하오체
外观
朝鮮語
[编辑]詞源
[编辑]源自 하오 (hao, 하다 (hada, “做”) 的半正式祈使形) + 체(體) (che)。
發音
[编辑]羅馬化 | |
---|---|
國語羅馬字? | haoche |
國語羅馬字(轉寫)? | haoche |
馬科恩-賴肖爾式? | haoch'e |
耶魯拼音? | hao.chey |
名詞
[编辑]하오체 (haoche)
用法說明
[编辑]하오체 (haoche) 是一種在表示對聽話者尊重的同時也強調自身地位的話階。因此,在英語中也被稱為「正式平行」(formal-lateral)話階。
在現代首爾標準語中,中年以下的人很少在口語中使用하오체,取而代之的是해요체 (haeyoche, “準尊敬階”)。然而,在官方書面語中,如考試題目或安全指引等的祈使句中,以及在歷史小說中,這種話階仍然非常常見。 在現代北韓標準語中,하오체 (haoche) 是成年男性在一般對話中慣用的正式禮貌話階,而女性則傾向使用相對更謙遜的해요체 (haeyoche)。
在韓國的慶尚方言和全羅道南部方言,以及朝鮮的咸鏡方言中,하오체 (haoche) 仍被兩性廣泛使用,尤其是受標準語影響較小的中老年人。
參見
[编辑](其他話階)