使用。
  • ??? (alh) 的規範名稱不唯一,同時被代碼aru使用。

Module:languages/data/3/b

  • ??? (bfy) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bgq使用。
  • ??? (bgw) 的規範名稱不唯一,同時被代碼btv使用。
  • ??? (bhb) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bzr使用。
  • ??? (boa) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bxd使用。
  • ??? (bsq) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bas使用。
  • ??? (bzw) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bas使用。

Module:languages/data/3/c

  • ??? (cdo) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (cjy) lists an invalid script code Hants.
  • Maa是cma的名稱,但在aliases中重複出現。
  • ??? (cmn) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (cnp) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (cpx) lists an invalid script code Hants.
  • Island Carib是crb的名稱,但在otherNames中重複出現。
  • ??? (csp) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (czh) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (czo) lists an invalid script code Hants.

Module:languages/data/3/d

  • ??? (dax) 的規範名稱不唯一,同時被代碼dij使用。
  • ??? (dng) lists an invalid script code Hants.

Module:languages/data/3/g

  • ??? (gan) lists an invalid script code Hants.

Module:languages/data/3/h

Module:languages/data/3/k

  • ??? (keh) 的規範名稱不唯一,同時被代碼kzq使用。
  • ??? (klm) 的規範名稱不唯一,同時被代碼kyo使用。
  • ??? (kmg) 的規範名稱不唯一,同時被代碼ket使用。
  • ??? (kmx) 的規範名稱不唯一,同時被代碼aup使用。
  • ??? (koz) 的規範名稱不唯一,同時被代碼hhr使用。
  • ??? (kvc) 的規範名稱不唯一,同時被代碼kqb使用。

Module:languages/data/3/l

  • Looma是lom的名稱,但在otherNames中重複出現。

Module:languages/data/3/m

  • ??? (mmq) 的規範名稱不唯一,同時被代碼ahs使用。
  • ??? (mmr) 的規範名稱不唯一,同時被代碼muq使用。
  • ??? (mnk) 的規範名稱不唯一,同時被代碼man使用。
  • ??? (mnp) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (mui) 的規範名稱不唯一,同時被代碼mse使用。

Module:languages/data/3/n

  • ??? (nan) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (nev) 的規範名稱不唯一,同時被代碼hnu使用。

Module:languages/data/3/o

  • Adivasi Oriya是ort的名稱,但在aliases中重複出現。

Module:languages/data/3/p

  • ??? (pbv) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bvn使用。
  • ??? (pht) 的規範名稱不唯一,同時被代碼mfl使用。
  • ??? (ppt) 的規範名稱不唯一,同時被代碼pai使用。

Module:languages/data/3/r

  • ??? (rwo) 的規範名稱不唯一,同時被代碼luf使用。

Module:languages/data/3/s

  • ??? (snx) 的規範名稱不唯一,同時被代碼raq使用。

Module:languages/data/3/t

  • ??? (tiv) 的規範名稱不唯一,同時被代碼ter使用。

Module:languages/data/3/v

  • ??? (vmw) 的規範名稱不唯一,同時被代碼lva使用。

Module:languages/data/3/w

  • Wè Northern是wob的名稱,但在otherNames中重複出現。
  • ??? (wuu) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (wxa) lists an invalid script code Hants.

Module:languages/data/3/x

  • ??? (xcr) 的規範名稱不唯一,同時被代碼khr使用。
  • ??? (xns) 的規範名稱不唯一,同時被代碼soq使用。

Module:languages/data/3/y

  • Yaroamë是yro的名稱,但在otherNames中重複出現。
  • ??? (yue) lists an invalid script code Hants.

Module:languages/data/exceptional

  • ??? (nan-hbl) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (nan-hnm) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (nan-luh) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (nan-tws) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (tuw-bal) 的規範名稱不唯一,同時被代碼bao使用。
  • ??? (zhx-sht) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (zhx-sic) lists an invalid script code Hants.
  • ??? (zhx-tai) lists an invalid script code Hants.

Module:languages/data/exceptional/extra

Module:etymology languages/data

  • The data key preprocess_links for ??? (th-new) is invalid.
  • Chali (tks-cal) has a canonical name that is not unique; it is also used by the code tgf.
  • 赫爾尼基語 (xum-her) has a canonical name that is not unique; it is also used by the code xhr.

Module:families/data

Module:languages/canonical names

  • Chilcotin, the canonical name for the code clc, is wrong; it should be 奇爾科廷語.
  • 規範名稱「奇爾科廷語」(clc)缺失。
  • 規範名稱「查卡里語」(cli)缺失。
  • Chakali, the canonical name for the code cli, is wrong; it should be 查卡里語.
  • Caluyanun, the canonical name for the code clu, is wrong; it should be 卡魯亞農語.
  • 規範名稱「卡魯亞農語」(clu)缺失。
  • Cerma, the canonical name for the code cme, is wrong; it should be 基爾馬語.
  • 規範名稱「基爾馬語」(cme)缺失。
  • 規範名稱「伊達安語」(dbj)缺失。
  • Ida'an, the canonical name for the code dbj, is wrong; it should be 伊達安語.
  • Duguri, the canonical name for the code dbm, is wrong; it should be 杜古里語.
  • 規範名稱「杜古里語」(dbm)缺失。
  • 規範名稱「達巴語」(dbq)缺失。
  • Daba, the canonical name for the code dbq, is wrong; it should be 達巴語.
  • 規範名稱「敦多語」(dde)缺失。
  • Doondo, the canonical name for the code dde, is wrong; it should be 敦多語.
  • Ebughu, the canonical name for the code ebg, is wrong; it should be 艾布格胡語.
  • 規範名稱「艾布格胡語」(ebg)缺失。
  • Ebrié, the canonical name for the code ebr, is wrong; it should be 埃布里語.
  • 規範名稱「埃布里語」(ebr)缺失。
  • E, the canonical name for the code eee, is wrong; it should be 誒話.
  • 規範名稱「誒話」(eee)缺失。
  • 規範名稱「埃法伊語」(efa)缺失。
  • Efai, the canonical name for the code efa, is wrong; it should be 埃法伊語.
  • Efe, the canonical name for the code efe, is wrong; it should be 埃菲語.
  • 規範名稱「埃菲語」(efe)缺失。
  • Ega, the canonical name for the code ega, is wrong; it should be 埃加語.
  • 規範名稱「埃加語」(ega)缺失。
  • Eggon, the canonical name for the code ego, is wrong; it should be 埃貢語.
  • 規範名稱「埃貢語」(ego)缺失。
  • Ekari, the canonical name for the code ekg, is wrong; it should be 伊卡利語.
  • 規範名稱「伊卡利語」(ekg)缺失。
  • Elip, the canonical name for the code ekm, is wrong; it should be 埃立普語.
  • 規範名稱「埃立普語」(ekm)缺失。
  • Koti, the canonical name for the code eko, is wrong; it should be 科蒂語.
  • 規範名稱「科蒂語」(eko)缺失。
  • Ekpeye, the canonical name for the code ekp, is wrong; it should be 埃克佩耶語.
  • 規範名稱「埃克佩耶語」(ekp)缺失。
  • 規範名稱「凱約語」(eyo)缺失。
  • Keiyo, the canonical name for the code eyo, is wrong; it should be 凱約語.
  • 規範名稱「比赫語」(ibh)缺失。
  • Bih, the canonical name for the code ibh, is wrong; it should be 比赫語.
  • Ibani, the canonical name for the code iby, is wrong; it should be 伊巴尼語.
  • 規範名稱「伊巴尼語」(iby)缺失。
  • Kalam, the canonical name for the code kmh, is wrong; it should be 卡蘭語.
  • 規範名稱「卡蘭語」(kmh)缺失。
  • 規範名稱「奧圖烏語」(kmn)缺失。
  • Awtuw, the canonical name for the code kmn, is wrong; it should be 奧圖烏語.
  • 規範名稱「吉梅語」(kmp)缺失。
  • Gimme, the canonical name for the code kmp, is wrong; it should be 吉梅語.
  • Kwama, the canonical name for the code kmq, is wrong; it should be 夸馬語.
  • 規範名稱「夸馬語」(kmq)缺失。
  • Kemtuik, the canonical name for the code kmt, is wrong; it should be 肯圖伊克語.
  • 規範名稱「肯圖伊克語」(kmt)缺失。
  • Waboda, the canonical name for the code kmx, is wrong; it should be 馬卡揚語.
  • Koma, the canonical name for the code kmy, is wrong; it should be 科馬語.
  • 規範名稱「科馬語」(kmy)缺失。
  • Konda, the canonical name for the code knd, is wrong; it should be 孔達語.
  • 規範名稱「孔達語」(knd)缺失。
  • Molale, the canonical name for the code mbe, is wrong; it should be 莫拉勒語.
  • 規範名稱「莫拉勒語」(mbe)缺失。
  • 規範名稱「芒森語」(mbh)缺失。
  • Mangseng, the canonical name for the code mbh, is wrong; it should be 芒森語.
  • 規範名稱「納德布語」(mbj)缺失。
  • Nadëb, the canonical name for the code mbj, is wrong; it should be 納德布語.
  • Malol, the canonical name for the code mbk, is wrong; it should be 馬洛爾語.
  • 規範名稱「馬洛爾語」(mbk)缺失。
  • 規範名稱「邁辛語」(mbq)缺失。
  • Maisin, the canonical name for the code mbq, is wrong; it should be 邁辛語.
  • Mbulungish, the canonical name for the code mbv, is wrong; it should be 姆布倫吉斯語.
  • 規範名稱「姆布倫吉斯語」(mbv)缺失。
  • 規範名稱「馬陵語」(mbw)缺失。
  • Maring, the canonical name for the code mbw, is wrong; it should be 馬陵語.
  • 規範名稱「比圖爾語」(mcc)缺失。
  • Bitur, the canonical name for the code mcc, is wrong; it should be 比圖爾語.
  • Sharanahua, the canonical name for the code mcd, is wrong; it should be 沙拉納瓦語.
  • 規範名稱「沙拉納瓦語」(mcd)缺失。
  • Mapoyo, the canonical name for the code mcg, is wrong; it should be 馬波約語.
  • 規範名稱「馬波約語」(mcg)缺失。
  • 規範名稱「姆伐尼普語」(mcj)缺失。
  • Mvanip, the canonical name for the code mcj, is wrong; it should be 姆伐尼普語.
  • 規範名稱「姆本達語」(mck)缺失。
  • Mbunda, the canonical name for the code mck, is wrong; it should be 姆本達語.
  • Masana, the canonical name for the code mcn, is wrong; it should be 馬薩那語.
  • 規範名稱「馬薩那語」(mcn)缺失。
  • Makaa, the canonical name for the code mcp, is wrong; it should be 馬卡語.
  • 規範名稱「馬卡語」(mcp)缺失。
  • Menya, the canonical name for the code mcr, is wrong; it should be 門雅語.
  • 規範名稱「門雅語」(mcr)缺失。
  • 規範名稱「曼貝語」(mcs)缺失。
  • Mambai, the canonical name for the code mcs, is wrong; it should be 曼貝語.
  • 規範名稱「米納尼拜語」(mcv)缺失。
  • Minanibai, the canonical name for the code mcv, is wrong; it should be 米納尼拜語.
  • Morigi, the canonical name for the code mdb, is wrong; it should be 莫利吉語.
  • 規範名稱「莫利吉語」(mdb)缺失。
  • Mbum, the canonical name for the code mdd, is wrong; it should be 姆布姆語.
  • 規範名稱「姆布姆語」(mdd)缺失。
  • Mbala, the canonical name for the code mdp, is wrong; it should be 姆巴拉語.
  • 規範名稱「姆巴拉語」(mdp)缺失。
  • 規範名稱「姆貝勒語」(mdt)缺失。
  • Mbere, the canonical name for the code mdt, is wrong; it should be 姆貝勒語.
  • Mboko, the canonical name for the code mdu, is wrong; it should be 姆布科語.
  • 規範名稱「姆布科語」(mdu)缺失。
  • 規範名稱「姆博斯語」(mdw)缺失。
  • Mbosi, the canonical name for the code mdw, is wrong; it should be 姆博斯語.
  • 規範名稱「迪津語」(mdx)缺失。
  • Dizin, the canonical name for the code mdx, is wrong; it should be 迪津語.
  • 規範名稱「馬勒語」(mdy)缺失。
  • Maale, the canonical name for the code mdy, is wrong; it should be 馬勒語.
  • 規範名稱「梅爾帕語」(med)缺失。
  • Melpa, the canonical name for the code med, is wrong; it should be 梅爾帕語.
  • 規範名稱「門根語」(mee)缺失。
  • Mengen, the canonical name for the code mee, is wrong; it should be 門根語.
  • Megam, the canonical name for the code mef, is wrong; it should be 梅甘語.
  • 規範名稱「梅甘語」(mef)缺失。
  • 規範名稱「米多比語」(mei)缺失。
  • Midob, the canonical name for the code mei, is wrong; it should be 米多比語.
  • Mba, the canonical name for the code mfc, is wrong; it should be 姆巴語.
  • 規範名稱「姆巴語」(mfc)缺失。
  • Naki, the canonical name for the code mff, is wrong; it should be 納基語.
  • 規範名稱「納基語」(mff)缺失。
  • 規範名稱「萬達拉語」(mfi)缺失。
  • Wandala, the canonical name for the code mfi, is wrong; it should be 萬達拉語.
  • Mefele, the canonical name for the code mfj, is wrong; it should be 梅菲勒語.
  • 規範名稱「梅菲勒語」(mfj)缺失。
  • Putai, the canonical name for the code mfl, is wrong; it should be 普泰語.
  • 規範名稱「姆貝語」(mfo)缺失。
  • Mbe, the canonical name for the code mfo, is wrong; it should be 姆貝語.
  • 規範名稱「莫巴語」(mfq)缺失。
  • Moba, the canonical name for the code mfq, is wrong; it should be 莫巴語.
  • 規範名稱「曼賈克語」(mfv)缺失。
  • Mandjak, the canonical name for the code mfv, is wrong; it should be 曼賈克語.
  • 規範名稱「穆拉哈語」(mfw)缺失。
  • Mulaha, the canonical name for the code mfw, is wrong; it should be 穆拉哈語.
  • Melo, the canonical name for the code mfx, is wrong; it should be 梅洛語.
  • 規範名稱「梅洛語」(mfx)缺失。
  • Mabaan, the canonical name for the code mfz, is wrong; it should be 馬班語.
  • 規範名稱「馬班語」(mfz)缺失。
  • Mararit, the canonical name for the code mgb, is wrong; it should be 馬拉雷利語.
  • 規範名稱「馬拉雷利語」(mgb)缺失。
  • Morokodo, the canonical name for the code mgc, is wrong; it should be 羅莫科多語.
  • 規範名稱「羅莫科多語」(mgc)缺失。
  • Moru, the canonical name for the code mgd, is wrong; it should be 莫魯語.
  • 規範名稱「莫魯語」(mgd)缺失。
  • Mango, the canonical name for the code mge, is wrong; it should be 曼戈語.
  • 規範名稱「曼戈語」(mge)缺失。
  • Maklew, the canonical name for the code mgf, is wrong; it should be 馬克萊語.
  • 規範名稱「馬克萊語」(mgf)缺失。
  • Mpongmpong, the canonical name for the code mgg, is wrong; it should be 姆彭彭語.
  • 規範名稱「姆彭彭語」(mgg)缺失。
  • Jili, the canonical name for the code mgi, is wrong; it should be 吉利語.
  • 規範名稱「吉利語」(mgi)缺失。
  • Abureni, the canonical name for the code mgj, is wrong; it should be 阿布勒尼語.
  • 規範名稱「阿布勒尼語」(mgj)缺失。
  • 規範名稱「馬維斯語」(mgk)缺失。
  • Mawes, the canonical name for the code mgk, is wrong; it should be 馬維斯語.
  • 規範名稱「馬盧-基倫格語」(mgl)缺失。
  • Maleu-Kilenge, the canonical name for the code mgl, is wrong; it should be 馬盧-基倫格語.
  • 規範名稱「曼拜語」(mgm)缺失。
  • Mambae, the canonical name for the code mgm, is wrong; it should be 曼拜語.
  • 規範名稱「馬利拉語」(mgq)缺失。
  • Malila, the canonical name for the code mgq, is wrong; it should be 馬利拉語.
  • Mbugu, the canonical name for the code mhd, is wrong; it should be 姆布古語.
  • 規範名稱「姆布古語」(mhd)缺失。
  • 規範名稱「馬赫梅里語」(mhe)缺失。
  • Besisi, the canonical name for the code mhe, is wrong; it should be 馬赫梅里語.
  • Molima, the canonical name for the code mox, is wrong; it should be 莫利馬語.
  • 規範名稱「莫利馬語」(mox)缺失。
  • Shekkacho, the canonical name for the code moy, is wrong; it should be 謝卡楚語.
  • 規範名稱「謝卡楚語」(moy)缺失。
  • 規範名稱「穆庫魯語」(moz)缺失。
  • Mukulu, the canonical name for the code moz, is wrong; it should be 穆庫魯語.
  • 規範名稱「布格勒熱語」(sab)缺失。
  • Buglere, the canonical name for the code sab, is wrong; it should be 布格勒熱語.
  • Safaliba, the canonical name for the code saf, is wrong; it should be 薩法利巴語.
  • 規範名稱「薩法利巴語」(saf)缺失。
  • Sake, the canonical name for the code sak, is wrong; it should be 薩克語.
  • 規範名稱「薩克語」(sak)缺失。
  • 規範名稱「薩烏塞語」(sao)缺失。
  • Sause, the canonical name for the code sao, is wrong; it should be 薩烏塞語.
  • Saleman, the canonical name for the code sau, is wrong; it should be 薩萊曼語.
  • 規範名稱「薩萊曼語」(sau)缺失。
  • Sawi, the canonical name for the code saw, is wrong; it should be 薩維語.
  • 規範名稱「薩維語」(saw)缺失。
  • 規範名稱「薩語」(sax)缺失。
  • Sa, the canonical name for the code sax, is wrong; it should be 薩語.
  • 規範名稱「沙雅語」(say)缺失。
  • Saya, the canonical name for the code say, is wrong; it should be 沙雅語.
  • 規範名稱「辛博語」(sbb)缺失。
  • Simbo, the canonical name for the code sbb, is wrong; it should be 辛博語.
  • Seget, the canonical name for the code sbg, is wrong; it should be 塞格特語.
  • 規範名稱「塞格特語」(sbg)缺失。
  • Surbakhal, the canonical name for the code sbj, is wrong; it should be 蘇巴庫爾語.
  • 規範名稱「蘇巴庫爾語」(sbj)缺失。
  • Safwa, the canonical name for the code sbk, is wrong; it should be 薩夫瓦語.
  • 規範名稱「薩夫瓦語」(sbk)缺失。
  • 規範名稱「薩加拉語」(sbm)缺失。
  • Sagala, the canonical name for the code sbm, is wrong; it should be 薩加拉語.
  • Subiya, the canonical name for the code sbs, is wrong; it should be 蘇比亞語.
  • 規範名稱「蘇比亞語」(sbs)缺失。
  • Kimki, the canonical name for the code sbt, is wrong; it should be 金基語.
  • 規範名稱「金基語」(sbt)缺失。
  • Seberuang, the canonical name for the code sbx, is wrong; it should be 塞貝魯昂語.
  • 規範名稱「塞貝魯昂語」(sbx)缺失。
  • 規範名稱「松楚語」(scu)缺失。
  • Shumcho, the canonical name for the code scu, is wrong; it should be 松楚語.
  • 規範名稱「塞曼當語」(sdm)缺失。
  • Semandang, the canonical name for the code sdm, is wrong; it should be 塞曼當語.
  • 規範名稱「塞切爾特語」(sec)缺失。
  • Sechelt, the canonical name for the code sec, is wrong; it should be 塞切爾特語.
  • 規範名稱「瑟內語」(sej)缺失。
  • Sene, the canonical name for the code sej, is wrong; it should be 瑟內語.
  • 規範名稱「塞卡尼語」(sek)缺失。
  • Sekani, the canonical name for the code sek, is wrong; it should be 塞卡尼語.
  • Serrano, the canonical name for the code ser, is wrong; it should be 塞拉諾語.
  • 規範名稱「塞拉諾語」(ser)缺失。
  • Sentani, the canonical name for the code set, is wrong; it should be 森塔尼語.
  • 規範名稱「森塔尼語」(set)缺失。
  • Secoya, the canonical name for the code sey, is wrong; it should be 塞科雅語.
  • 規範名稱「塞科雅語」(sey)缺失。
  • Sehwi, the canonical name for the code sfw, is wrong; it should be 舍赫維語.
  • 規範名稱「舍赫維語」(sfw)缺失。
  • 規範名稱「蘇加語」(sgi)缺失。
  • Suga, the canonical name for the code sgi, is wrong; it should be 蘇加語.
  • 規範名稱「辛頗語」(sgp)缺失。
  • Singpho, the canonical name for the code sgp, is wrong; it should be 辛頗語.
  • Brokpake, the canonical name for the code sgt, is wrong; it should be 布羅克帕克語.
  • 規範名稱「布羅克帕克語」(sgt)缺失。
  • Sebat Bet Gurage, the canonical name for the code sgw, is wrong; it should be 塞巴特貝特語.
  • 規範名稱「塞巴特貝特語」(sgw)缺失。
  • Shua, the canonical name for the code shg, is wrong; it should be 舒亞語.
  • 規範名稱「舒亞語」(shg)缺失。
  • Shatt, the canonical name for the code shj, is wrong; it should be 沙特語.
  • 規範名稱「沙特語」(shj)缺失。
  • 規範名稱「尚加語」(sho)缺失。
  • Shanga, the canonical name for the code sho, is wrong; it should be 尚加語.
  • Shi, the canonical name for the code shr, is wrong; it should be 施語.
  • 規範名稱「施語」(shr)缺失。
  • 規範名稱「舒什瓦普語」(shs)缺失。
  • Shuswap, the canonical name for the code shs, is wrong; it should be 舒什瓦普語.
  • Shasta, the canonical name for the code sht, is wrong; it should be 沙斯塔語.
  • 規範名稱「沙斯塔語」(sht)缺失。
  • 規範名稱「希瓦伊語」(shw)缺失。
  • Shwai, the canonical name for the code shw, is wrong; it should be 希瓦伊語.
  • Simaa, the canonical name for the code sie, is wrong; it should be 西馬語.
  • 規範名稱「西馬語」(sie)缺失。
  • Siamou, the canonical name for the code sif, is wrong; it should be 斯亞穆語.
  • 規範名稱「斯亞穆語」(sif)缺失。
  • 規範名稱「帕薩勒語」(sig)缺失。
  • Paasaal, the canonical name for the code sig, is wrong; it should be 帕薩勒語.
  • 規範名稱「斯里語」(sir)缺失。
  • Siri, the canonical name for the code sir, is wrong; it should be 斯里語.
  • Assangori, the canonical name for the code sjg, is wrong; it should be 阿桑戈利語.
  • 規範名稱「阿桑戈利語」(sjg)缺失。
  • 規範名稱「米吉語」(sjl)缺失。
  • Miji, the canonical name for the code sjl, is wrong; it should be 米吉語.
  • Sakam, the canonical name for the code skm, is wrong; it should be 薩卡姆語.
  • 規範名稱「薩卡姆語」(skm)缺失。
  • Sekapan, the canonical name for the code skp, is wrong; it should be 塞卡潘語.
  • 規範名稱「塞卡潘語」(skp)缺失。
  • 規範名稱「西寧科勒語」(skq)缺失。
  • Sininkere, the canonical name for the code skq, is wrong; it should be 西寧科勒語.
  • 規範名稱「薩卡塔語」(skt)缺失。
  • Sakata, the canonical name for the code skt, is wrong; it should be 薩卡塔語.
  • Sakao, the canonical name for the code sku, is wrong; it should be 薩考語.
  • 規範名稱「薩考語」(sku)缺失。
  • 規範名稱「薩爾特-尤伊語」(sll)缺失。
  • Salt-Yui, the canonical name for the code sll, is wrong; it should be 薩爾特-尤伊語.
  • 西拉語, the canonical name for the code slt, is wrong; it should be 西拉語 (漢藏語系).
  • 規範名稱「西拉語 (漢藏語系)」(slt)缺失。
  • Selaru, the canonical name for the code slu, is wrong; it should be 塞拉魯語.
  • 規範名稱「塞拉魯語」(slu)缺失。
  • Sialum, the canonical name for the code slw, is wrong; it should be 西亞隆語.
  • 規範名稱「西亞隆語」(slw)缺失。
  • 規範名稱「馬亞語」(slz)缺失。
  • Ma'ya, the canonical name for the code slz, is wrong; it should be 馬亞語.
  • 規範名稱「辛巴里語」(smb)缺失。
  • Simbari, the canonical name for the code smb, is wrong; it should be 辛巴里語.
  • Simte, the canonical name for the code smt, is wrong; it should be 辛特語.
  • 規範名稱「辛特語」(smt)缺失。
  • 規範名稱「松萊語」(smu)缺失。
  • Somray, the canonical name for the code smu, is wrong; it should be 松萊語.
  • 規範名稱「桑加語 (剛果)」(sng)缺失。
  • Sanga (Congo), the canonical name for the code sng, is wrong; it should be 桑加語 (剛果).
  • 規範名稱「森斯語」(sni)缺失。
  • Sensi, the canonical name for the code sni, is wrong; it should be 森斯語.
  • 規範名稱「西奧納語」(snn)缺失。
  • Siona, the canonical name for the code snn, is wrong; it should be 西奧納語.
  • Siane, the canonical name for the code snp, is wrong; it should be 西亞內語.
  • 規範名稱「西亞內語」(snp)缺失。
  • Nahavaq, the canonical name for the code sns, is wrong; it should be 納哈瓦克語.
  • 規範名稱「納哈瓦克語」(sns)缺失。
  • Selee, the canonical name for the code snw, is wrong; it should be 塞勒厄語.
  • 規範名稱「塞勒厄語」(snw)缺失。
  • Sam, the canonical name for the code snx, is wrong; it should be 薩姆語.
  • 規範名稱「薩尼約-希耶維語」(sny)缺失。
  • Saniyo-Hiyewe, the canonical name for the code sny, is wrong; it should be 薩尼約-希耶維語.
  • Kou, the canonical name for the code snz, is wrong; it should be 科烏語.
  • 規範名稱「科烏語」(snz)缺失。
  • Sobei, the canonical name for the code sob, is wrong; it should be 索貝語.
  • 規範名稱「索貝語」(sob)缺失。
  • Nsong, the canonical name for the code soo, is wrong; it should be 恩松語.
  • 規範名稱「恩松語」(soo)缺失。
  • Songe, the canonical name for the code sop, is wrong; it should be 松格語.
  • 規範名稱「松格語」(sop)缺失。
  • Somrai, the canonical name for the code sor, is wrong; it should be 松賴語.
  • 規範名稱「松賴語」(sor)缺失。
  • 規範名稱「米約貝語」(soy)缺失。
  • Miyobe, the canonical name for the code soy, is wrong; it should be 米約貝語.
  • 規範名稱「特米語」(soz)缺失。
  • Temi, the canonical name for the code soz, is wrong; it should be 特米語.
  • 規範名稱「薩埃普語」(spd)缺失。
  • Saep, the canonical name for the code spd, is wrong; it should be 薩埃普語.
  • Selepet, the canonical name for the code spl, is wrong; it should be 塞萊佩特語.
  • 規範名稱「塞萊佩特語」(spl)缺失。
  • Spokane, the canonical name for the code spo, is wrong; it should be 斯波坎語.
  • 規範名稱「斯波坎語」(spo)缺失。
  • Supyire, the canonical name for the code spp, is wrong; it should be 蘇皮爾語.
  • 規範名稱「蘇皮爾語」(spp)缺失。
  • 規範名稱「薩帕魯亞語」(spr)缺失。
  • Saparua, the canonical name for the code spr, is wrong; it should be 薩帕魯亞語.
  • Sapuan, the canonical name for the code spu, is wrong; it should be 薩普安語.
  • 規範名稱「薩普安語」(spu)缺失。
  • Sabaot, the canonical name for the code spy, is wrong; it should be 薩鮑特語.
  • 規範名稱「薩鮑特語」(spy)缺失。
  • Shama-Sambuga, the canonical name for the code sqa, is wrong; it should be 沙馬-桑布加語.
  • 規範名稱「沙馬-桑布加語」(sqa)缺失。
  • 規範名稱「阿爾巴尼亞手語」(sqk)缺失。
  • Albanian Sign Language, the canonical name for the code sqk, is wrong; it should be 阿爾巴尼亞手語.
  • Susquehannock, the canonical name for the code sqn, is wrong; it should be 薩斯昆漢諾克語.
  • 規範名稱「薩斯昆漢諾克語」(sqn)缺失。
  • 規範名稱「索拉語」(srb)缺失。
  • Sora, the canonical name for the code srb, is wrong; it should be 索拉語.
  • Isirawa, the canonical name for the code srl, is wrong; it should be 伊斯拉瓦語.
  • 規範名稱「伊斯拉瓦語」(srl)缺失。
  • 規範名稱「邵里語」(srt)缺失。
  • Sauri, the canonical name for the code srt, is wrong; it should be 邵里語.
  • 規範名稱「塞魯亞語」(srw)缺失。
  • Serua, the canonical name for the code srw, is wrong; it should be 塞魯亞語.
  • 規範名稱「錫拉語」(sry)缺失。
  • Sera, the canonical name for the code sry, is wrong; it should be 錫拉語.
  • 規範名稱「辛比蒂-蘇巴語」(ssc)缺失。
  • Suba-Simbiti, the canonical name for the code ssc, is wrong; it should be 辛比蒂-蘇巴語.
  • 規範名稱「西羅伊語」(ssd)缺失。
  • Siroi, the canonical name for the code ssd, is wrong; it should be 西羅伊語.
  • Semnam, the canonical name for the code ssm, is wrong; it should be 森南語.
  • 規範名稱「森南語」(ssm)缺失。
  • 規範名稱「西納西納語」(sst)缺失。
  • Sinasina, the canonical name for the code sst, is wrong; it should be 西納西納語.
  • 規範名稱「蘇蘇阿米語」(ssu)缺失。
  • Susuami, the canonical name for the code ssu, is wrong; it should be 蘇蘇阿米語.
  • 規範名稱「桑貝里吉語」(ssx)缺失。
  • Samberigi, the canonical name for the code ssx, is wrong; it should be 桑貝里吉語.
  • Sengseng, the canonical name for the code ssz, is wrong; it should be 森勝語.
  • 規範名稱「森勝語」(ssz)缺失。
  • Liana-Seti, the canonical name for the code ste, is wrong; it should be 利亞納-塞蒂語.
  • 規範名稱「利亞納-塞蒂語」(ste)缺失。
  • 規範名稱「特林語」(stg)缺失。
  • Trieng, the canonical name for the code stg, is wrong; it should be 特林語.
  • Setaman, the canonical name for the code stm, is wrong; it should be 塞塔曼語.
  • 規範名稱「塞塔曼語」(stm)缺失。
  • 規範名稱「沃瓦語」(stn)缺失。
  • Owa, the canonical name for the code stn, is wrong; it should be 沃瓦語.
  • Stoney, the canonical name for the code sto, is wrong; it should be 斯托尼語.
  • 規範名稱「斯托尼語」(sto)缺失。
  • 規範名稱「蘇爾卡語」(sua)缺失。
  • Sulka, the canonical name for the code sua, is wrong; it should be 蘇爾卡語.
  • Suku, the canonical name for the code sub, is wrong; it should be 蘇庫語.
  • 規範名稱「蘇庫語」(sub)缺失。
  • Mwaghavul, the canonical name for the code sur, is wrong; it should be 姆瓦格烏爾語.
  • 規範名稱「姆瓦格烏爾語」(sur)缺失。
  • Sulung, the canonical name for the code suv, is wrong; it should be 蘇龍語.
  • 規範名稱「蘇龍語」(suv)缺失。
  • 規範名稱「松瓦爾語」(suz)缺失。
  • Sunwar, the canonical name for the code suz, is wrong; it should be 松瓦爾語.
  • Ulau-Suain, the canonical name for the code svb, is wrong; it should be 烏勞-蘇因語.
  • 規範名稱「烏勞-蘇因語」(svb)缺失。
  • 規範名稱「聖文森克里奧爾語」(svc)缺失。
  • Vincentian Creole English, the canonical name for the code svc, is wrong; it should be 聖文森克里奧爾語.
  • 規範名稱「塞利里語」(sve)缺失。
  • Serili, the canonical name for the code sve, is wrong; it should be 塞利里語.
  • 規範名稱「薩沃薩沃語」(svs)缺失。
  • Savosavo, the canonical name for the code svs, is wrong; it should be 薩沃薩沃語.
  • Sere, the canonical name for the code swf, is wrong; it should be 塞雷語.
  • 規範名稱「塞雷語」(swf)缺失。
  • Sira, the canonical name for the code swj, is wrong; it should be 西拉語 (班圖語支).
  • 規範名稱「西拉語 (班圖語支)」(swj)缺失。
  • Swedish Sign Language, the canonical name for the code swl, is wrong; it should be 瑞典手語.
  • 規範名稱「瑞典手語」(swl)缺失。
  • Shanenawa, the canonical name for the code swo, is wrong; it should be 沙嫩納瓦語.
  • 規範名稱「沙嫩納瓦語」(swo)缺失。
  • 規範名稱「蘇奧語」(swp)缺失。
  • Suau, the canonical name for the code swp, is wrong; it should be 蘇奧語.
  • Seluwasan, the canonical name for the code sws, is wrong; it should be 塞魯瓦散語.
  • 規範名稱「塞魯瓦散語」(sws)缺失。
  • Sawila, the canonical name for the code swt, is wrong; it should be 沙維拉語.
  • 規範名稱「沙維拉語」(swt)缺失。
  • 規範名稱「薩盧亞語」(swy)缺失。
  • Sarua, the canonical name for the code swy, is wrong; it should be 薩盧亞語.
  • Suba, the canonical name for the code sxb, is wrong; it should be 蘇巴語.
  • 規範名稱「蘇巴語」(sxb)缺失。
  • Sighu, the canonical name for the code sxe, is wrong; it should be 西古語.
  • 規範名稱「西古語」(sxe)缺失。
  • 規範名稱「桑雷語」(sxm)缺失。
  • Samre, the canonical name for the code sxm, is wrong; it should be 桑雷語.
  • Seki, the canonical name for the code syi, is wrong; it should be 塞基語.
  • 規範名稱「塞基語」(syi)缺失。
  • 規範名稱「索伊語」(syo)缺失。
  • Suoy, the canonical name for the code syo, is wrong; it should be 索伊語.
  • 規範名稱「辛雅爾語」(sys)缺失。
  • Sinyar, the canonical name for the code sys, is wrong; it should be 辛雅爾語.
  • Semelai, the canonical name for the code sza, is wrong; it should be 塞美來語.
  • 規範名稱「塞美來語」(sza)缺失。
  • 規範名稱「舍澤語」(sze)缺失。
  • Seze, the canonical name for the code sze, is wrong; it should be 舍澤語.
  • Sengele, the canonical name for the code szg, is wrong; it should be 森格勒語.
  • 規範名稱「森格勒語」(szg)缺失。
  • Sula, the canonical name for the code szn, is wrong; it should be 蘇拉語.
  • 規範名稱「蘇拉語」(szn)缺失。
  • Suabo, the canonical name for the code szp, is wrong; it should be 蘇阿博語.
  • 規範名稱「蘇阿博語」(szp)缺失。
  • 規範名稱「薩瓦伊語」(szw)缺失。
  • Sawai, the canonical name for the code szw, is wrong; it should be 薩瓦伊語.
  • Tangale, the canonical name for the code tan, is wrong; it should be 坦加勒語.
  • 規範名稱「坦加勒語」(tan)缺失。
  • 規範名稱「特米亞爾語」(tea)缺失。
  • Temiar, the canonical name for the code tea, is wrong; it should be 特米亞爾語.
  • Temoq, the canonical name for the code tmo, is wrong; it should be 特莫克語.
  • 規範名稱「特莫克語」(tmo)缺失。
  • Tumleo, the canonical name for the code tmq, is wrong; it should be 通萊奧語.
  • 規範名稱「通萊奧語」(tmq)缺失。
  • Tima, the canonical name for the code tms, is wrong; it should be 蒂馬語.
  • 規範名稱「蒂馬語」(tms)缺失。
  • 規範名稱「塔斯馬特語」(tmt)缺失。
  • Tasmate, the canonical name for the code tmt, is wrong; it should be 塔斯馬特語.
  • 規範名稱「雅烏語」(tmu)缺失。
  • Iau, the canonical name for the code tmu, is wrong; it should be 雅烏語.
  • 規範名稱「圖古蒂爾語」(tuj)缺失。
  • Tugutil, the canonical name for the code tuj, is wrong; it should be 圖古蒂爾語.
  • 規範名稱「圖拉語」(tul)缺失。
  • Tula, the canonical name for the code tul, is wrong; it should be 圖拉語.
  • 規範名稱「圖尼卡語」(tun)缺失。
  • Tunica, the canonical name for the code tun, is wrong; it should be 圖尼卡語.
  • 規範名稱「特達加語」(tuq)缺失。
  • Tedaga, the canonical name for the code tuq, is wrong; it should be 特達加語.
  • 規範名稱「圖圖特尼語」(tuu)缺失。
  • Tututni, the canonical name for the code tuu, is wrong; it should be 圖圖特尼語.
  • 規範名稱「圖爾卡納語」(tuv)缺失。
  • Turkana, the canonical name for the code tuv, is wrong; it should be 圖爾卡納語.
  • Tugen, the canonical name for the code tuy, is wrong; it should be 圖根語.
  • 規範名稱「圖根語」(tuy)缺失。
  • Turka, the canonical name for the code tuz, is wrong; it should be 圖爾卡語.
  • 規範名稱「圖爾卡語」(tuz)缺失。
  • Vaghua, the canonical name for the code tva, is wrong; it should be 瓦瓜語.
  • 規範名稱「瓦瓜語」(tva)缺失。
  • Tsuvadi, the canonical name for the code tvd, is wrong; it should be 楚瓦迪語.
  • 規範名稱「楚瓦迪語」(tvd)缺失。
  • 規範名稱「特翁語」(tve)缺失。
  • Te'un, the canonical name for the code tve, is wrong; it should be 特翁語.
  • Kawaiisu, the canonical name for the code xaw, is wrong; it should be 卡瓦伊蘇語.
  • 規範名稱「卡瓦伊蘇語」(xaw)缺失。
  • Kenaboi, the canonical name for the code xbn, is wrong; it should be 克那博依語.
  • 規範名稱「克那博依語」(xbn)缺失。
  • 規範名稱「桑加語 (奈及利亞)」(xsn)缺失。
  • Sanga (Nigeria), the canonical name for the code xsn, is wrong; it should be 桑加語 (奈及利亞).

Module:languages/code to canonical name

  • Chilcotin, the canonical name for the code clc, is wrong; it should be 奇爾科廷語.
  • Chakali, the canonical name for the code cli, is wrong; it should be 查卡里語.
  • Caluyanun, the canonical name for the code clu, is wrong; it should be 卡魯亞農語.
  • Cerma, the canonical name for the code cme, is wrong; it should be 基爾馬語.
  • Ida'an, the canonical name for the code dbj, is wrong; it should be 伊達安語.
  • Duguri, the canonical name for the code dbm, is wrong; it should be 杜古里語.
  • Daba, the canonical name for the code dbq, is wrong; it should be 達巴語.
  • Doondo, the canonical name for the code dde, is wrong; it should be 敦多語.
  • Ebughu, the canonical name for the code ebg, is wrong; it should be 艾布格胡語.
  • Ebrié, the canonical name for the code ebr, is wrong; it should be 埃布里語.
  • E, the canonical name for the code eee, is wrong; it should be 誒話.
  • Efai, the canonical name for the code efa, is wrong; it should be 埃法伊語.
  • Efe, the canonical name for the code efe, is wrong; it should be 埃菲語.
  • Ega, the canonical name for the code ega, is wrong; it should be 埃加語.
  • Eggon, the canonical name for the code ego, is wrong; it should be 埃貢語.
  • Ekari, the canonical name for the code ekg, is wrong; it should be 伊卡利語.
  • Elip, the canonical name for the code ekm, is wrong; it should be 埃立普語.
  • Koti, the canonical name for the code eko, is wrong; it should be 科蒂語.
  • Ekpeye, the canonical name for the code ekp, is wrong; it should be 埃克佩耶語.
  • Keiyo, the canonical name for the code eyo, is wrong; it should be 凱約語.
  • Bih, the canonical name for the code ibh, is wrong; it should be 比赫語.
  • Ibani, the canonical name for the code iby, is wrong; it should be 伊巴尼語.
  • Kalam, the canonical name for the code kmh, is wrong; it should be 卡蘭語.
  • Awtuw, the canonical name for the code kmn, is wrong; it should be 奧圖烏語.
  • Gimme, the canonical name for the code kmp, is wrong; it should be 吉梅語.
  • Kwama, the canonical name for the code kmq, is wrong; it should be 夸馬語.
  • Kemtuik, the canonical name for the code kmt, is wrong; it should be 肯圖伊克語.
  • Waboda, the canonical name for the code kmx, is wrong; it should be 馬卡揚語.
  • Koma, the canonical name for the code kmy, is wrong; it should be 科馬語.
  • Konda, the canonical name for the code knd, is wrong; it should be 孔達語.
  • Molale, the canonical name for the code mbe, is wrong; it should be 莫拉勒語.
  • Mangseng, the canonical name for the code mbh, is wrong; it should be 芒森語.
  • Nadëb, the canonical name for the code mbj, is wrong; it should be 納德布語.
  • Malol, the canonical name for the code mbk, is wrong; it should be 馬洛爾語.
  • Maisin, the canonical name for the code mbq, is wrong; it should be 邁辛語.
  • Mbulungish, the canonical name for the code mbv, is wrong; it should be 姆布倫吉斯語.
  • Maring, the canonical name for the code mbw, is wrong; it should be 馬陵語.
  • Bitur, the canonical name for the code mcc, is wrong; it should be 比圖爾語.
  • Sharanahua, the canonical name for the code mcd, is wrong; it should be 沙拉納瓦語.
  • Mapoyo, the canonical name for the code mcg, is wrong; it should be 馬波約語.
  • Mvanip, the canonical name for the code mcj, is wrong; it should be 姆伐尼普語.
  • Mbunda, the canonical name for the code mck, is wrong; it should be 姆本達語.
  • Masana, the canonical name for the code mcn, is wrong; it should be 馬薩那語.
  • Makaa, the canonical name for the code mcp, is wrong; it should be 馬卡語.
  • Menya, the canonical name for the code mcr, is wrong; it should be 門雅語.
  • Mambai, the canonical name for the code mcs, is wrong; it should be 曼貝語.
  • Minanibai, the canonical name for the code mcv, is wrong; it should be 米納尼拜語.
  • Morigi, the canonical name for the code mdb, is wrong; it should be 莫利吉語.
  • Mbum, the canonical name for the code mdd, is wrong; it should be 姆布姆語.
  • Mbala, the canonical name for the code mdp, is wrong; it should be 姆巴拉語.
  • Mbere, the canonical name for the code mdt, is wrong; it should be 姆貝勒語.
  • Mboko, the canonical name for the code mdu, is wrong; it should be 姆布科語.
  • Mbosi, the canonical name for the code mdw, is wrong; it should be 姆博斯語.
  • Dizin, the canonical name for the code mdx, is wrong; it should be 迪津語.
  • Maale, the canonical name for the code mdy, is wrong; it should be 馬勒語.
  • Melpa, the canonical name for the code med, is wrong; it should be 梅爾帕語.
  • Mengen, the canonical name for the code mee, is wrong; it should be 門根語.
  • Megam, the canonical name for the code mef, is wrong; it should be 梅甘語.
  • Midob, the canonical name for the code mei, is wrong; it should be 米多比語.
  • Mba, the canonical name for the code mfc, is wrong; it should be 姆巴語.
  • Naki, the canonical name for the code mff, is wrong; it should be 納基語.
  • Wandala, the canonical name for the code mfi, is wrong; it should be 萬達拉語.
  • Mefele, the canonical name for the code mfj, is wrong; it should be 梅菲勒語.
  • Putai, the canonical name for the code mfl, is wrong; it should be 普泰語.
  • Mbe, the canonical name for the code mfo, is wrong; it should be 姆貝語.
  • Moba, the canonical name for the code mfq, is wrong; it should be 莫巴語.
  • Mandjak, the canonical name for the code mfv, is wrong; it should be 曼賈克語.
  • Mulaha, the canonical name for the code mfw, is wrong; it should be 穆拉哈語.
  • Melo, the canonical name for the code mfx, is wrong; it should be 梅洛語.
  • Mabaan, the canonical name for the code mfz, is wrong; it should be 馬班語.
  • Mararit, the canonical name for the code mgb, is wrong; it should be 馬拉雷利語.
  • Morokodo, the canonical name for the code mgc, is wrong; it should be 羅莫科多語.
  • Moru, the canonical name for the code mgd, is wrong; it should be 莫魯語.
  • Mango, the canonical name for the code mge, is wrong; it should be 曼戈語.
  • Maklew, the canonical name for the code mgf, is wrong; it should be 馬克萊語.
  • Mpongmpong, the canonical name for the code mgg, is wrong; it should be 姆彭彭語.
  • Jili, the canonical name for the code mgi, is wrong; it should be 吉利語.
  • Abureni, the canonical name for the code mgj, is wrong; it should be 阿布勒尼語.
  • Mawes, the canonical name for the code mgk, is wrong; it should be 馬維斯語.
  • Maleu-Kilenge, the canonical name for the code mgl, is wrong; it should be 馬盧-基倫格語.
  • Mambae, the canonical name for the code mgm, is wrong; it should be 曼拜語.
  • Malila, the canonical name for the code mgq, is wrong; it should be 馬利拉語.
  • Mbugu, the canonical name for the code mhd, is wrong; it should be 姆布古語.
  • Besisi, the canonical name for the code mhe, is wrong; it should be 馬赫梅里語.
  • Molima, the canonical name for the code mox, is wrong; it should be 莫利馬語.
  • Shekkacho, the canonical name for the code moy, is wrong; it should be 謝卡楚語.
  • Mukulu, the canonical name for the code moz, is wrong; it should be 穆庫魯語.
  • Buglere, the canonical name for the code sab, is wrong; it should be 布格勒熱語.
  • Safaliba, the canonical name for the code saf, is wrong; it should be 薩法利巴語.
  • Sake, the canonical name for the code sak, is wrong; it should be 薩克語.
  • Sause, the canonical name for the code sao, is wrong; it should be 薩烏塞語.
  • Saleman, the canonical name for the code sau, is wrong; it should be 薩萊曼語.
  • Sawi, the canonical name for the code saw, is wrong; it should be 薩維語.
  • Sa, the canonical name for the code sax, is wrong; it should be 薩語.
  • Saya, the canonical name for the code say, is wrong; it should be 沙雅語.
  • Simbo, the canonical name for the code sbb, is wrong; it should be 辛博語.
  • Seget, the canonical name for the code sbg, is wrong; it should be 塞格特語.
  • Surbakhal, the canonical name for the code sbj, is wrong; it should be 蘇巴庫爾語.
  • Safwa, the canonical name for the code sbk, is wrong; it should be 薩夫瓦語.
  • Sagala, the canonical name for the code sbm, is wrong; it should be 薩加拉語.
  • Subiya, the canonical name for the code sbs, is wrong; it should be 蘇比亞語.
  • Kimki, the canonical name for the code sbt, is wrong; it should be 金基語.
  • Seberuang, the canonical name for the code sbx, is wrong; it should be 塞貝魯昂語.
  • Shumcho, the canonical name for the code scu, is wrong; it should be 松楚語.
  • Semandang, the canonical name for the code sdm, is wrong; it should be 塞曼當語.
  • Sechelt, the canonical name for the code sec, is wrong; it should be 塞切爾特語.
  • Sene, the canonical name for the code sej, is wrong; it should be 瑟內語.
  • Sekani, the canonical name for the code sek, is wrong; it should be 塞卡尼語.
  • Serrano, the canonical name for the code ser, is wrong; it should be 塞拉諾語.
  • Sentani, the canonical name for the code set, is wrong; it should be 森塔尼語.
  • Secoya, the canonical name for the code sey, is wrong; it should be 塞科雅語.
  • Sehwi, the canonical name for the code sfw, is wrong; it should be 舍赫維語.
  • Suga, the canonical name for the code sgi, is wrong; it should be 蘇加語.
  • Singpho, the canonical name for the code sgp, is wrong; it should be 辛頗語.
  • Brokpake, the canonical name for the code sgt, is wrong; it should be 布羅克帕克語.
  • Sebat Bet Gurage, the canonical name for the code sgw, is wrong; it should be 塞巴特貝特語.
  • Shua, the canonical name for the code shg, is wrong; it should be 舒亞語.
  • Shatt, the canonical name for the code shj, is wrong; it should be 沙特語.
  • Shanga, the canonical name for the code sho, is wrong; it should be 尚加語.
  • Shi, the canonical name for the code shr, is wrong; it should be 施語.
  • Shuswap, the canonical name for the code shs, is wrong; it should be 舒什瓦普語.
  • Shasta, the canonical name for the code sht, is wrong; it should be 沙斯塔語.
  • Shwai, the canonical name for the code shw, is wrong; it should be 希瓦伊語.
  • Simaa, the canonical name for the code sie, is wrong; it should be 西馬語.
  • Siamou, the canonical name for the code sif, is wrong; it should be 斯亞穆語.
  • Paasaal, the canonical name for the code sig, is wrong; it should be 帕薩勒語.
  • Siri, the canonical name for the code sir, is wrong; it should be 斯里語.
  • Assangori, the canonical name for the code sjg, is wrong; it should be 阿桑戈利語.
  • Miji, the canonical name for the code sjl, is wrong; it should be 米吉語.
  • Sakam, the canonical name for the code skm, is wrong; it should be 薩卡姆語.
  • Sekapan, the canonical name for the code skp, is wrong; it should be 塞卡潘語.
  • Sininkere, the canonical name for the code skq, is wrong; it should be 西寧科勒語.
  • Sakata, the canonical name for the code skt, is wrong; it should be 薩卡塔語.
  • Sakao, the canonical name for the code sku, is wrong; it should be 薩考語.
  • Salt-Yui, the canonical name for the code sll, is wrong; it should be 薩爾特-尤伊語.
  • 西拉語, the canonical name for the code slt, is wrong; it should be 西拉語 (漢藏語系).
  • Selaru, the canonical name for the code slu, is wrong; it should be 塞拉魯語.
  • Sialum, the canonical name for the code slw, is wrong; it should be 西亞隆語.
  • Ma'ya, the canonical name for the code slz, is wrong; it should be 馬亞語.
  • Simbari, the canonical name for the code smb, is wrong; it should be 辛巴里語.
  • Simte, the canonical name for the code smt, is wrong; it should be 辛特語.
  • Somray, the canonical name for the code smu, is wrong; it should be 松萊語.
  • Sanga (Congo), the canonical name for the code sng, is wrong; it should be 桑加語 (剛果).
  • Sensi, the canonical name for the code sni, is wrong; it should be 森斯語.
  • Siona, the canonical name for the code snn, is wrong; it should be 西奧納語.
  • Siane, the canonical name for the code snp, is wrong; it should be 西亞內語.
  • Nahavaq, the canonical name for the code sns, is wrong; it should be 納哈瓦克語.
  • Selee, the canonical name for the code snw, is wrong; it should be 塞勒厄語.
  • Sam, the canonical name for the code snx, is wrong; it should be 薩姆語.
  • Saniyo-Hiyewe, the canonical name for the code sny, is wrong; it should be 薩尼約-希耶維語.
  • Kou, the canonical name for the code snz, is wrong; it should be 科烏語.
  • Sobei, the canonical name for the code sob, is wrong; it should be 索貝語.
  • Nsong, the canonical name for the code soo, is wrong; it should be 恩松語.
  • Songe, the canonical name for the code sop, is wrong; it should be 松格語.
  • Somrai, the canonical name for the code sor, is wrong; it should be 松賴語.
  • Miyobe, the canonical name for the code soy, is wrong; it should be 米約貝語.
  • Temi, the canonical name for the code soz, is wrong; it should be 特米語.
  • Saep, the canonical name for the code spd, is wrong; it should be 薩埃普語.
  • Selepet, the canonical name for the code spl, is wrong; it should be 塞萊佩特語.
  • Spokane, the canonical name for the code spo, is wrong; it should be 斯波坎語.
  • Supyire, the canonical name for the code spp, is wrong; it should be 蘇皮爾語.
  • Saparua, the canonical name for the code spr, is wrong; it should be 薩帕魯亞語.
  • Sapuan, the canonical name for the code spu, is wrong; it should be 薩普安語.
  • Sabaot, the canonical name for the code spy, is wrong; it should be 薩鮑特語.
  • Shama-Sambuga, the canonical name for the code sqa, is wrong; it should be 沙馬-桑布加語.
  • Albanian Sign Language, the canonical name for the code sqk, is wrong; it should be 阿爾巴尼亞手語.
  • Susquehannock, the canonical name for the code sqn, is wrong; it should be 薩斯昆漢諾克語.
  • Sora, the canonical name for the code srb, is wrong; it should be 索拉語.
  • Isirawa, the canonical name for the code srl, is wrong; it should be 伊斯拉瓦語.
  • Sauri, the canonical name for the code srt, is wrong; it should be 邵里語.
  • Serua, the canonical name for the code srw, is wrong; it should be 塞魯亞語.
  • Sera, the canonical name for the code sry, is wrong; it should be 錫拉語.
  • Suba-Simbiti, the canonical name for the code ssc, is wrong; it should be 辛比蒂-蘇巴語.
  • Siroi, the canonical name for the code ssd, is wrong; it should be 西羅伊語.
  • Semnam, the canonical name for the code ssm, is wrong; it should be 森南語.
  • Sinasina, the canonical name for the code sst, is wrong; it should be 西納西納語.
  • Susuami, the canonical name for the code ssu, is wrong; it should be 蘇蘇阿米語.
  • Samberigi, the canonical name for the code ssx, is wrong; it should be 桑貝里吉語.
  • Sengseng, the canonical name for the code ssz, is wrong; it should be 森勝語.
  • Liana-Seti, the canonical name for the code ste, is wrong; it should be 利亞納-塞蒂語.
  • Trieng, the canonical name for the code stg, is wrong; it should be 特林語.
  • Setaman, the canonical name for the code stm, is wrong; it should be 塞塔曼語.
  • Owa, the canonical name for the code stn, is wrong; it should be 沃瓦語.
  • Stoney, the canonical name for the code sto, is wrong; it should be 斯托尼語.
  • Sulka, the canonical name for the code sua, is wrong; it should be 蘇爾卡語.
  • Suku, the canonical name for the code sub, is wrong; it should be 蘇庫語.
  • Mwaghavul, the canonical name for the code sur, is wrong; it should be 姆瓦格烏爾語.
  • Sulung, the canonical name for the code suv, is wrong; it should be 蘇龍語.
  • Sunwar, the canonical name for the code suz, is wrong; it should be 松瓦爾語.
  • Ulau-Suain, the canonical name for the code svb, is wrong; it should be 烏勞-蘇因語.
  • Vincentian Creole English, the canonical name for the code svc, is wrong; it should be 聖文森克里奧爾語.
  • Serili, the canonical name for the code sve, is wrong; it should be 塞利里語.
  • Savosavo, the canonical name for the code svs, is wrong; it should be 薩沃薩沃語.
  • Sere, the canonical name for the code swf, is wrong; it should be 塞雷語.
  • Sira, the canonical name for the code swj, is wrong; it should be 西拉語 (班圖語支).
  • Swedish Sign Language, the canonical name for the code swl, is wrong; it should be 瑞典手語.
  • Shanenawa, the canonical name for the code swo, is wrong; it should be 沙嫩納瓦語.
  • Suau, the canonical name for the code swp, is wrong; it should be 蘇奧語.
  • Seluwasan, the canonical name for the code sws, is wrong; it should be 塞魯瓦散語.
  • Sawila, the canonical name for the code swt, is wrong; it should be 沙維拉語.
  • Sarua, the canonical name for the code swy, is wrong; it should be 薩盧亞語.
  • Suba, the canonical name for the code sxb, is wrong; it should be 蘇巴語.
  • Sighu, the canonical name for the code sxe, is wrong; it should be 西古語.
  • Samre, the canonical name for the code sxm, is wrong; it should be 桑雷語.
  • Seki, the canonical name for the code syi, is wrong; it should be 塞基語.
  • Suoy, the canonical name for the code syo, is wrong; it should be 索伊語.
  • Sinyar, the canonical name for the code sys, is wrong; it should be 辛雅爾語.
  • Semelai, the canonical name for the code sza, is wrong; it should be 塞美來語.
  • Seze, the canonical name for the code sze, is wrong; it should be 舍澤語.
  • Sengele, the canonical name for the code szg, is wrong; it should be 森格勒語.
  • Sula, the canonical name for the code szn, is wrong; it should be 蘇拉語.
  • Suabo, the canonical name for the code szp, is wrong; it should be 蘇阿博語.
  • Sawai, the canonical name for the code szw, is wrong; it should be 薩瓦伊語.
  • Tangale, the canonical name for the code tan, is wrong; it should be 坦加勒語.
  • Temiar, the canonical name for the code tea, is wrong; it should be 特米亞爾語.
  • Temoq, the canonical name for the code tmo, is wrong; it should be 特莫克語.
  • Tumleo, the canonical name for the code tmq, is wrong; it should be 通萊奧語.
  • Tima, the canonical name for the code tms, is wrong; it should be 蒂馬語.
  • Tasmate, the canonical name for the code tmt, is wrong; it should be 塔斯馬特語.
  • Iau, the canonical name for the code tmu, is wrong; it should be 雅烏語.
  • Tugutil, the canonical name for the code tuj, is wrong; it should be 圖古蒂爾語.
  • Tula, the canonical name for the code tul, is wrong; it should be 圖拉語.
  • Tunica, the canonical name for the code tun, is wrong; it should be 圖尼卡語.
  • Tedaga, the canonical name for the code tuq, is wrong; it should be 特達加語.
  • Tututni, the canonical name for the code tuu, is wrong; it should be 圖圖特尼語.
  • Turkana, the canonical name for the code tuv, is wrong; it should be 圖爾卡納語.
  • Tugen, the canonical name for the code tuy, is wrong; it should be 圖根語.
  • Turka, the canonical name for the code tuz, is wrong; it should be 圖爾卡語.
  • Vaghua, the canonical name for the code tva, is wrong; it should be 瓦瓜語.
  • Tsuvadi, the canonical name for the code tvd, is wrong; it should be 楚瓦迪語.
  • Te'un, the canonical name for the code tve, is wrong; it should be 特翁語.
  • Kawaiisu, the canonical name for the code xaw, is wrong; it should be 卡瓦伊蘇語.
  • Kenaboi, the canonical name for the code xbn, is wrong; it should be 克那博依語.
  • Sanga (Nigeria), the canonical name for the code xsn, is wrong; it should be 桑加語 (奈及利亞).

Template:langname-lite

  • 代碼:aek。現有名稱:Haeke。預期名稱:哈克語。
  • 代碼:aey。現有名稱:Amele。預期名稱:阿梅勒語。
  • 代碼:anw。現有名稱:Anaang。預期名稱:阿納昂語。
  • 代碼:apl。現有名稱:Lipan。預期名稱:利攀語。
  • 代碼:aqg。現有名稱:Arigidi。預期名稱:阿里吉蒂語。
  • 代碼:bnq。現有名稱:Bantik。預期名稱:班第語。
  • 代碼:byt。現有名稱:Berti。預期名稱:扎加瓦語。
  • 代碼:clc。現有名稱:Chilcotin。預期名稱:奇爾科廷語。
  • 代碼:dis。現有名稱:Dimasa。預期名稱:迪馬薩語。
  • 代碼:eee。現有名稱:E。預期名稱:誒話。
  • 代碼:emb。現有名稱:Embaloh。預期名稱:恩巴洛語。
  • 代碼:fad。現有名稱:Wagi。預期名稱:瓦吉語。
  • 代碼:hdy。現有名稱:Hadiyya。預期名稱:哈迪亞語。
  • 代碼:hro。現有名稱:Haroi。預期名稱:赫雷語。
  • 代碼:huu。現有名稱:穆瑞胡圖圖語。預期名稱:穆魯伊維托托語。
  • 代碼:jaz。現有名稱:Jawe。預期名稱:賈韋語。
  • 代碼:lew。現有名稱:Ledo Kaili。預期名稱:列多-凱利語。
  • 代碼:mbj。現有名稱:Nadëb。預期名稱:納德布語。
  • 代碼:mee。現有名稱:Mengen。預期名稱:門根語。
  • 代碼:nag。現有名稱:Naga Pidgin。預期名稱:那加克里奧爾語。
  • 代碼:pml。現有名稱:Sabir。預期名稱:沙比爾語。
  • 代碼:ppk。現有名稱:烏馬語。預期名稱:烏瑪語。
  • 代碼:qsb-ibe。現有名稱:a pre-Roman substrate of Iberia。預期名稱:羅馬佔領前一種伊比利亞底層語言。
  • 代碼:rel。現有名稱:Rendille。預期名稱:倫迪勒語。
  • 代碼:slu。現有名稱:Selaru。預期名稱:塞拉魯語。
  • 代碼:snp。現有名稱:Siane。預期名稱:西亞內語。
  • 代碼:tmu。現有名稱:Iau。預期名稱:雅烏語。
  • 代碼:ugo。現有名稱:貢語。預期名稱:貢語 (泰國)。
  • 代碼:und-phi。現有名稱:Philistine。預期名稱:非利士語。
  • 代碼:xrn。現有名稱:Arin。預期名稱:阿林語。

所有值都是選填的。

aliases
語言的別名/同義詞列表,規範名稱除外。
varieties
包含在該語言下的語言變體表。通常不應包括那些已分配了單獨的詞源語言代碼的語言變體(例如拉丁語的晚期拉丁語、通俗拉丁語和中世紀拉丁語;奧克語的奧弗涅方言、加斯科涅方言、朗格多克方言、利穆贊方言、普羅旺斯方言和維瓦賴-阿爾卑斯方言)。如果某個變體有多個名稱,則可以在整個列表中列出一個子列表,其中第一個元素是您希望該變體為人所知的規範名稱,其餘元素是別名。例如,阿塞拜疆語在變體下列出了以下內容:
	{"North Azerbaijani", "South Azerbaijani",
		{"Afshar", "Afshari", "Afshar Azerbaijani", "Afchar"},
		{"Qashqa'i", "Qashqai", "Kashkay"},
		"Sonqor"
	}

這裏,Afshar變體指定了三個別名(Afshari、Afshar Azerbaijani和Afchar),而Qashqa'i變體指定了兩個別名(Qashqai和Kashkay),而Songor、North Azerbaijani和South Azerbaijani變體沒有列出別名。

在某些情況下,應將變體添加到Module:etymology languages/data中,並將語言作為parent值,以便可以在詞源中引用它們。

otherNames棄用
該語言已知的所有非規範名稱表,包括同義詞和語言變體。不應在新語言中使用,現有語言應將此列表中的内容移至aliasesvarieties中。

local m = {}

m["maa"] = {
	aliases = {"San Jerónimo Tecóatl Mazatec"},
}

m["mab"] = {
	aliases = {"Yutanduchi Mixtec"},
}

m["mad"] = {
	aliases = {"Madurese"},
}

m["mae"] = {
}

m["maf"] = {
	aliases = {"Mafa"},
}

m["mag"] = {
	aliases = {"Magahi"},
}

m["mai"] = {
	aliases = {"Maithili"},
}

m["maj"] = {
	aliases = {"Jalapa de Díaz Mazatec"},
}

m["mak"] = {
	aliases = {"Makasar"},
}

m["mam"] = {
	aliases = {"Mam"},
}

m["man"] = {
	aliases = {"Mandingo"},
}

m["maq"] = {
	aliases = {"Chiquihuitlán Mazatec"},
}

m["mas"] = {
	aliases = {"Maasai"},
}

m["mat"] = {
	aliases = {"Matlatzinca"},
	otherNames = {"San Francisco Matlatzinca", "San Francisco Oxtotilpa Matlatzinca"},
}

m["mau"] = {
	aliases = {"Huautla Mazatec"},
}

m["mav"] = {
}

m["maw"] = {
	aliases = {"Mampruli"},
}

m["max"] = {
	aliases = {"North Moluccan Malay"},
}

m["maz"] = {
	aliases = {"Central Mazahua"},
}

m["mba"] = {
	aliases = {"Higaonon"},
}

m["mbb"] = {
	aliases = {"Western Bukidnon Manobo"},
}

m["mbc"] = {
	aliases = {"Macushi"},
	otherNames = {"Makushi", "Makusi", "Makuxi", "Macusi", "Macussi", "Teweya"},
}

m["mbd"] = {
	aliases = {"Dibabawon Manobo"},
}

m["mbe"] = {
	otherNames = {"Molala", "Molalla", "Molele"},
}

m["mbf"] = {
	aliases = {"Baba Malay"},
}

m["mbh"] = {
}

m["mbi"] = {
	aliases = {"Ilianen Manobo"},
}

m["mbj"] = {
}

m["mbk"] = {
}

m["mbl"] = {
	aliases = {"Maxakalí"},
}

m["mbm"] = {
}

m["mbn"] = {
}

m["mbo"] = { -- is, like 'bqz', 'bsi' and 'bss', a dialect of Manenguba
	otherNames = {"Mbo"},
}

m["mbp"] = {
	otherNames = {"Damana", "Malayo"},
}

m["mbq"] = {
}

m["mbr"] = {
}

m["mbs"] = {
	aliases = {"Sarangani Manobo"},
}

m["mbt"] = {
	aliases = {"Matigsalug Manobo"},
}

m["mbu"] = {
}

m["mbv"] = {
}

m["mbw"] = {
}

m["mbx"] = {
	aliases = {"Sepik Mari"},
	otherNames = {"Mari (East Sepik Province)"},
}

m["mby"] = {
	aliases = {"Memoni"},
}

m["mbz"] = {
	aliases = {"Amoltepec Mixtec"},
}

m["mca"] = {
}

m["mcb"] = {
	aliases = {"Machiguenga"},
}

m["mcc"] = {
}

m["mcd"] = {
}

m["mce"] = {
	aliases = {"Itundujia Mixtec"},
}

m["mcf"] = {
	aliases = {"Matsés"},
}

m["mcg"] = {
}

m["mch"] = {
	aliases = {"Ye'kwana"},
	otherNames = {"Makiritare", "Maquiritari", "Ye'kuana", "Yekuana", "De'kwana", "So'to", "Maiongong"},
}

m["mci"] = {
}

m["mcj"] = {
}

m["mck"] = {
}

m["mcl"] = {
}

m["mcm"] = {
	aliases = {"Kristang"},
	otherNames = {"Malacca Creole Portuguese", "Malaccan Creole Portuguese"},
}

m["mcn"] = {
	otherNames = {"Massa", "Masa"},
}

m["mco"] = {
	aliases = {"Coatlán Mixe"},
}

m["mcp"] = {
}

m["mcq"] = {
	aliases = {"Ese"},
}

m["mcr"] = {
}

m["mcs"] = {
}

m["mcu"] = {
}

m["mcv"] = {
}

m["mcw"] = {
	aliases = {"Mawa"},
	otherNames = {"Mawa (Chad)", "Mahwa"},
}

m["mcx"] = {
}

m["mcy"] = {
	aliases = {"South Watut"},
}

m["mcz"] = {
}

m["mda"] = {
	otherNames = {"Mada"},
}

m["mdb"] = {
}

m["mdc"] = {
}

m["mdd"] = {
}

m["mde"] = {
	aliases = {"Bura Mabang"},
}

m["mdf"] = {
	aliases = {"Moksha", "Mordvin"},
}

m["mdg"] = {
	aliases = {"Massalat"},
}

m["mdh"] = {
	aliases = {"Maguindanao", "Maguindanaon"},
}

m["mdi"] = {
	aliases = {"Mamvu"},
}

m["mdj"] = {
	aliases = {"Mangbetu"},
}

m["mdk"] = {
	aliases = {"Mangbutu"},
}

m["mdl"] = {
	aliases = {"Maltese Sign Language"},
}

m["mdm"] = {
	aliases = {"Mayogo"},
}

m["mdn"] = {
}

m["mdp"] = {
}

m["mdq"] = {
}

m["mdr"] = {
	aliases = {"Mandar"},
}

m["mds"] = {
	otherNames = {"Maria (New Guinea)", "Maria (Papua New Guinea)"},
}

m["mdt"] = {
}

m["mdu"] = {
}

m["mdv"] = {
	aliases = {"Santa Lucía Monteverde Mixtec"},
}

m["mdw"] = {
}

m["mdx"] = {
}

m["mdy"] = {
}

m["mdz"] = {
}

m["mea"] = {
}

m["meb"] = {
	otherNames = {"Ikobi", "Mena", "Ikobi-Mina"},
}

m["mec"] = {
	aliases = {"Mara"},
	otherNames = {"Leelawarra", "Leelalwarra", "Mala", "Marra"},
}

m["med"] = {
}

m["mee"] = {
}

m["mef"] = {
}

m["meg"] = {
}

m["meh"] = {
	aliases = {"Southwestern Tlaxiaco Mixtec"},
}

m["mei"] = {
}

m["mej"] = {
	aliases = {"Meyah"},
	otherNames = {"Mejah",  "Meax"},
}

m["mek"] = {
	aliases = {"Mekeo"},
}

m["mel"] = {
	aliases = {"Central Melanau"},
}

m["mem"] = {
}

m["men"] = {
	aliases = {"Mende"},
}

m["meo"] = {
	aliases = {"Kedah Malay", "Syburi Malay", "Satun Malay"},
}

m["mep"] = {
}

m["meq"] = {
}

m["mer"] = {
	aliases = {"Meru"},
}

m["mes"] = {
}

m["met"] = {
	otherNames = {"Nenaya", "Nengaya", "Nineia"},
}

m["meu"] = {
	aliases = {"Motu"},
	otherNames = {"Pure Motu", "True Motu"},
}

m["mev"] = {
}

m["mew"] = {
}

m["mey"] = {
	aliases = {"Hassaniya"},
}

m["mez"] = {
}

m["mfa"] = {
	aliases = {"Pattani Malay"},
}

m["mfb"] = {
}

m["mfc"] = {
}

m["mfd"] = {
}

m["mfe"] = {
	aliases = {"Mauritian Creole"},
	otherNames = {"Mauritian"},
}

m["mff"] = {
	otherNames = {"Bukwen", "Mashi"},
}

m["mfg"] = {
	otherNames = {"Mogofin"},
}

m["mfh"] = {
	aliases = {"Matal"},
}

m["mfi"] = {
	otherNames = {"Mandara"},
}

m["mfj"] = {
}

m["mfk"] = {
}

m["mfl"] = {
}

m["mfm"] = {
}

m["mfn"] = {
}

m["mfo"] = {
}

m["mfp"] = {
	aliases = {"Makassar Malay"},
}

m["mfq"] = {
}

m["mfr"] = {
	aliases = {"Marrithiyel"},
	otherNames = {"Marrithiyal", "Marithiel", "Maridhiel", "Maridhiyel", "Berringen", "Bringen", "Brinken", "Nganygit", "Marriammu", "Mare-Ammu", "Maridjabin", "Maredyerbin", "Maretyabin", "Maridyerbin", "Maritjabin", "Marridan", "Meradan", "Marramanindjdji", "Marramaninydyi", "Marimanindji", "Mariyedi"},
}

m["mfs"] = {
	aliases = {"Mexican Sign Language"},
}

m["mft"] = {
	aliases = {"Mokerang"},
}

m["mfu"] = {
}

m["mfv"] = {
}

m["mfw"] = {
}

m["mfx"] = {
}

m["mfy"] = {
	aliases = {"Mayo"},
}

m["mfz"] = {
}

m["mga"] = {
	aliases = {"Middle Irish"},
}

m["mgb"] = {
}

m["mgc"] = {
}

m["mgd"] = {
}

m["mge"] = {
}

m["mgf"] = {
}

m["mgg"] = {
}

m["mgh"] = {
	aliases = {"Makhuwa-Meetto"},
}

m["mgi"] = {
	otherNames = {"Lijili", "Migili", "Mijili"},
}

m["mgj"] = {
}

m["mgk"] = {
}

m["mgl"] = {
}

m["mgm"] = {
}

m["mgn"] = {
}

m["mgo"] = {
	aliases = {"Meta'"},
}

m["mgp"] = {
	aliases = {"Eastern Magar"},
}

m["mgq"] = {
}

m["mgr"] = {
	aliases = {"Mambwe-Lungu"},
}

m["mgs"] = {
	aliases = {"Manda (Tanzania)"},
	otherNames = {"Kimanda", "Kinyasa", "Nyasa"},
}

m["mgt"] = {
	aliases = {"Mongol"},
}

m["mgu"] = {
}

m["mgv"] = {
	aliases = {"Matengo"},
}

m["mgw"] = {
	aliases = {"Matumbi"},
	otherNames = {"Matuumbi", "Kimatumbi", "Kimatuumbi"},
}

m["mgy"] = {
	aliases = {"Mbunga"},
}

m["mgz"] = {
	aliases = {"Mbugwe"},
}

m["mha"] = {
	aliases = {"Manda (India)"},
}

m["mhb"] = {
	aliases = {"Mahongwe"},
}

m["mhc"] = {
	aliases = {"Mocho"},
}

m["mhd"] = {
	otherNames = {"Ma'a", "Normal Mbugu", "Inner Mbugu"},
}

m["mhe"] = {
	aliases = {"Mah Meri"},
}

m["mhf"] = {
}

m["mhg"] = {
	aliases = {"Marrgu"},
	otherNames = {"Margu", "Marrku"},
}

m["mhi"] = {
}

m["mhj"] = {
	aliases = {"Mogholi"},
	otherNames = {"Moghol"},
}

m["mhk"] = {
}

m["mhl"] = {
}

m["mhm"] = {
}

m["mhn"] = {
	aliases = {"Mòcheno"},
}

m["mho"] = {
}

m["mhp"] = {
	aliases = {"Balinese Malay"},
}

m["mhq"] = {
}

m["mhr"] = {
	aliases = {"Eastern Mari"},
	otherNames = {"Meadow Mari", "Lowland Mari", "Midland Mari", "Standard Mari", "Upo Mari", "Mari", "Mari (Russia)"},	
}

m["mhs"] = {
	otherNames = {"Buru"},
}

m["mht"] = {
	aliases = {"Mandahuaca"},
	otherNames = {"Mandauaca", "Mandawaka", "Mandawaca", "Mandauaka", "Mandauáka"},
}

m["mhu"] = {
	aliases = {"Taraon"},
	otherNames = {"Darang", "Digaro-Mishmi", "Digaro Mishmi"},
}

m["mhw"] = {
	aliases = {"Mbukushu"},
}

m["mhx"] = {
	aliases = {"Lhao Vo"},
	otherNames = {"Langsu", "Maru"},
}

m["mhy"] = {
	aliases = {"Ma'anyan"},
}

m["mhz"] = {
	otherNames = {"Mor", "Moor", "Austronesian Mor"},
}

m["mia"] = {
	aliases = {"Miami"},
}

m["mib"] = {
	aliases = {"Atatláhuca Mixtec"},
}

m["mic"] = {
	aliases = {"Mi'kmaq"},
}

m["mid"] = {
	aliases = {"Mandaic"},
}

m["mie"] = {
	aliases = {"Ocotepec Mixtec"},
}

m["mif"] = {
	aliases = {"Mofu-Gudur"},
}

m["mig"] = {
	aliases = {"San Miguel el Grande Mixtec"},
	otherNames = {"Chalcatongo Mixtec"},
}

m["mih"] = {
	aliases = {"Chayuco Mixtec"},
}

m["mii"] = {
	aliases = {"Chigmecatitlán Mixtec"},
}

m["mij"] = {
	aliases = {"Mungbam"},
	otherNames = {"Abar", "Missong", "Munken", "Ngun"},
}

m["mik"] = {
	aliases = {"Mikasuki"},
}

m["mil"] = {
	aliases = {"Peñoles Mixtec"},
}

m["mim"] = {
	aliases = {"Alacatlatzala Mixtec"},
}

m["min"] = {
	aliases = {"Minangkabau"},
}

m["mio"] = {
	aliases = {"Pinotepa Nacional Mixtec"},
}

m["mip"] = {
	aliases = {"Apasco-Apoala Mixtec"},
}

m["miq"] = {
	aliases = {"Miskito"},
	otherNames = {"Miskitu"},
}

m["mir"] = {
	aliases = {"Isthmus Mixe"},
}

m["mit"] = {
	aliases = {"Southern Puebla Mixtec"},
}

m["miu"] = {
	aliases = {"Cacaloxtepec Mixtec"},
}

m["miw"] = {
}

m["mix"] = {
	aliases = {"Mixtepec Mixtec"},
}

m["miy"] = {
	aliases = {"Ayutla Mixtec"},
}

m["miz"] = {
	aliases = {"Coatzospan Mixtec"},
}

m["mjb"] = {
	otherNames = {"Maklere"},
}

m["mjc"] = {
	aliases = {"San Juan Colorado Mixtec"},
}

m["mjd"] = {
	aliases = {"Northwest Maidu"},
}

m["mje"] = {
}

m["mji"] = {
	aliases = {"Kim Mun"},
}

m["mjj"] = {
}

m["mjk"] = {
}

m["mjl"] = {
	aliases = {"Mandeali"},
}

m["mjm"] = {
}

m["mjn"] = {
	otherNames = {"Ma"},
}

m["mjo"] = {
}

m["mjp"] = {
}

m["mjq"] = {
}

m["mjr"] = {
}

m["mjs"] = {
	otherNames = {"Chip"},
}

m["mjt"] = {
	aliases = {"Sawriya Paharia"},
	otherNames = {"Sauria Paharia", "Sawriya", "Sawriya Pahariya", "Sawriya Malto", "Malto", "Malti", "Maltu", "Maler"},
}

m["mju"] = {
}

m["mjv"] = {
}

m["mjw"] = {
	otherNames = {"Arleng", "Mikir"},
}

m["mjx"] = {
}

m["mjy"] = {
	aliases = {"Mahican"},
}

m["mjz"] = {
	aliases = {"Majhi"},
}

m["mka"] = {
}

m["mkb"] = {
	aliases = {"Mal Paharia"},
}

m["mkc"] = {
	aliases = {"Siliput"},
}

m["mke"] = {
	aliases = {"Mawchi"},
}

m["mkf"] = {
	aliases = {"Miya"},
}

m["mkg"] = {
	aliases = {"Mak (China)"},
	otherNames = {"Mak"},
}

m["mki"] = {
	aliases = {"Dhatki"},
}

m["mkj"] = {
	aliases = {"Mokilese"},
}

m["mkk"] = {
}

m["mkl"] = {
}

m["mkm"] = {
}

m["mkn"] = {
	aliases = {"Kupang Malay"},
}

m["mko"] = {
}

m["mkp"] = {
}

m["mkq"] = {
	aliases = {"Bay Miwok"},
}

m["mkr"] = {
	aliases = {"Malas"},
}

m["mks"] = {
	aliases = {"Silacayoapan Mixtec"},
}

m["mkt"] = {
}

m["mku"] = {
}

m["mkv"] = {
}

m["mkx"] = {
	aliases = {"Cinamiguin Manobo"},
}

m["mky"] = {
	aliases = {"East Makian"},
}

m["mkz"] = {
	aliases = {"Makasae"},
}

m["mla"] = {
	aliases = {"Tamambo"},
	otherNames = {"Malo", "Tamabo", "Maloese"},
}

m["mlb"] = {
}

m["mlc"] = {
	aliases = {"Caolan"},
	otherNames = {"Man Cao Lan"},
}

m["mle"] = {
}

m["mlf"] = {
	aliases = {"Thin", "Prai"},
}

m["mlh"] = {
}

m["mli"] = {
	aliases = {"Malimpung"},
}

m["mlj"] = {
}

m["mlk"] = {
}

m["mll"] = {
}

m["mlm"] = {
	aliases = {"Mulam"},
}

m["mln"] = {
}

m["mlo"] = {
}

m["mlp"] = {
	aliases = {"Bargam"},
	otherNames = {"Mugil"},
}

m["mlq"] = {
	aliases = {"Western Maninkakan"},
}

m["mlr"] = {
}

m["mls"] = {
}

m["mlu"] = {
	aliases = {"To'abaita"},
	otherNames = {"Toqabaqita"},
}

m["mlv"] = {
	aliases = {"Mwotlap"},
	otherNames = {"Motlav", "Volow"}, -- or Volow could be separated as a language
}

m["mlw"] = {
}

m["mlx"] = {
}

m["mlz"] = {
}

m["mma"] = {
}

m["mmb"] = {
}

m["mmc"] = {
	aliases = {"Michoacán Mazahua"},
}

m["mmd"] = {
	aliases = {"Maonan"},
}

m["mme"] = {
}

m["mmf"] = {
}

m["mmg"] = {
}

m["mmh"] = {
	aliases = {"Mehináku"},
}

m["mmi"] = {
}

m["mmj"] = {
}

m["mmk"] = {
}

m["mml"] = {
}

m["mmm"] = {
	aliases = {"Maii"},
}

m["mmn"] = {
	aliases = {"Mamanwa"},
}

m["mmo"] = {
}

m["mmp"] = {
}

m["mmq"] = {
	aliases = {"Aisi"},
	otherNames = {"Musak", "Mabɨŋ", "Mabing"},
}

m["mmr"] = {
	aliases = {"Western Xiangxi Miao"},
}

m["mmt"] = {
	aliases = {"Malalamai"},
}

m["mmu"] = {
}

m["mmv"] = {
	aliases = {"Miriti"},
}

m["mmw"] = {
}

m["mmx"] = {
	aliases = {"Madak"},
}

m["mmy"] = {
}

m["mmz"] = {
}

m["mna"] = {
}

m["mnb"] = {
	aliases = {"Muna"},
}

m["mnc"] = {
	aliases = {"Manchu"},
}

m["mnd"] = {
	aliases = {"Mondé"},
	otherNames = {"Monde", "Salamãi", "Salamai", "Salamaikã", "Sanamaica", "Sanamaiká", "Sanamaykã"},
}

m["mne"] = {
}

m["mnf"] = {
}

m["mng"] = {
	aliases = {"Eastern Mnong"},
}

m["mnh"] = {
	otherNames = {"Mono (Democratic Republic of the Congo)", "Mono"},
}

m["mni"] = {
	aliases = {"Manipuri", "Meitei", "Meithei"},
}

m["mnj"] = {
	aliases = {"Munji"},
	otherNames = {"Munjani", "Mundzhan", "Mundzhani", "Mundzi"},
}

m["mnk"] = {
	aliases = {"Mandinka"},
	otherNames = {"Mandingo"},
}

m["mnl"] = {
}

m["mnm"] = {
}

m["mnn"] = {
	aliases = {"Southern Mnong"},
}

m["mnp"] = {
	aliases = {"Northern Min", "Northern Min Chinese", "Min Bei", "Min Bei Chinese", "Min Pei", "Min Pei Chinese"},
}

m["mnq"] = {
	aliases = {"Mendriq", "Menriq"},
}

m["mnr"] = {
	otherNames = {"Mono (United States of America)", "Mono", "Western Mono", "Monache", "Monachi", "Owens Valley Paiute", "Eastern Mono"},
}

m["mnt"] = {
	aliases = {"Maykulan"},
	otherNames = {"Mayi-Kulan", "Wunumara", "Mayi-Yapi", "Mayi-Thakurti"},
}

m["mnu"] = {
}

m["mnv"] = {
	aliases = {"Rennellese"},
	otherNames = {"Rennell-Bellona"},
}

m["mnw"] = {
	aliases = {"Mon", "Peguan", "Talaing", "Raman"},
}

m["mnx"] = {
	otherNames = {"Mantion", "Sougb", "Sogh"},
}

m["mny"] = {
}

m["mnz"] = {
}

m["moa"] = {
}

m["moc"] = {
	otherNames = {"Mbocobí", "Mokoví", "Moqoyt"},
}

m["mod"] = {
	aliases = {"Mobilian"},
}

m["moe"] = {
	aliases = {"Montagnais"},
}

m["mog"] = {
	aliases = {"Mongondow"},
}

m["moh"] = {
	aliases = {"Mohawk"},
}

m["moi"] = {
}

m["moj"] = {
}

m["mok"] = {
}

m["mom"] = {
}

m["moo"] = {
	aliases = {"Monom"},
	otherNames = {"Monam", "Bonam"},
}

m["mop"] = {
	aliases = {"Mopan Maya"},
	otherNames = {"Mopan", "Mopán Maya", "Mopán"},
}

m["moq"] = {
	otherNames = {"Mor", "Papuan Mor"},
}

m["mor"] = {
}

m["mos"] = {
	aliases = {"Moore"},
	otherNames = {"More", "Mossi", "Moshi", "Mõõré", "Mòoré", "Mooré", "Moré", "Möré"},
}

m["mot"] = {
	otherNames = {"Bari", "Baria", "Barira", "Motilón", "Motilon", "Motilone"},
}

m["mou"] = {
}

m["mov"] = {
}

m["mow"] = {
	otherNames = {"Moi"},
}

m["mox"] = {
}

m["moy"] = {
}

m["moz"] = {
	aliases = {"Mokulu", "Mokilko"},
}

m["mpa"] = {
}

m["mpb"] = {
	aliases = {"Mullukmulluk"},
}

m["mpc"] = {
	aliases = {"Mangarayi"},
}

m["mpd"] = {
	aliases = {"Machinere"},
}

m["mpe"] = {
	aliases = {"Majang"},
}

m["mpg"] = {
	aliases = {"Marba"},
}

m["mph"] = {
	aliases = {"Maung"},
}

m["mpi"] = {
}

m["mpj"] = {
	aliases = {"Martu Wangka"},
	otherNames = {"Yulparija", "Yulparitja"},
}

m["mpk"] = {
	aliases = {"Mbara (Chad)"},
	otherNames = {"Mbara"},
}

m["mpl"] = {
	aliases = {"Middle Watut"},
}

m["mpm"] = {
	aliases = {"Yosondúa Mixtec"},
}

m["mpn"] = {
}

m["mpo"] = {
}

m["mpp"] = {
}

m["mpq"] = {
	aliases = {"Matís"},
}

m["mpr"] = {
}

m["mps"] = {
	otherNames = {"Daribi", "Karimui"},
}

m["mpt"] = {
	aliases = {"Mian"},
}

m["mpu"] = {
	aliases = {"Makuráp"},
	otherNames = {"Macurapi", "Makurápi", "Massaka"},
}

m["mpv"] = {
}

m["mpw"] = {
}

m["mpx"] = {
	aliases = {"Misima-Paneati"},
}

m["mpy"] = {
}

m["mpz"] = {
	aliases = {"Mpi"},
}

m["mqa"] = {
	aliases = {"Maba"},
}

m["mqb"] = {
}

m["mqc"] = {
}

m["mqe"] = {
}

m["mqf"] = {
}

m["mqg"] = {
}

m["mqh"] = {
	aliases = {"Tlazoyaltepec Mixtec"},
}

m["mqi"] = {
	aliases = {"Mariri"},
}

m["mqj"] = {
	aliases = {"Mamasa"},
}

m["mqk"] = {
	aliases = {"Rajah Kabunsuwan Manobo"},
}

m["mql"] = {
}

m["mqm"] = {
	aliases = {"South Marquesan"},
}

m["mqn"] = {
	aliases = {"Moronene"},
}

m["mqo"] = {
}

m["mqp"] = {
}

m["mqq"] = {
}

m["mqr"] = {
}

m["mqs"] = {
	aliases = {"West Makian"},
}

m["mqt"] = {
}

m["mqu"] = {
}

m["mqv"] = {
}

m["mqw"] = {
}

m["mqx"] = {
	aliases = {"Mamuju"},
}

m["mqy"] = {
	aliases = {"Manggarai"},
}

m["mqz"] = {
	otherNames = {"Pano"},
}

m["mra"] = {
}

m["mrb"] = {
}

m["mrc"] = {
	aliases = {"Maricopa"},
}

m["mrd"] = {
	aliases = {"Western Magar"},
}

m["mre"] = {
	aliases = {"Martha's Vineyard Sign Language"},
}

m["mrf"] = {
}

m["mrg"] = {
	otherNames = {"Mishing", "Plains Miri", "Takam", "Hill Miri", "Sarak"},
}

m["mrh"] = {
	otherNames = {"Chin Mara", "Lakher", "Mara", "Maram", "Mira", "Zao"},
}

m["mrj"] = {
	aliases = {"Western Mari"},
	otherNames = {"Hill Mari", "Mountain Mari", "Highland Mari"},
}

m["mrk"] = {
}

m["mrl"] = {
	aliases = {"Mortlockese"},
}

m["mrm"] = {
}

m["mrn"] = {
	aliases = {"Cheke Holo"},
	otherNames = {"Maringe"},
}

m["mro"] = {
	aliases = {"Mru"},
}

m["mrp"] = {
}

m["mrq"] = {
	aliases = {"North Marquesan"},
}

m["mrr"] = {
	otherNames = {"Garhchiroli Maria", "Madia", "Madiya", "Maria (India)", "Maria"}, -- the last four are also names of mrr's sibling lect, daq
}

m["mrs"] = {
	aliases = {"Maragus"},
}

m["mrt"] = {
	otherNames = {"Marghi Central", "Marghi"},
}

m["mru"] = {
	otherNames = {"Mono"},
}

m["mrv"] = {
	aliases = {"Mangarevan"},
}

m["mrw"] = {
	aliases = {"Maranao"},
}

m["mrx"] = {
	aliases = {"Dineor"},
}

m["mry"] = {
}

m["mrz"] = {
}

m["msb"] = {
	aliases = {"Masbatenyo"},
	otherNames = {"Masbateño", "Masbateno", "Minasbate"},
}

m["msc"] = {
}

m["msd"] = {
	aliases = {"Yucatec Maya Sign Language"},
}

m["mse"] = {
	aliases = {"Musey"},
}

m["msf"] = {
	otherNames = {"Mekwei (New Guinea)", "Menggwei"},
}

m["msg"] = {
}

m["msi"] = {
	aliases = {"Sabah Malay"},
}

m["msj"] = {
	otherNames = {"Madi"},
}

m["msk"] = {
	aliases = {"Mansaka"},
}

m["msl"] = {
}

m["msm"] = {
	aliases = {"Agusan Manobo"},
}

m["msn"] = {
	aliases = {"Vurës"},
}

m["mso"] = {
}

m["msp"] = {
	otherNames = {"Manitsawá", "Mantizula"},
}

m["msq"] = {
}

m["msr"] = {
	aliases = {"Mongolian Sign Language"},
}

m["mss"] = {
}

m["msu"] = {
}

m["msv"] = {
}

m["msw"] = {
}

m["msx"] = {
}

m["msy"] = {
}

m["msz"] = {
}

m["mta"] = {
	aliases = {"Cotabato Manobo"},
}

m["mtb"] = {
}

m["mtc"] = {
}

m["mtd"] = {
}

m["mte"] = {
	aliases = {"Alu"},
	otherNames = {"Mono", "Mono-Alu"},
}

m["mtf"] = {
	otherNames = {"Murik (Papua New Guinea)", "Murik", "Sepik Murik"},
}

m["mtg"] = {
}

m["mth"] = {
}

m["mti"] = {
	aliases = {"Maiwa (New Guinea)"},
	otherNames = {"Maiwa (Papua New Guinea)", "Maiwa"},
}

m["mtj"] = {
}

m["mtk"] = {
}

m["mtl"] = {
}

m["mtm"] = {
	aliases = {"Mator"},
	otherNames = {"Taygi", "Karagas", "Mator-Taygi-Karagas"},
}

m["mtn"] = {
}

m["mto"] = {
	aliases = {"Totontepec Mixe"},
}

m["mtp"] = {
}

m["mtq"] = {
	aliases = {"Muong"},
}

m["mtr"] = {
	aliases = {"Mewari"},
}

m["mts"] = {
}

m["mtt"] = {
}

m["mtu"] = {
	aliases = {"Tututepec Mixtec"},
}

m["mtv"] = {
	aliases = {"Asaro'o"},
	otherNames = {"Molet", "Molet Kasu", "Molet Mur"}, -- or Molet could be a sep. lang.
}

m["mtw"] = {
}

m["mtx"] = {
	aliases = {"Tidaá Mixtec"},
}

m["mty"] = {
	aliases = {"Nabi"},
}

m["mua"] = {
	aliases = {"Mundang"},
}

m["mub"] = {
}

m["muc"] = {
}

m["mud"] = {
}

m["mue"] = {
}

m["mug"] = {
	aliases = {"Musgu"},
}

m["muh"] = {
	otherNames = {"Mundu"},
}

m["mui"] = {
	aliases = {"Musi"},
	otherNames = {"Palembang Malay", "Basa Pelembang Sari-sari", "Sekayu"},
}

m["muj"] = {
}

m["mul"] = {
	aliases = {"Translingual"},
}

m["mum"] = {
}

m["muo"] = {
}

m["mup"] = {
	aliases = {"Malvi"},
}

m["muq"] = {
	aliases = {"Eastern Xiangxi Miao"},
}

m["mur"] = {
}

m["mus"] = {
	aliases = {"Creek"},
	otherNames = {"Muscogee"},
}

m["mut"] = {
	aliases = {"Western Muria"},
}

m["muu"] = {
}

m["muv"] = {
}

m["mux"] = {
}

m["muy"] = {
}

m["muz"] = {
}

m["mva"] = {
	aliases = {"Manam"},
}

m["mvb"] = {
	aliases = {"Mattole"},
}

m["mvd"] = {
}

m["mvg"] = {
	aliases = {"Yucuañe Mixtec"},
}

m["mvh"] = {
}

m["mvi"] = {
	aliases = {"Miyako"},
}

m["mvk"] = {
}

m["mvl"] = {
	aliases = {"Mbara (Australia)"},
	otherNames = {"Mbara", "Midjamba"},
}

m["mvm"] = {
	aliases = {"Muya"},
}

m["mvn"] = {
}

m["mvo"] = {
}

m["mvp"] = {
	aliases = {"Duri"},
}

m["mvq"] = {
}

m["mvr"] = {
}

m["mvs"] = {
}

m["mvt"] = {
}

m["mvu"] = {
}

m["mvv"] = {
	aliases = {"Tagal Murut"},
}

m["mvw"] = {
}

m["mvx"] = {
}

m["mvy"] = {
	aliases = {"Indus Kohistani"},
}

m["mvz"] = {
	aliases = {"Masqan", "Maskan", "Meskan", "Mäsqan"},
}

m["mwa"] = {
}

m["mwb"] = {
	aliases = {"Juwal"},
}

m["mwc"] = {
}

m["mwe"] = {
	aliases = {"Chimwera", "Cimwera", "Mwela"},
}

m["mwf"] = {
	aliases = {"Murrinh-Patha"},
}

m["mwg"] = {
}

m["mwh"] = {
}

m["mwi"] = {
}

m["mwk"] = {
}

m["mwl"] = {
	aliases = {"Mirandese"},
}

m["mwm"] = {
}

m["mwn"] = {
}

m["mwo"] = {
}

m["mwp"] = {
	aliases = {"Kala Lagaw Ya"},
}

m["mwq"] = {
	otherNames = {"Mün", "Müün Chin"},
}

m["mwr"] = {
	aliases = {"Marwari"},
	otherNames = {"Merwari", "Dhundari", "Shekhawati", "Harauti", "Goaria", "Gurgula"},
}

m["mws"] = {
}

m["mwt"] = {
}

m["mwu"] = {
}

m["mwv"] = {
	aliases = {"Mentawai"},
}

m["mww"] = {
	aliases = {"White Hmong", "Hmong Daw"},
}

m["mwz"] = {
}

m["mxa"] = {
	aliases = {"Northwest Oaxaca Mixtec"},
}

m["mxb"] = {
	aliases = {"Tezoatlán Mixtec"},
}

m["mxd"] = {
}

m["mxe"] = {
	aliases = {"Mele-Fila"},
}

m["mxf"] = {
	aliases = {"Malgbe"},
}

m["mxg"] = {
	aliases = {"Mbangala"},
}

m["mxh"] = {
	aliases = {"Mvuba"},
}

m["mxi"] = {
	aliases = {"Mozarabic", "Ajami", "Andalusi Romance"},
}

m["mxj"] = {
	aliases = {"Miju"},
	otherNames = {"Miju Mishmi", "Miju-Mishmi", "Geman Deng", "Geman", "Kaman", "Kman", "Midzu"},
}

m["mxk"] = {
}

m["mxl"] = {
}

m["mxm"] = {
}

m["mxn"] = {
	otherNames = {"Moi", "Mekwei"},
}

m["mxo"] = {
}

m["mxp"] = {
	aliases = {"Tlahuitoltepec Mixe"},
}

m["mxq"] = {
	aliases = {"Juquila Mixe"},
}

m["mxr"] = {
	otherNames = {"Murik", "Kayan Murik"},
}

m["mxs"] = {
	aliases = {"Huitepec Mixtec"},
}

m["mxt"] = {
	aliases = {"Jamiltepec Mixtec"},
}

m["mxu"] = {
	otherNames = {"Mada"},
}

m["mxv"] = {
	aliases = {"Metlatónoc Mixtec"},
}

m["mxw"] = {
}

m["mxx"] = {
	otherNames = {"Mawukakan", "Mahu", "Maou", "Mau", "Mawu"},
}

m["mxy"] = {
	aliases = {"Southeastern Nochixtlán Mixtec"},
}

m["mxz"] = {
}

m["myb"] = {
}

m["myc"] = {
}

m["mye"] = {
	aliases = {"Myene"},
}

m["myf"] = {
}

m["myg"] = {
}

m["myh"] = {
}

m["myj"] = {
}

m["myk"] = {
}

m["myl"] = {
	aliases = {"Moma"},
}

m["mym"] = {
}

m["myo"] = {
}

m["myp"] = {
	aliases = {"Pirahã"},
}

m["myr"] = {
}

m["mys"] = {
}

m["myu"] = {
	aliases = {"Mundurukú"},
}

m["myv"] = {
	aliases = {"Erzya", "Mordvin"},
}

m["myw"] = {
}

m["myx"] = {
	otherNames = {"Masaaba"},
}

m["myy"] = {
	aliases = {"Macuna"},
	otherNames = {"Buhagana", "Bujagana", "Wahana"},
}

m["myz"] = {
	aliases = {"Classical Mandaic"},
}

m["mza"] = {
	aliases = {"Santa María Zacatepec Mixtec"},
}

m["mzb"] = {
	otherNames = {"Mozabite", "Tumẓabt"},
}

m["mzc"] = {
	aliases = {"Madagascar Sign Language"},
}

m["mzd"] = {
}

m["mze"] = {
}

m["mzg"] = {
	aliases = {"Monastic Sign Language"},
}

m["mzh"] = {
}

m["mzi"] = {
	aliases = {"Ixcatlán Mazatec"},
}

m["mzj"] = {
}

m["mzk"] = {
	aliases = {"Nigeria Mambila"},
}

m["mzl"] = {
	aliases = {"Mazatlán Mixe"},
}

m["mzm"] = {
}

m["mzn"] = {
	aliases = {"Mazanderani", "Mazandarani", "Tabari"},
}

m["mzo"] = {
	aliases = {"Matipuhy"},
}

m["mzp"] = {
	aliases = {"Movima"},
}

m["mzq"] = {
	aliases = {"Mori Atas"},
}

m["mzr"] = {
	aliases = {"Marúbo"},
}

m["mzs"] = {
	aliases = {"Macanese"},
}

m["mzt"] = {
}

m["mzu"] = {
}

m["mzv"] = {
}

m["mzw"] = {
}

m["mzx"] = {
}

m["mzy"] = {
	aliases = {"Mozambican Sign Language"},
}

m["mzz"] = {
}

return m