使用者討論:Sayonzei

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基詞典,自由的多語言詞典
由Apisite在話題słowò上作出的最新留言:1 天前

歡迎來到維基詞典![編輯]

向日葵

Sayonzei 您好!

熱誠歡迎您加入到維基詞典大家庭!這是一個由志願者編纂的、人人均可編輯的多語言詞典的協作計劃,它的目標是描述人類古今的所有詞語並用中文來解釋它們。這包括着每種語言的語源讀音解釋。維基詞典中文版始於2004年5月,至今為止已有1,672,161個大大小小的詞條

我們熱切希望您能加入編輯者行列之中。如果您在編輯方面遇到了困難,歡迎您在啤酒館提出。如果您對某一單詞持有疑問,請在茶室里提出。如果您對維基還比較陌生,可以參考如何編輯頁面體例說明繁簡轉換布局解釋或到社群首頁與別的維基人交往。與別的維基人交往時請在有關用戶的對話頁上留言。別的維基人都是像您我一樣的真人,抽出自己的寶貴時間在此無私奉獻。編輯某些詞條時也許會有分歧,可以在有關詞條的討論頁上(點擊左上角的「討論本頁」即可進入)進行理智的討論,請注意禮貌。

最後,希望您能留下來,成為我們的一員。讓我們一起編出一部一流的在線多語言詞典! 我是歡迎您的維基詞典人:Sayonzei討論2017年11月20日 (一) 10:09 (UTC)回覆

Welcome to Chinese Wiktionary. Thank you for your contributions! If you have any queries about the Chinese Wiktionary, you are more than welcome to discuss it at :Wiktionary:Chaguan (tea room). You can also put a Babel box on your user page, to let us know your language capabilities and make contact more convenient. Again, welcome!

是什麼字?[編輯]

我這邊沒Windows的字體,顯示豆腐。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 03:15 (UTC)回覆

@EdwardAlexanderCrowley應該又是User:Wjcdbot抽風瞎導入的,可能不是Unicode編碼的字,Unicode裡面沒有給這個碼分配字。@Sayonzei建議直接刪了。--Hzy980512討論2021年7月14日 (三) 03:30 (UTC)回覆
nghiêm,估計是什麼字庫。但我看了s:Template:PUA/已查明的私有字符,找不到這三個字。[1]里的字讀音也對不上。
我又查了[2],像是,但讀音也不像。懷疑是某越南神秘字庫。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 03:44 (UTC)回覆
此前我提刪過一批被bot添加了{{character info}}的私用區字符(見Wiktionary:刪除請求/存檔/2020年7月至12月),不過還有很多沒被鏈接過,所以一直沒有提刪。問下兩位@Hzy980512EdwardAlexanderCrowley是要刪除還是留下?--Sayonzei討論2021年7月14日 (三) 04:18 (UTC)回覆
這應該是🈷的表情符號形式🈷️,收錄在Unicode的帶圈表意文字補充當中,應該是機器人創建錯誤頁面。不知道為什麼會分開顯示。--180.217.45.185 2021年7月14日 (三) 04:35 (UTC)回覆
不是🈷️,就是讀作nghiêm(嚴)的神秘漢字。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 04:41 (UTC)回覆
我想先留着,等搞清楚什麼字庫再說 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 04:40 (UTC)回覆
如果私用區都要保持0詞條的話,這個也要清理,要是以後分配到表情符號大概又會一團亂了。--180.217.45.185 2021年7月14日 (三) 04:48 (UTC)回覆
我又看了下,這個是wjcd搬運自viwikt的,viwikt的條目則是User:Trần Thế Trung的機器人User:Tttrung-bot建立的,如[3]。這個越南人可能不太好聯繫,先等等吧。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月14日 (三) 05:00 (UTC)回覆

meta:Help:Two-factor_authentication[編輯]

@Hzy980512由監管員授予界面管理員權限需要開啟2FA,但開啟2FA需要高級權限。好在模板編輯員也能開啟2FA,所以需要先授予模板編輯員權限。如果授權界面搞不定的話需要用userrights的api,這個搞不定再說。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月25日 (日) 13:57 (UTC)回覆

@EdwardAlexanderCrowley已授予。--Sayonzei討論2021年7月25日 (日) 14:59 (UTC)回覆

我其實已經提前在元維基申請到2FA Tester了😂。有模板編輯員權限也好,但有點名存實亡,大部分被模塊和模板都是全保護的,模板編輯員也編不了,希望管理員能改一下保護級別。 Hzy980512討論2021年7月25日 (日) 16:25 (UTC)回覆

關於被保護的模板模塊頁面[編輯]

可以麻煩閣下修改一下Special:已保護頁面裡面那幾個被全保護的模塊的保護等級嗎,我有幾個想漢化一下的地方(比如Deutsch#詞源裡面的「Dutch, thede, and tuath的同源對似詞」這一段),方便的話就全改成半保護或者僅管理員和模板編輯員吧,數了一下好像也就25個。上面這段是在Module:Table里,如果閣下沒時間就先改那個的保護等級好了,謝謝 --Hzy980512討論2021年7月26日 (一) 07:56 (UTC)回覆

formatDuration[編輯]

粵語的formatDuration有問題,見Module:User:Qnm。如果翻譯都沒問題,只是要去掉空格的話,我可以去translatewiki刪掉。

不過這件事不簡單,要達成跟zh-hant一樣的效果(即無頓號,無千年等)需要在MediaWiki的LanguageYue.php新增formatDuration函數,如[4]。建議閣下在此聲明「同意」,然後我去phab提新增類似zh-hans的formatDuration函數。 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月30日 (五) 11:43 (UTC)回覆

User:EdwardAlexanderCrowley (+)支持。--Sayonzei討論2021年7月30日 (五) 12:47 (UTC)回覆
已建phab:T287754[5]是「分」還是「分鐘」? 𝓔.𝓐.𝓒𝓻𝓸𝔀𝓵𝓮𝔂𝟞𝟞𝟞✍️ 2021年7月30日 (五) 13:22 (UTC)回覆
User:EdwardAlexanderCrowley 計數大概是用「分鐘」。--Sayonzei討論2021年7月30日 (五) 13:27 (UTC)回覆

建議介入口嫌體正直的編輯戰[編輯]

建議先保護頁面讓雙方先在討論頁解決爭端,雖然我支持User:Suzukaze-c的說法,但應先採取措施阻止編輯戰 Hzy980512討論2021年8月9日 (一) 12:07 (UTC)回覆

希望幫忙新增資料[編輯]

詳細請看belovite,可能我設備不夠好,新增的時候伺服器一直當機,會不會是字元太多的關係,原搬運自Module:R:Mindat/data。--180.217.38.176 2021年8月9日 (一) 13:17 (UTC)回覆

分類沒有出現[編輯]

求救,在{{翻譯-頂}}{{翻譯-中}}{{翻譯-底}}可以看到底下有分類,但是點進去分類頁面一看卻找不到,不知問題在哪?--Fglffer討論2021年8月11日 (三) 04:34 (UTC)回覆

User:Fglffer 模板下方的分類一般在對應的模板文檔內。如{{翻譯-頂}}下方的分類在Template:翻譯-頂/doc--Sayonzei討論2021年8月11日 (三) 04:36 (UTC)回覆

comun[編輯]

At the entry comun in the English and French editions, I added entries for the Friulian and Piedmontese languages. --Apisite討論2021年9月27日 (一) 06:15 (UTC)回覆

漢字詞條格式[編輯]

之前大家各行其是也罷了,這次兩個IP用戶大量批改套用英文wiki格式,好的要引用我不反對,但要針對漢字圈的情況調整,而不是照抄。建議讓社群討論建立格式手冊,以免徒增困擾。Justice305留言2021年12月20日 (一) 11:46 (UTC)回覆

How we will see unregistered users[編輯]

嗨!

因為您是維基媒體wiki的管理員,所以您收到此訊息。

現今當有人沒有登入就編輯維基媒體wiki時,我們會顯示他們的IP,也許您已經知道了,我們將無法在未來這麼做,這是由維基媒體基金會法律部門所做的決定,因為現在的隱私規範和規定已被修改。

我們將顯示隱藏的身分而非IP,您作為管理員仍然可以看到IP,對於那些需要看到未註冊使用者的完整IP以應對破壞、騷擾和垃圾訊息的非管理員,將提供新的使用者權限給他們,即使沒有此權限,巡查員也能夠看到部分的IP。我們也正在開發更好的工具來提供幫助。

如果您未曾知道此訊息,您可以在元維基了解更多資訊。如果您想要確保您不會錯過任何維基媒體wiki的技術變更,您可以訂閱每週的技術新聞

我們有兩種此身分運作方式的建議,我們會非常感謝您認為在現在和未來對於您和您的wiki最合適的方式提供反饋,您可以在討論頁告訴我們,您可以用您的語言書寫,這些建議是在10月時發表,並且我們會在1月17日後做出決定。

謝謝您。 /Johan (WMF)

2022年1月4日 (二) 18:21 (UTC)

此詞「鑑定」是「鑒定」的異體字?[編輯]

  • 可是,台灣這邊的字典大多是寫【鑑定】[6]
例如:筆跡鑑定,學力鑑定,指紋鑑定,印鑑鑑定,文書鑑定ˋ
  • 雖然也有【鑒定】,但罕用?[7]
P1ayer留言2022年2月24日 (四) 06:05 (UTC)回覆

批量刪除Alexbot創建的技術名詞[編輯]

大部分無關注度。--ParkHider留言2022年3月12日 (六) 05:21 (UTC)回覆

抱歉[編輯]

剛剛大意了,沒想到給維基詞典造成那麼大影響--ParkHider留言2022年3月16日 (三) 03:09 (UTC)回覆

翻譯[編輯]

請問有沒有可以翻譯快速英語維基詞典Translation模板裏的語言名稱為中文的工具或快捷方法。感謝! Talk · DinoWP · Sign 2022年5月6日 (五) 12:40 (UTC)回覆

User:DinoWP 囧rz...我一直都是手打的,我也想要一個這種工具或方法減輕一下我的工作量……--Sayonzei留言2022年5月6日 (五) 13:17 (UTC)回覆
我打了幾次之後就累了,懶得打了 囧rz... Talk · DinoWP · Sign 2022年5月7日 (六) 12:51 (UTC)回覆

更新孟語詞彙[編輯]

你好@Sayonzei、我已經更新了英語維基詞典一側的孟語詞彙 、請更新中文維基詞典一側的孟語詞彙ၝ‎အ‎ၜဠ‎ဟ‎သ‎ဝလ‎ရ‎ယ‎မ‎ဘဗဖပနဓဒထတဏဎဍဌဋညဇဆစၚဃဂ、多謝妹妹哥哥、我愛中國、如果我在中文維基詞典方面犯了錯誤、請原諒我。--咽頭べさ留言2022年5月21日 (六) 07:25 (UTC)回覆

抱歉,給您添麻煩了[編輯]

內容比較多的條目,就先都不碰了。不然又會增加您的負擔。因為firefox常在寫到一半時,自己崩潰關掉,內容歸零,所以我習慣中途先存起來。之後,又常被其他的事轉移注意力,忘了繼續寫完。所以內容越長的條目,越容易發生。還是要翻譯先放個人頁或草稿裡,有全都翻譯完的再搬? P1ayer留言2022年6月16日 (四) 03:12 (UTC)回覆

User:P1ayer 囧rz...原來如此,沒考慮到這方面(也是我自己格式潔癖太重了)……如果有很多內容需要翻譯的話,還是建議先放個人頁吧。--Sayonzei留言2022年6月16日 (四) 03:16 (UTC)回覆


徵求有關如何使用維基的建議[編輯]

你好哥哥@Sayonzei孟維基詞典很無奈,我一個人做所有事情,我想請求一些方法來從哥哥 編輯孟維基詞典 的模塊。請建議如何將 ဝေါဟာ % နွံပ္ဍဲအဘိဓာန်ဂမၠိုင် 從 Module:Zh-pron 添加到 #L-766,我也在努力讓那些不知道如何使用維基的人發揮最大的作用,謝謝哥哥。--咽頭べさ留言2022年12月12日 (一) 10:33 (UTC)回覆

ကဏ္ဍ:ဝေါဟာကြုက်နွံပ္ဍဲအဘိဓာန်ဂမၠိုင်為例,謝謝哥哥。--咽頭べさ留言2022年12月12日 (一) 11:01 (UTC)回覆

請求創建條目[編輯]

如黃鐘那個日語新字體似乎要管理員權限才能創建,希望您能給予幫助 Fglffer留言2023年1月29日 (日) 04:32 (UTC)回覆

User:Fglffer 完成。其實這個應該是站內繁簡自動連接所致,不需要管理員權限:您可以先點開任意頁面的編輯介面,再將title= 和 &action=edit中間的頁面標題替換,即可進入所需頁面的編輯介面。--Sayonzei留言2023年1月29日 (日) 04:43 (UTC)回覆

藍花楹屬 (Jacaranda), 藍花楹 (Jacaranda mimosifolia D.Don)[編輯]

請到https://zh.wikipedia.org/wiki/藍花楹屬,並在跨語言鏈接中選擇英語或其他語言,然後到https://zh.wikipedia.org/wiki/藍花楹,併到跨語言鏈接中,你正在混合一個樹族和一個樹種。 Popolon留言2023年5月10日 (三) 12:09 (UTC)回覆

Thanks so much[編輯]

Thank you for helping out with 張網 and 魚死網破. Now, do you think you could create en:張網 on English Wiktionary please? And could you please also add that quote (that I added to 魚死網破) to the English Wiktionary entry for en:魚死網破, complete with the quote's English translation? (My IP address is unfortunately blocked from that locale.) 2600:1003:B467:4E4D:0:55:F41E:B601 2023年5月19日 (五) 18:55 (UTC)回覆

Oh, and could you also create the English verb phrase en:whistle a different tune (which means "to change one's opinion or behavior", and which should have a "See also" section listing en:change of heart and en:change one's tune) on English Wiktionary? I'd greatly appreciate it if you did. 2600:1003:B467:4E4D:0:55:F41E:B601 2023年5月20日 (六) 17:17 (UTC)回覆
One other thing for English Wiktionary: en:試寫會 is the hanja of en:시사회 (see w:ko:시사회, and both of those need creation. Thanks for your help with my edits today, I really appreciated what you did for 언론 and 천둥소리. Hope I'm not being disruptive (as I apparently was with 試寫會--my apologies!). 158.106.52.10 2023年5月22日 (一) 19:50 (UTC)回覆
And a new request--en:ἐλθέτω needs to be created, and even though Ancient Greek may not be your area of expertise, you can still create it using en:εὑρέ as a guide (but with en:ἔρχομαι as the root verb instead of en:εὑρίσκω). You should also add an aorist conjugation table to en:ἁγιάζω. Why? Because the third-person singular aorist passive imperative of ἁγιάζω, en:ἁγιασθήτω, is currently completely absent from English Wiktionary (nothing even links to it!), which I find unacceptable given that ἁγιασθήτω appears in the 主禱文. 158.106.52.10 2023年5月23日 (二) 17:27 (UTC)回覆

請求機器人編輯[編輯]

以「 Lua錯誤 在Module:Compound/templates的第120行」進行搜索,會有將近5千筆結果,眼見一名維基人手動改非常辛苦,但願協助之,具體作法就是刪掉「lang=」 1.200.160.28 2023年5月26日 (五) 05:28 (UTC)回覆

User:1.200.160.28 TongcyBot已進行修正,可見於Special:Contributions/TongcyBot。不知該系列模板是否還有使用舊格式的情況,如有歡迎通報。--Sayonzei留言2023年5月26日 (五) 05:40 (UTC)回覆

kälter[編輯]

Dear Sayonzei, thank you so much for your support with the declinations of the word menschenfreundlich. I'd need another help: kälter is only a German comparative form of kalt. I don't know, how to set the 'head'-parameter correctly. Thanks a lot for your cooperation. Regards --Jeuwre留言2023年6月15日 (四) 08:02 (UTC)回覆

Thanks a lot, you're really fast. As I said, kälter is only a German comparative form. You can say: 「Im Winter ist es kälter, als im Sommer.」 But you can't use it as a declinative form: 「Dies ist ein kälter Winter.」 That isn't correct! Regards --Jeuwre留言2023年6月15日 (四) 08:12 (UTC)回覆

necessarily[編輯]

I added another quotation at the entry necessarily. -- Apisite留言2023年6月18日 (日) 05:13 (UTC)回覆

卻敵[編輯]

Thanks for your help with 卻敵, I was having trouble getting past the automatic Simplified/Traditional page redirect. Now, can you please create its English Wiktionary entry (en:卻敵) for me? (I don't have that much expertise with the Chinese language, as you can tell from my writing this in English.) Shāntián Tàiláng留言2023年6月24日 (六) 17:34 (UTC)回覆

Thanks for that. Also, I've noticed quite a few other things: en:服役 should have en:Category:ja:Prison added to it. (It's only wikignoming.)
In addition, the first quote on en:著實 should have the English translation "What a Great Sage! What a Great Sage! His magic powers are too much for me. He beat me." (per this translation); and that quote must be added to some of the other pages included in it (namely en:神通廣大, en:大聖, and en:敗陣). (And maybe you can add the English translation to the second quote on en:著實, and do cross-linking with en:憂鬱 and the like, while you're at it.)
Also, en:角柱 and en:稜柱 should link to each other, since they are synonyms meaning "(geometry) prism" while en:prism needs 角柱 added to its Translations section under "Chinese: Mandarin", immediately following 稜柱.
And en:European river lamprey should have en:歐洲七鰓鰻 added as its Mandarin translation (while en:八目鰻 needs the synonyms en:七鰓鰻 and en:七星子 added to it and created).
I'd also like you to create the chengyu 三綱八目, which is a compound of 八目 and should be in en:Category:zh:Three and en:Category:zh:Eight. Thank you for your time. Shāntián Tàiláng留言2024年2月27日 (二) 20:43 (UTC)回覆

更新X語Y詞[編輯]

What do you think of the boilerplate summary, that I came up with: 更新X語Y詞? -- Apisite留言2023年6月24日 (六) 22:26 (UTC)回覆

R:gl:DRAG[編輯]

Is there really anything wrong with this translation into Chinese? -- Apisite留言2023年7月8日 (六) 00:36 (UTC)回覆

以連枷+武器搜尋的結果[編輯]

https://kr.diablo3.blizzard.com/zh-tw/item/flail-1h/

https://www.hk01.com/%E6%AD%A6%E5%82%99%E5%BF%97/69253/%E9%80%A3%E6%9E%B7-%E7%94%B1%E6%94%B6%E5%89%B2%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E8%BD%89%E7%82%BA%E5%85%B5%E5%99%A8

https://www.youtube.com/watch?v=jVlanmPu_qM

找到以下的連結 也許只是中文翻譯的不精準 1.200.77.131 2023年7月18日 (二) 05:01 (UTC)回覆

瞭解了。辛苦閣下搜尋。--Sayonzei留言2023年7月18日 (二) 06:22 (UTC)回覆

Πλήθων[編輯]

What could the hidden part in the entry Πλήθων be translated to? (I'll be back around the 25th of July, so there's no need to hurry in making a reply.) -- Apisite留言2023年7月18日 (二) 07:00 (UTC)回覆

And there's also the entry πλήθω. --Apisite留言2023年7月18日 (二) 08:07 (UTC)回覆

perfumery[編輯]

I added the three definitions from the English edition of Wiktionary in the entry perfumery and had them hidden for anyone to examine and translate. -- Apisite留言2023年8月6日 (日) 06:09 (UTC)回覆

θεοσεβής[編輯]

The declension table of the Ancient Greek entry θεοσεβής works well in the English edition, but not in the Chinese edition.

What's going on here? -- Apisite留言2023年8月15日 (二) 08:52 (UTC)回覆

提醒[編輯]

多了新的錯誤訊息

Lua錯誤 在Module:Languages的第975行:bad argument #2 Fglffer留言2024年1月27日 (六) 11:34 (UTC)回覆

為什麼要在別人還在創建就插手[編輯]

如母老虎底下的方言詞條,寫好然後跑出編輯衝突會很不舒服,感覺被人針對,發個牢騷。 Fglffer留言2024年4月10日 (三) 11:15 (UTC)回覆

User:Fglffer抱歉,是我太急了。不過真不是針對。--Sayonzei留言2024年4月10日 (三) 11:18 (UTC)回覆
明白了,謝謝 Fglffer留言2024年4月10日 (三) 11:20 (UTC)回覆

słowò[編輯]

Here's feedback regarding the entry słowò:

https://zh.wiktionary.org/w/index.php?title=Special:%E5%AF%B9%E6%AF%94%E9%A1%B5%E9%9D%A2&page1=Template%3ACsb-decl-noun%2Fsandbox&page2=Template%3ACsb-decl-noun

Thanks for reading. -- Apisite留言2024年5月22日 (三) 03:54 (UTC)回覆