молчать

維基詞典,自由的多語言詞典
跳转到: 导航搜索

俄语[编辑]

缄默

沉默 沉寂无声 保守秘密 , -чу́, -чи́шь〔未〕

  1. 沉默,不作声;〈转〉无声,寂静
    упо́рно ~执意沉默
    заста́вить (кого) ~使…缄默
    Круго́м всё ти́хо, всё ~и́т
    周围万籁俱寂。
  2. (枪、炮等)不响,哑了;(器械、仪器等)坏了,不响了
    Батаре́я ~и́т
    炮兵连没有射击。Телегра́ф ~и́т со вчера́шнего дня
    电报机从昨天开始就坏了。
  3. 〈转〉(情感等)隐藏,不流露
    И кро́ткая жа́лость ~ла во мне
    我没有流露出温存的怜悯心。
  4. (о чём或无补语)保持缄默;保密
    ~ о (чьих) недоста́тках对…的缺点保持缄默
    Об э́том на́до ~
    这点应当保密。
  5. 不公开发表自己的意见;〈口〉无音信;无联系;(作家等)不创作,不发表作品
    ~ из ве́жливости由于客气而不发表意见
    ~ на собра́нии会上不发表意见
    Ра́ньше он ча́сто писа́л, а тепе́рь ~и́т
    从前他常来信,可现在音信皆无。
  6. 〈转〉容忍,忍受
  • молча́ние〔中〕.