粵語 鹹魚返生/咸鱼返生 (haam4 jyu4-2 faan1 saang1)和翻身 (fānshēn, “從被壓迫的狀態下得到解放”)的混合。粵語用詞為返生 (faan1 saang1, “重生”),變為近音且同義的翻身 (fānshēn)。
- 官話
- 粵語
- (標準粵語,廣州–香港話)+
- 粵拼:haam4 jyu4-2 faan1 san1
- 耶魯粵拼:hàahm yú fāan sān
- 廣州話拼音:haam4 jy4-2 faan1 san1
- 廣東拼音:ham4 yu4-2 fan1 sen1
- 國際音標 (幫助):/haːm²¹ jyː²¹⁻³⁵ faːn⁵⁵ sɐn⁵⁵/
- 吳語
- (上海):
- Wugniu:6ghe-ng-fe-sen; 6ghe-yu-fe-sen
- MiniDict:ghe去 ng fe sen; ghe去 yu fe sen
- 維基詞典羅馬化(上海話):3hhe-hhngg-fe-sen; 3hhe-hhy-fe-sen
- IPA (上海):/ɦe²² ŋ̍⁵⁵ fe³³ sən²¹/, /ɦe²² ɦy⁵⁵ fe³³ sən²¹/
鹹魚翻身
- 比喻本受輕視的人或物,時來運轉,身價不同往昔
鹹魚翻身還是鹹魚 [現代標準漢語,繁體]
咸鱼翻身还是咸鱼 [現代標準漢語,簡體]- xiányú fānshēn háishì xiányú [漢語拼音]