Corea
外观
英語
[编辑]發音
[编辑]- 韻部:-iːə
專有名詞
[编辑]Corea
- Korea的古舊形式。
- 1669 [1665],John Nievhoff,譯者 John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China [荷使初訪中國記][1],London: John Macock, 翻譯作品 原題 語言:荷蘭語, →OCLC,頁 6:
- All China was formerly divided by the Chineſe Emperour Xunus into 12 Provinces; afterwards the Emperour Yua, who took upon him the Government after the death of Xunus, about 260 years before the Incarnation of our Saviour, reduced all China into Nine Provinces, which only at that time comprehended the Northern Parts of China, and had for their Confines the River Kiang. But after that they had Conquered the Southern parts by degrees, and had ſomewhat civilized the Inhabitants, the whole Kingdom of China was divided into 15 Provinces : Amongſt theſe alſo they reckon the Province of Leaotung, which is ſituated on the Weſt of Peking, where the great Wall begins, and the Hanging Iſland of Corea; both which pay Tribute to the Emperour.
- 中国皇帝舜曾将全国划分为12个州;舜死后,即我们的救世主降生前约260年,禹继位,将整个中国划分为9个州,当时这些州仅包括中国的北部,以长江为(南)边界。但之后,他们逐渐征服了南部地区,并在一定程度上开化了当地居民,整个中国被划分为15个省:其中还包括辽东省,它位于北京西边[sic],是长城的起点;以及悬于其侧的朝鲜岛;这两个省都向皇帝进贡。
- 1699,William Dampier,A New Voyage round the World [环球新航海记],頁 274:
- I would take the ſame method if I was to go to diſcover the North Eaſt Paſſage. I would winter about Japan, Corea, or the North Eaſt part of China; and taking the Spring and Summer before me, I would make my firſt trial on the Coaſt of Tartary [...]
- 如果我要去探索东北航道,我也会采取同样的方法。冬天我会去日本、朝鲜或中国东北部;春天和夏天我会去鞑靼利亚海岸进行第一次尝试 […]
- 1788,Jean-Baptiste Grosier,譯者 unknown, A General Description of China [中国概况],頁 245:
- The Mantchews, thus maſters of Corea, endeavoured to compel their new ſubjects to ſhave their heads, after their manner, and to adopt the Tartar dreſs.
- 满族人作为朝鲜的统治者,竭力强迫新臣民按照他们的习俗剃发,并改穿鞑靼人的服饰。
- 1888年4月7日,“'The Hermit Land.' [隐士之地]”, in Chambers's Journal (Fifth Series)[2],卷 V, 期 223, →OCLC,頁 209:
- The Amnok, called also the Yalu, is a fine river which divides Corea from Manchuria.
- 鸭绿江(朝鮮語名稱),又称鸭绿江(官話名稱),是一条分隔朝鲜和满洲的美丽河流。
- 1922,Elizabeth F. Parker,Amber [琥珀],頁 12:
- In the latter country it is mostly black and known as Whitby jet, while in Corea and Japan it is red in color and opaque.
- 后者大多是黑色的,被称为惠特比黑玉;而在朝鲜和日本,则是红色且不透明的。
- 有關使用本詞的更多用例,請參閱Citations:Corea。
用法說明
[编辑]- 1999, Keith Pratt and Richard Rutt with additional material by James Hoare, Korea: A Historical and Cultural Dictionary, Routledge, page 232
- 'Corea' (1613) soon became normal, but 'Korea' appears as early as 1738 and was generally accepted in the 19th century, though 'Corea' lingered as a rarity until 1940.
- 2004,Andrew C. Nahm, James E. Hoare,Historical Dictionary of the Republic of Korea,Scarecrow Press,頁s 95–96:
- In the late 1990s, a number of South Koreans began to claim that the Japanese had deliberately fostered the use of Korea rather than Corea so that Japan would be listed before Korea in country lists. [...]
- 20世纪90年代末,一些韩国人开始声称,日本人为了让日本在国家名单中排在韩国之前,故意鼓励使用 Korea 而非 Corea。 […]
- 2006,Samuel S. Kim,The Two Koreas and the Great Powers,Cambridge University Press,頁 50:
- [T]he spelling of Korea with a "K" is sometimes alleged to be a Japanese invention from the colonial period so that Korea would follow Japan in alphabetical listings in the Roman alphabet.
- 有人有时认为,用“K”来拼写“Korea”是日本在殖民时期的发明,以便韩国在罗马字母的字母顺序上跟在日本后面。
延伸閱讀
[编辑]- Corea, Korea at Google Ngram Viewer
異序詞
[编辑]阿斯圖里亞斯語
[编辑]專有名詞
[编辑]Corea f
相關詞彙
[编辑]加泰羅尼亞語
[编辑]發音
[编辑]專有名詞
[编辑]Corea f
派生詞彙
[编辑]意大利語
[编辑]發音
[编辑]專有名詞
[编辑]Corea f
派生詞彙
[编辑]異序詞
[编辑]拉丁語
[编辑]詞源
[编辑]借自葡萄牙語 Core + -ia。(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
發音
[编辑]專有名詞
[编辑]變格
[编辑]分體詞
[编辑]派生詞彙
[编辑]羅曼什語
[编辑]詞源
[编辑]專有名詞
[编辑]Corea f
派生詞彙
[编辑]西班牙語
[编辑]發音
[编辑]專有名詞
[编辑]Corea f
派生詞彙
[编辑]威爾士語
[编辑]詞源
[编辑]借自英語 朝鮮半島、Corea,源自荷蘭語 Core。最终源自朝鮮語 고려(高麗) (Goryeo)。
發音
[编辑]專有名詞
[编辑]Corea f
派生詞彙
[编辑]- Coread (“朝鮮人,韓國人”)
- Coreaidd (“朝鮮的,韓國的”)
- Corëeg (“朝鮮語,韓語”)
- De Corea (“韓國,南韓”)
- Gogledd Corea (“韓國,南韓”)
- Gweriniaeth Corea (“大韓民國”)
- Gweriniaeth Pobl Ddemocrataidd Corea (“朝鮮民主主義人民共和國”)
輔音變化
[编辑]分类:
- Rhymes:英語/iːə
- Rhymes:英語/iːə/3音節
- 英語詞元
- 英語專有名詞
- 英語不可數名詞
- 英語古舊形式
- 有引文的英語詞
- 阿斯圖里亞斯語詞元
- 阿斯圖里亞斯語專有名詞
- 阿斯圖里亞斯語陰性名詞
- 阿斯圖里亞斯語 半島
- 有國際音標的加泰羅尼亞語詞
- 有音頻鏈接的加泰羅尼亞語詞
- 加泰羅尼亞語詞元
- 加泰羅尼亞語專有名詞
- 加泰羅尼亞語陰性名詞
- 加泰羅尼亞語 半島
- 意大利語3音節詞
- 有國際音標的意大利語詞
- Rhymes:意大利語/ɛa
- Rhymes:意大利語/ɛa/3音節
- 意大利語詞元
- 意大利語專有名詞
- 意大利語陰性名詞
- 意大利語 半島
- 意大利語外名
- 源自葡萄牙語的拉丁語借詞
- 派生自葡萄牙語的拉丁語詞
- 含有後綴-ia的拉丁語詞
- 拉丁語3音節詞
- 有國際音標的拉丁語詞
- 拉丁語詞元
- 拉丁語專有名詞
- 拉丁語第一類變格名詞
- 拉丁語第一類變格陰性名詞
- 變格表有紅鏈的拉丁語名詞
- 拉丁語陰性名詞
- 新拉丁語
- 拉丁語 半島
- 派生自朝鮮語的羅曼什語詞
- 羅曼什語詞元
- 羅曼什語專有名詞
- 羅曼什語陰性名詞
- 羅曼什語 半島
- 西班牙語3音節詞
- 有國際音標的西班牙語詞
- Rhymes:西班牙語/ea
- Rhymes:西班牙語/ea/3音節
- 西班牙語詞元
- 西班牙語專有名詞
- 西班牙語陰性名詞
- 西班牙語 半島
- 西班牙語姓氏
- 西班牙語外名
- 源自英語的威爾士語借詞
- 派生自英語的威爾士語詞
- 派生自荷蘭語的威爾士語詞
- 派生自朝鮮語的威爾士語詞
- 有國際音標的威爾士語詞
- Rhymes:威爾士語/reːa
- Rhymes:威爾士語/reːa/3音節
- 威爾士語詞元
- 威爾士語專有名詞
- 威爾士語陰性名詞
- 威爾士語 半島
- 威爾士語外名