напоминать

維基詞典,自由的多語言詞典
跳转到: 导航搜索


俄语

前綴:на-по-;詞根:-мин-;後綴:-а-;動詞詞尾:-ть

发音[编辑]

動詞[编辑]

未完成体
不定式 напомина́ть
相关动词 主形 反身
未完成体 напомина́ть
完成体 напо́мнить
将来时 单数 复数
第一人称 бу́ду напомина́ть бу́дем напомина́ть
第二人称 бу́дешь напомина́ть бу́дете напомина́ть
第三人称 бу́дет напомина́ть бу́дут напомина́ть
现在时 单数 复数
第一人称 напомина́ю напомина́ем
第二人称 напомина́ешь напомина́ете
第三人称 напомина́ет напомина́ют
命令式 напомина́й напомина́йте
主动现在分词 напомина́ющий
被动现在分词 напомина́емый
副动词现在分词 напомина́я
过去时 单数 复数
阳性 напомина́л напомина́ли
阴性 напомина́ла
中性 напомина́ло
主动过去分词 напомина́вший
被动过去分词
副动词过去分词 напомина́в
动名词 напомина́ние
注1.括号内的词形为已过时或非正式词形。

注2.分词的变格见相应条目。副动词分词无词形变化。

на-по-ми-на́ть (napominát’) (未完), напомнить (napómnit’) (完)

  1. (带前缀о+第六格或者+从属句)使想起,使回忆起
    • Не надо об этом напоминать по десять раз, все и так всё помнят!
    • Теперь, за столом, царевич напоминал Малюте о неудачной его челобитне. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. (接第四格)像谁/什么
    • Домик напоминал более всего античный небольшой храм, но был устроен на крошечном острове среди озера, ранее бывшего болотом. Ю. Н. Тынянов, «Малолетный Витушишников», 1933 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
    • Со стороны мои движения, должно быть, напоминали поступки смышленой обезьяны, в лапы которой попал любопытный, но совершенно непонятный предмет. Д. А. Биленкин, «Мгновение чуда», 1958-1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. 提醒(重复,诉说完成某件事的必要性)
    • Я тебе еще раз напоминаю, Мак, ― сказал вдруг Экселенц негромко. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
    • Я с трудом нашел его телефон и очень долго и безуспешно напоминал ему об этом его выражении, а он почему-то всё отрицал, упирая на то, что тем или иным сотрудником филиала их среднеазиатского института он мог быть недоволен, но чтобы целый коллектив ― он лично такого не помнит. Ф. А. Искандер, «Кролики и удавы», 1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

相关词汇[编辑]