разжигать
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]раз- (raz-) + -жига́ть (-žigátʹ)。
發音
[编辑]動詞
[编辑]разжига́ть • (razžigátʹ) 非完 (完整體 разже́чь)
- 點燃
- 煽動,激起
- разжига́ть не́нависть ― razžigátʹ nénavistʹ ― 煽動仇恨
- разжига́ть любо́вь ― razžigátʹ ljubóvʹ ― 燃起愛情的火花
- разжига́ть стра́сти ― razžigátʹ strásti ― 引起熱情/激情
- разжига́ть национа́льную вражду́ ― razžigátʹ nacionálʹnuju vraždú ― 激發民族仇恨
- (口語) 喚起
屈折
[编辑]разжига́ть的變位(1a類非完整體及物)
| 非完整體 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | разжига́ть razžigátʹ | |
| 分詞 | 現在時 | 過去時 |
| 主動 | разжига́ющий razžigájuščij |
разжига́вший razžigávšij |
| 被動 | разжига́емый razžigájemyj |
— |
| 副詞 | разжига́я razžigája |
разжига́в razžigáv, разжига́вши razžigávši |
| 現在時 | 將來時 | |
| 第一人稱單數 (я) | разжига́ю razžigáju |
бу́ду разжига́ть búdu razžigátʹ |
| 第二人稱單數 (ты) | разжига́ешь razžigáješʹ |
бу́дешь разжига́ть búdešʹ razžigátʹ |
| 第三人稱單數 (он/она́/оно́) | разжига́ет razžigájet |
бу́дет разжига́ть búdet razžigátʹ |
| 第一人稱複數 (мы) | разжига́ем razžigájem |
бу́дем разжига́ть búdem razžigátʹ |
| 第二人稱複數 (вы) | разжига́ете razžigájete |
бу́дете разжига́ть búdete razžigátʹ |
| 第三人稱複數 (они́) | разжига́ют razžigájut |
бу́дут разжига́ть búdut razžigátʹ |
| 祈使語氣 | 單數 | 複數 |
| разжига́й razžigáj |
разжига́йте razžigájte | |
| 過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
| 陽性 (я/ты/он) | разжига́л razžigál |
разжига́ли razžigáli |
| 陰性 (я/ты/она́) | разжига́ла razžigála | |
| 中性 (оно́) | разжига́ло razžigálo | |
衍生詞
[编辑]- разжига́ться 非完 (razžigátʹsja)、разже́чься 完 (razžéčʹsja)
- разжига́ние (razžigánije)、ро́зжиг (rózžig)