проехать
俄語[編輯]
通過
駛過 開過 錯過 , -е́ду, -е́дешь; -езжа́й〔完〕проезжа́ть, -а́ю, -а́ешь; -а́ющий〔未〕
- (что或無補語)(乘車、馬等)走過
- ~ у́лицу通過街道
- ~ просёлком從村莊小道走過去
- ~ че́рез го́род穿過城市
- что(乘車馬等)走(若干距離)
- ~ де́сять киломе́тров走十公里
- (只用完)(乘車馬等)走(若干時間); 〈口〉(乘車馬等)到…~ пять дней走五天
- ~ в Пеки́н到北京去
- что(車船等或乘車馬等)走過(該停、下車的地方),錯過(應該停、下車的地方)
- Авто́бус ~хал остано́вку
- 公共汽車駛過了(該停的車)站。
- (用作無)〈轉,口〉順利地過去(指不愉快的事)
- Я боя́лся сканда́ла, да ничего́, ~хало!我真怕出醜,好在順利地過去了。‖прое́зд〔陽〕(用於①②解).