跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
社群首頁
近期變更
隨機頁面
說明
說明
啤酒館
茶室
方針與指引
待撰頁面
所有頁面
即時聯絡
關於
贊助
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
用於已登出編輯者的頁面
了解更多
貢獻
討論
目次
移至側邊欄
隱藏
序言
1
漢語
切換 漢語 子章節
1.1
發音
1.2
成語
1.2.1
同義詞
切換目錄
一覽無餘
3 種語言
English
Кыргызча
Malagasy
頁面
討論
繁體
不转换
简体
繁體
閱讀
編輯
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
編輯
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
上傳檔案
特殊頁面
固定連結
頁面資訊
引用此頁面
取得短網址
下載QR碼
列印/匯出
下載為PDF
可列印版
維基詞典,自由的多語言詞典
(重新導向自
一览无余
)
漢語
[
編輯
]
正體
/
繁體
(
一覽無餘
)
一覽
無餘
簡體
(
一览无余
)
一览
无余
發音
[
編輯
]
官話
(
拼音
)
:
yīlǎnwúyú
(
注音
)
:
ㄧ ㄌㄢˇ ㄨˊ ㄩˊ
粵語
(
粵拼
)
:
jat
1
laam
5
mou
4
jyu
4
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
yīlǎnwúyú
[實際讀音:
yì
lǎnwúyú]
注音
:
ㄧ ㄌㄢˇ ㄨˊ ㄩˊ
通用拼音
:
yilǎnwúyú
威妥瑪拼音
:
i
1
-lan
3
-wu
2
-yü
2
耶魯官話拼音
:
yī-lǎn-wú-yú
國語羅馬字
:
ilaanwuyu
西里爾字母轉寫
:
иланьуюй
(ilanʹujuj)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/i⁵⁵⁻⁵¹ län²¹⁴⁻²¹ u³⁵ y³⁵/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
jat
1
laam
5
mou
4
jyu
4
耶魯粵拼
:
y
ā
t láahm mòuh yùh
廣州話拼音
:
jat
7
laam
5
mou
4
jy
4
廣東拼音
:
yed
1
lam
5
mou
4
yu
4
國際音標
(
幫助
)
:
/jɐt̚⁵ laːm¹³ mou̯
²¹
jyː
²¹
/
成語
[
編輯
]
一覽無餘
一眼
望
去就看得很
清楚
水中
岸上
都
光光
的
;
虧得
湖
裡
有
五
個
洲子
點綴
著
,
不然
便
一覽無餘
了
。
[
現代標準漢語
,
繁體
]
水中
岸上
都
光光
的
;
亏得
湖
里
有
五
个
洲子
点缀
着
,
不然
便
一览无余
了
。
[
現代標準漢語
,
簡體
]
來自:
1934年
8月12日,
朱自清
《南京》
Shuǐzhōng ànshàng dōu guāngguāng de; kuīdé hú lǐ yǒu wǔge zhōuzi diǎnzhuì zhe, bùrán biàn
yīlǎnwúyú
le.
[
漢語拼音
]
同義詞
[
編輯
]
一覽無遺
(
yīlǎnwúyí
)
分類
:
有一字而變調為第四聲的官話詞
漢語詞元
官話詞元
粵語詞元
漢語成語
官話成語
粵語成語
漢語俗語
官話俗語
粵語俗語
有國際音標的漢語詞
有引文的官話詞
切換限制內容寬度