prendre

维基词典,自由的多语言词典
参见:prendré

加泰罗尼亚语[编辑]

词源[编辑]

继承古加泰罗尼亚语 prendre,来自拉丁语 prēndere,来自较古老的prehendere,来自prae- (之前) + hendere (拿,抓住),来自原始印欧语 *gʰed-

发音[编辑]

动词[编辑]

prendre (第一人称单数现在时 prenc,第一人称单数过去时 prenguí,过去分词 pres);词根重音:(Central) /ɛ/;(瓦伦西亚语) /e/;(Balearic) /ə/

变位[编辑]

衍生词[编辑]

相关词[编辑]

延伸阅读[编辑]

法兰克-普罗旺斯语[编辑]

词源[编辑]

继承拉丁语 prēndereprehendere (抓住)的变体,prehendō的现在主动不定式。

动词[编辑]

prendre

变位[编辑]

Template:Frp-conj-prendre

法语[编辑]

词源[编辑]

继承中古法语 prendre,来自古法语 prendre, prandre,来自拉丁语 prēndereprehendere (抓住)prehendō的现在主动不定式,来自prae- (之前) + *hendō (拿,抓)(记录中没有不带前缀的形式),来自原始印欧语 *gʰed-.

发音[编辑]

动词[编辑]

prendre

  1. (及物)
    prends ma main牵我的手
  2. (及物)
    elle prend un café她喝咖啡
  3. (及物) 拿来
    Je vais prendre le plat du jour.我去拿今天的菜肴。
  4. (及物) 抢夺剥夺
    prendre quelque chose à quelqu’un从某人那里拿走东西
  5. (及物)
    prendre une décision做决定
    prendre des mesures draconiennes采取严厉措施
  6. (不及物) 执行进行
    le feu ne prend pas火点不著
    la sauce ne prend pas酱汁没有变稠
    ma mayonnaise ne prend pas我美乃滋没有凝固
    ça ne prend pas avec moi我不喜欢这样
  7. (反身) 到,卡住
    je me suis pris la main dans la porte我的手被门夹到了
    je me suis pris la porte dans la figure门撞到我的脸
  8. (及物带 à)
    Qu’est-ce qui t’a pris ? Qu’est-ce qui t’est passé par la tête ?你在想什么?你怎么了?
    Qu’est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l’a piqué ?他在想什么?他怎么了?
    bien lui en prit对他来说很好;这是个不错的选择 (字面意思是“他吸收的很好”)
    mal lui en prit对他来说很糟;这是个糟糕的选择 (字面意思是“他吸收的很糟”)
  9. (及物用于多种俗语) 开始对某人反感
    prendre en aversion讨厌
    prendre en grippe不喜欢
    prendre en dégoût感到厌恶
  10. (后接助词用于多种俗语) 获得
    prendre de la vitesse获得速度
    prendre du galon获得晋升
    prendre de l’avance获得进展
    prendre du retard落后,掉队
    prendre de la hauteur增加视野
    prendre du recul后退一步
    prendre de la bouteille累积经验
    en prendre de la graine吸取教训
    prendre du poids增加体重
    prendre de la masse增加肌肉
  11. (口语;无人称) 需要 一定时间
    近义词: falloir
    Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour.
    我至少需要两个小时的时间更新。
  12. (口语;无人称;延伸) 一定的数目或数量
    近义词: falloir
    Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes.
    要在两小时内完成,需要三个人。
  13. (无人称) 感到感觉想要
    il prend [quelque chose] à [quelqu’un][某事]降临到[某人]头上
    Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison.
    他想放火烧房子。
    • 2015, Zaz, Si jamais j'oublie:
      Et s’il me prend l’envie d’ m’en aller, enferme-moi et jette la clé.
      如果我想离开,就把我锁起来并扔掉钥匙。

变位[编辑]

这个动词变位相当不规则。其规律可以总结如下:

  • 在不定式、现在直陈式的单数形式,以及将来时和条件式中,其变位形式类似rendreperdre等(有时称为规则-re动词)。
  • 在现在时直陈式及命令式的复数形式、未完成时直陈式、现在时虚拟式及现在分词中,其变位形式类似appelerjeter,即在不发音的“e”前使用词干prenn-,而在其他地方使用词干pren-
  • 在过去分词、简单过去式和未完成时虚拟式中,其变位形式类似mettre

衍生词[编辑]

相关词[编辑]

延伸阅读[编辑]

异序词[编辑]

中古法语[编辑]

词源[编辑]

继承古法语 prendreprandre,来自拉丁语 prēndō, prēndere,来自prehendō

动词[编辑]

prendre

派生词[编辑]

  • 法语: prendre

诺曼语[编辑]

其他写法[编辑]

词源[编辑]

继承古法语 prendreprandre,来自拉丁语 prēndō, prēndereprehendō, prehendere (抓住、抢夺、拿走)的其他形式。

动词[编辑]

prendre

  1. (泽西)

反义词[编辑]

衍生词[编辑]

奥克语[编辑]

其他写法[编辑]

词源[编辑]

继承古奥克语 prendre

动词[编辑]

prendre (普罗旺斯)

  1. (及物)

衍生词[编辑]

延伸阅读[编辑]

古法语[编辑]

其他写法[编辑]

词源[编辑]

继承拉丁语 prēndere,来自较古老的prehendere

发音[编辑]

动词[编辑]

prendre

变位[编辑]

Template:Fro-conj-prendre

相关词[编辑]

派生词[编辑]

古奥克语[编辑]

其他写法[编辑]

词源[编辑]

继承拉丁语 prēndereprehendere的变体,prehendō的现代主动不定词。与高卢-罗曼语支古法语 prendre同源。

动词[编辑]

prendre

派生词[编辑]

来源[编辑]