caelum

维基词典,自由的多语言词典
参见:Caelum

拉丁语[编辑]

发音[编辑]

词源1[编辑]

caelum (天空)

不确定;可能继承原始意大利语 *kailom(性别部分转换为阳性),继承原始印欧语 *kóh₂i-lom (全部,完整),源自 *koh₂i-*kéy-,表示“完整”,与 templum (部分) 相对,与拉丁语 caelebssincēruscaerimōnia俄语 це́лый (célyj, 全部,完整)英语 wholeholy 同源。可能与奥斯坎语 𐌊𐌀𐌝𐌋𐌀 (kaíla, 一种建筑) 同源。性别自中性至阳性的转换不规则。[1]

其他写法[编辑]

名词[编辑]

caelum n m (属格 caelī); 第二类变格

  1. 天空
  2. 大气天气气候

变格[编辑]

第二类变格名词(中性)。

单数 复数
主格 caelum caela
属格 caelī caelōrum
与格 caelō caelīs
宾格 caelum caela
夺格 caelō caelīs
呼格 caelum caela

单数是阳性时,作 caelus。基督教时代之前,复数形式罕用且仅见于诗歌语,但在教会拉丁语中较常见,复数一般是阳性的。

派生词汇[编辑]
派生语汇[编辑]
  • 巴尔干-罗曼语支:
    • 阿罗马尼亚语: tser
    • 伊斯特罗-罗马尼亚语: țer
    • 梅戈来诺-罗马尼亚语: țer
    • 罗马尼亚语: cer
  • 达尔马提亚语:
  • 伊斯特拉语:
  • 意大利-罗曼语支:
  • 帕达尼亚语支:
  • 北高卢-罗曼语支:
  • 南高卢-罗曼语支:
    • 阿拉贡语: cielo
    • 加泰罗尼亚语: cel
    • 古奥克语: cel
  • 岛屿罗曼语支:
  • 伊比利亚-罗曼语支:
    • 埃斯特雷马杜拉语: cielu
    • 古莱昂语:
    • 古葡萄牙语: ceo
    • 中世纪西班牙语: cielo
  • 借词:
    • 阿尔巴尼亚语: qiell
    • 巴斯克语: zeru

参考资料[编辑]

  1. De Vaan, Michiel (2008), “caelum”, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004167971, 页80-81

词源2[编辑]

继承原始意大利语 *kaid(s)lom,源自原始印欧语 *kh₂eyd- (切,割,砍,劈)(与 caedō (切割) 同源)。[1]

其他写法[编辑]

名词[编辑]

caelum n (属格 caelī); 第二类变格

  1. 凿子

变格[编辑]

第二类变格名词(中性)。

单数 复数
主格 caelum caela
属格 caelī caelōrum
与格 caelō caelīs
宾格 caelum caela
夺格 caelō caelīs
呼格 caelum caela
相关词汇[编辑]
派生语汇[编辑]

参考资料[编辑]

  • 1caelum in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • 2caelum in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • caelum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • 1 caelum在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁语-法语详解词典), Hachette中的内容
  • 2 caelum在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁语-法语详解词典), Hachette中的内容
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: suspicere (in) caelum
    • to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
    • climate: caelum or natura caeli
    • healthy climate: caelum salūbre, salubritas caeli (opp. grave, gravitas)
    • temperate climate: caeli temperatio
    • rough climate: caeli asperitas
    • variable climate: caeli varietas
    • the star-lit sky; the firmament: caelum astris distinctum et ornatum
    • the pole: vertex caeli, axis caeli, cardo caeli
    • a storm accompanied by heavy claps of thunder: tempestas cum magno fragore (caeli) tonitribusque (Liv. 1. 16)
    • the heavens are shaken by the thunder: caelum tonitru contremit
    • to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
    • to raise the hands to heaven (attitude of prayer): (supinas) manus ad caelum tendere
    • (模糊)to run its course in the sky: cursum conficere in caelo
    • (模糊)to be struck by lightning: de caelo tangi, percuti
    • (模糊)when it is growing dusk; towards evening: die, caelo vesperascente
    • (模糊)to observe the sky (i.e. the flight of birds, lightning, thunder, etc.: de caelo servare (Att. 4. 3. 3)
  • caelum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • caelum”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  1. De Vaan, Michiel (2008), “caedō, -ere”, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004167971, 页79-80