drukkna
冰岛语[编辑]
发音[编辑]
动词[编辑]
drukkna (弱变化动词,第三人称单数过去时直陈式 drukknaði,动名词 drukknað)
变位[编辑]
drukkna — 主动语态(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að drukkna | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
drukknað | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
drukknandi | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég drukkna | við drukknum | 现在 (nútíð) |
ég drukkni | við drukknum |
þú drukknar | þið drukknið | þú drukknir | þið drukknið | ||
hann, hún, það drukknar | þeir, þær, þau drukkna | hann, hún, það drukkni | þeir, þær, þau drukkni | ||
过去 (þátíð) |
ég drukknaði | við drukknuðum | 过去 (þátíð) |
ég drukknaði | við drukknuðum |
þú drukknaðir | þið drukknuðuð | þú drukknaðir | þið drukknuðuð | ||
hann, hún, það drukknaði | þeir, þær, þau drukknuðu | hann, hún, það drukknaði | þeir, þær, þau drukknuðu | ||
命令语气 (boðháttur) |
drukkna(þú) | drukknið(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
drukknaðu | drukkniði * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að drukknast | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
drukknast | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
drukknandist ** ** 中间被动语态的现在分词十分罕用,一般不会使用,也不会用作定语或谓语,只会用于说明性分句 | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég drukknast | við drukknumst | 现在 (nútíð) |
ég drukknist | við drukknumst |
þú drukknast | þið drukknist | þú drukknist | þið drukknist | ||
hann, hún, það drukknast | þeir, þær, þau drukknast | hann, hún, það drukknist | þeir, þær, þau drukknist | ||
过去 (þátíð) |
ég drukknaðist | við drukknuðumst | 过去 (þátíð) |
ég drukknaðist | við drukknuðumst |
þú drukknaðist | þið drukknuðust | þú drukknaðist | þið drukknuðust | ||
hann, hún, það drukknaðist | þeir, þær, þau drukknuðust | hann, hún, það drukknaðist | þeir, þær, þau drukknuðust | ||
命令语气 (boðháttur) |
drukknastu(þú) | drukknist(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
drukknastuu | drukknisti * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
drukknaður — 过去分词(lýsingarháttur þátíðar)
强变化 (sterk beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
drukknaður | drukknuð | drukknað | drukknaðir | drukknaðar | drukknuð | |
宾格 (þolfall) |
drukknaðan | drukknaða | drukknað | drukknaða | drukknaðar | drukknuð | |
与格 (þágufall) |
drukknuðum | drukknaðri | drukknuðu | drukknuðum | drukknuðum | drukknuðum | |
属格 (eignarfall) |
drukknaðs | drukknaðrar | drukknaðs | drukknaðra | drukknaðra | drukknaðra | |
弱变化 (veik beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
drukknaði | drukknaða | drukknaða | drukknuðu | drukknuðu | drukknuðu | |
宾格 (þolfall) |
drukknaða | drukknuðu | drukknaða | drukknuðu | drukknuðu | drukknuðu | |
与格 (þágufall) |
drukknaða | drukknuðu | drukknaða | drukknuðu | drukknuðu | drukknuðu | |
属格 (eignarfall) |
drukknaða | drukknuðu | drukknaða | drukknuðu | drukknuðu | drukknuðu |