boliche
阿斯圖里亞斯語[編輯]
詞源[編輯]
名詞[編輯]
boliche m (複數 boliches)
葡萄牙語[編輯]
詞源[編輯]
發音[編輯]
- 斷字:bo‧li‧che
名詞[編輯]
boliche m (複數 boliches)
派生語彙[編輯]
- → 漢斯立克語: Bolisch
西班牙語[編輯]
詞源[編輯]
來自加泰羅尼亞語 bolitx,而該詞又來自於中古希臘語 βολίδιον (bolídion)和古希臘語 βόλος (bólos, 「紅色」)[1]。Coromines指出學院提供的「與 bola (「球」) 表面相似」是錯誤的;其本意應為西班牙語 jábega (「釣魚」),後傳播到德國以「撈錢」為比喻而變為「賭場」,並由此延伸到各種遊戲。德語含義後來產生了美洲西班牙語 pulpería 和 discoteca等詞。
發音[編輯]
名詞[編輯]
boliche m (複數 boliches)
- 小型漁網
- 近義詞: jábega
- 在網裡的小魚
- 近義詞: morralla
- (過時,西班牙) 遊玩概率遊戲的場所
- (美洲) 小店鋪
- (玻利維亞,智利,厄瓜多爾,秘魯) 小或窮的工廠或車間
- (玻利維亞,智利,厄瓜多爾,秘魯) 用於熔煉鉛的小型熔爐
- (玻利維亞,智利,厄瓜多爾,秘魯) 用於製作木炭的小型熔爐
- (玻利維亞,智利,厄瓜多爾,秘魯) 簡陋的印刷廠
- (阿根廷,巴拉圭,烏拉圭) 聽音樂、跳舞和飲用的場所;舞廳;夜總會
- 近義詞: discoteca
- 保齡球
- (墨西哥) 保齡球館
- 近義詞: bolera
派生詞彙[編輯]
派生語彙[編輯]
延伸閱讀[編輯]
- 「boliche」, Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版], 西班牙皇家學院, 2014
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), 「q.v.」, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (西班牙語), Madrid: Gredos, ISBN 84-249-1362-0
分類:
- 阿斯圖里亞斯語詞元
- 阿斯圖里亞斯語名詞
- 阿斯圖里亞斯語陽性名詞
- 源自西班牙語的葡萄牙語借詞
- 派生自西班牙語的葡萄牙語詞
- 葡萄牙語3音節詞
- 有國際音標的葡萄牙語詞
- 葡萄牙語詞元
- 葡萄牙語名詞
- 葡萄牙語可數名詞
- 葡萄牙語陽性名詞
- 巴西葡萄牙語
- 派生自加泰羅尼亞語的西班牙語詞
- 派生自中古希臘語的西班牙語詞
- 派生自古希臘語的西班牙語詞
- 西班牙語3音節詞
- 有國際音標的西班牙語詞
- Rhymes:西班牙語/itʃe
- Rhymes:西班牙語/itʃe/3音節
- 西班牙語詞元
- 西班牙語名詞
- 西班牙語可數名詞
- 西班牙語陽性名詞
- 西班牙語過時用語
- 歐陸西班牙語
- 玻利維亞西班牙語
- 智利西班牙語
- 厄瓜多爾西班牙語
- 秘魯西班牙語
- 阿根廷西班牙語
- 巴拉圭西班牙語
- 烏拉圭西班牙語
- 墨西哥西班牙語
- 西班牙語 保齡球