必ず
外观
日语
[编辑]詞中漢字 |
---|
必 |
かなら 四年級 |
訓讀 |
词源
[编辑]/kari narazu/ → /karunarazu/ → /kanːarazu/ → /kanarazu/
变换自仮ならず (kari narazu),即仮 (kari, “临时”) + ならず (narazu, “不成为,不是”),なる (naru, “成为,是”)的否定连用形。[1][2]
发音
[编辑]副词
[编辑]- 绝对,肯定
- 2011, 贝拉克·奥巴马, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, "Remarks by the President on the Middle East and North Africa"的译文:
- サヌアにて我々は、「夜は必ず明ける」と唱える学生らの声を聞いた。
- Sanua nite wareware wa, “yoru wa kanarazu akeru” to tonaeru gakusei-ra no koe o kiita.
- (請為此使用例補充翻譯)
- サヌアにて我々は、「夜は必ず明ける」と唱える学生らの声を聞いた。
- 2011, 贝拉克·奥巴马, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, "Remarks by the President on the Middle East and North Africa"的译文:
- 一定,总是,必然
- 近義詞:必然的に (hitsuzen-teki ni)
衍生词汇
[编辑]谚语
[编辑]谚语
- 新たに沐する者は必ず冠を弾く (arata ni moku suru mono wa kanarazu kanmuri o hajiku)
- 陰徳あれば必ず陽報あり (intoku areba kanarazu yōhō ari)
- 香餌の下必ず死魚あり (kōji no moto kanarazu shigyo ari)
- 三人行けば必ず我が師有り (sannin yukeba kanarazu waga shi ari)
- 小人の過つや必ず文る (shōjin no ayamatsu ya kanarazu kazaru)
- 生ある者は必ず死あり (sei aru mono wa kanarazu shi ari)
- 積悪の家には必ず余殃あり (sekiaku no ie ni wa kanarazu yōu ari)
- 積善の家には必ず余慶あり (sekizen no ie ni wa kanarazu yokei ari)
- 高きに登るは必ず低きよりす (takaki ni noboru wa kanarazu hikuki yori su)
- 遠き慮りなければ必ず近き憂いあり (tōki omonpakari-nakereba kanarazu chikaki urei ari)
- 遠きに行くには必ず邇きよりす (tōki ni iku ni wa kanarazu chikaki yori su)
- 徳は孤ならず必ず隣あり (toku wa ko narazu kanarazu tonari ari)
- 始め有るものは必ず終わり有り (hajime aru mono wa kanarazu owari ari)
- 人必ず自ら侮りて然る後に人これを侮る (hito kanarazu mizukara anadorite shikaru nochi ni hito kore o anadoru)
- 人に勝たんと欲する者は必ず先ず自ら勝つ (hito ni katan to hossuru mono wa kanarazu mazu mizukara katsu)
- 人を愛し人を利する者は天必ず之に福す (hito o aishi hito o risuru mono wa ten kanarazu kore ni saiwai su)
- 文事ある者は必ず武備あり (bunji aru mono wa kanarazu bubi ari)
- 末大必ず折る (matsudai kanarazu oru)