巷
參見:巻
|
跨語言[編輯]
日本新字體 | 巷 |
---|---|
簡體中文 | 巷 |
繁體中文 | 巷
|
其他形式[編輯]
漢字[編輯]
巷(己部+6畫,共9畫,倉頡碼:廿金口山(TCRU),四角號碼:44717,部件組合:⿱共巳)
派生字[編輯]
來源[編輯]
漢語[編輯]
簡體與正體/繁體 |
巷 | |
---|---|---|
異體 | 𨞠 𨜕 䢽 衖 |
字源[編輯]
古代字體(巷) |
---|
《六書通》 (明·閔齊伋) |
傳抄古文字 |
同聲符字(共(鄭張尚芳 (2003)) )
上古漢語 | |
---|---|
港 | *kroːŋʔ, *ɡloːŋs |
巷 | *ɡroːŋs |
衖 | *ɡroːŋs |
鬨 | *ɡroːŋs, *ɡloːŋs |
烘 | *qʰloːŋ, *qʰloːŋs, *ɡoːŋ, *ɡloːŋs |
洪 | *ɡloːŋ |
鉷 | *ɡloːŋ |
谼 | *ɡloːŋ |
葓 | *ɡoːŋ |
哄 | *ɡloːŋs |
蕻 | *ɡloːŋs |
恭 | *kloŋ |
供 | *kloŋ, *kloŋs |
龔 | *kloŋ |
珙 | *kloŋ, *kloŋʔ |
共 | *kloŋ, *ɡloŋs |
髸 | *kloŋ |
拱 | *kloŋʔ |
拲 | *kloŋʔ, *kloɡ |
蛬 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
栱 | *kloŋʔ |
輁 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
舼 | *ɡloŋ |
輂 | *kloɡ |
詞源[編輯]
源自原始漢藏語 *grwaŋ (「村莊;交叉路」)(STEDT)。與藏語 གྲོང (grong, 「房屋;村莊;城鎮」)同源。與古高棉語 កុរុង (kuruṅ, 「統治;統治者;王」)(其派生出高棉語 ក្រុង (krong)和泰語 กรุง (grung))可能無關(Schuessler, 2007)。
吳語弄 (lon)和晉語黑浪 (heh4 lon2, 「胡同」)為兩個支持巷 (OC *ɡroːŋs)的古漢語詞頭輔音群*gr-的方言變體(Schuessler, 2007)。亦對比衚衕/胡同 (hútòng)。
發音[編輯]
- 各地讀音
語言 | 地區 | 巷 |
---|---|---|
標準漢語 | 北京 | /ɕiɑŋ⁵¹/ |
哈爾濱 | /ɕiaŋ⁵³/ | |
天津 | /ɕiɑŋ⁵³/ | |
濟南 | /ɕiaŋ²¹/ | |
青島 | /ɕiaŋ⁴²/ | |
鄭州 | /ɕiaŋ³¹²/ | |
西安 | /xaŋ²¹/ ~子 /xaŋ⁴⁴/ 地名 | |
西寧 | /xɔ̃²¹³/ | |
銀川 | /xɑŋ¹³/ /ɕiɑŋ¹³/ | |
蘭州 | /xɑ̃¹³/ | |
烏魯木齊 | /xɑŋ²¹³/ | |
武漢 | /xaŋ³⁵/ | |
成都 | /xaŋ¹³/ | |
貴陽 | /xaŋ²¹³/ /ɕiaŋ/ 新 | |
昆明 | /xã̠¹/ | |
南京 | /ɕiaŋ⁴⁴/ | |
合肥 | /ɕiɑ̃⁵³/ | |
晉語 | 太原 | /ɕiɒ̃⁴⁵/ |
平遙 | /ɕiɑŋ³⁵/ /xuə³⁵/ 巷子 | |
呼和浩特 | /xɑ̃⁵⁵/ | |
吳語 | 上海 | /ɦɑ̃²³/ |
蘇州 | /ɦɑ̃³¹/ | |
杭州 | /ɦiɑŋ¹³/ | |
溫州 | /ɦuɔ²²/ | |
徽語 | 歙縣 | /xa²²/ |
屯溪 | /xau¹¹/ | |
湘語 | 長沙 | /xan⁵⁵/ /xan¹¹/ |
湘潭 | /ɦɔn²¹/ | |
贛語 | 南昌 | /hɔŋ²¹/ |
客家語 | 梅縣 | /hoŋ⁵³/ |
桃源 | /hoŋ⁵⁵/ | |
粵語 | 廣州 | /hɔŋ²²/ |
南寧 | /hɔŋ³⁵/ | |
香港 | /hɔŋ²²/ | |
閩語 | 廈門 (泉漳) | /haŋ²²/ |
福州 (閩東) | /hɔyŋ²¹²/ | |
建甌 (閩北) | /xɔŋ⁴⁴/ | |
汕頭 (潮州) | /haŋ³¹/ | |
海口 (海南) | /haŋ³⁵/ /ho²³/ |
釋義[編輯]
巷
近義詞[編輯]
組詞[編輯]
- 一街兩巷/一街两巷 (yījiēliǎngxiàng)
- 三街六巷 (sānjiēliùxiàng)
- 倒街臥巷/倒街卧巷
- 僻巷 (pìxiàng)
- 冷巷 (lěngxiàng)
- 前街後巷/前街后巷
- 周巷
- 唐巷
- 填街塞巷
- 大街小巷
- 委巷 (wěixiàng, wēixiàng)
- 姜巷
- 家巷 (jiāxiàng)
- 屯街塞巷 (túnjiēsèxiàng)
- 巷仔:hāng-á
- 巷伯 (xiàngbó)
- 巷口 (xiàngkǒu)
- 巷哭 (xiàngkū)
- 巷子 (xiàngzi)
- 巷尾街頭/巷尾街头
- 巷弄 (xiànglòng)
- 巷戰/巷战 (xiàngzhàn)
- 巷歌 (xiànggē)
- 巷祭 (xiàngjì)
- 巷職/巷职 (xiàngzhí)
- 巷議/巷议 (xiàngyì)
- 巷議街談/巷议街谈 (xiàngyìjiētán)
- 巷議街譚/巷议街谭
- 巷道 (xiàngdào)
- 巷陌 (xiàngmò)
- 平康巷
- 張巷/张巷
- 後巷前街/后巷前街
- 打街罵巷/打街骂巷
- 拽巷攞街/拽巷𫽋街
- 拽巷邏街/拽巷逻街
- 東交民巷/东交民巷
- 枇杷門巷/枇杷门巷
- 柳巷花街 (liǔxiànghuājiē)
- 柳陌花巷
- 樊家巷
- 死巷 (sǐxiàng)
- 永巷 (yǒngxiàng)
- 火巷
- 烏衣巷/乌衣巷 (wūyìxiàng)
- 煙花巷/烟花巷
- 石板巷
- 祁巷
- 萬人空巷/万人空巷 (wànrénkōngxiàng)
- 窄巷
- 窮巷/穷巷 (qióngxiàng)
- 窮巷士/穷巷士
- 築底巷/筑底巷
- 簞瓢陋巷/箪瓢陋巷
- 背巷 (bèixiàng)
- 臭街爛巷/臭街烂巷 (chòujiēlànxiàng)
- 花街柳巷 (huājiēliǔxiàng)
- 行號巷哭/行号巷哭
- 街巷
- 街巷阡陌
- 街號巷哭/街号巷哭
- 街談巷說/街谈巷说
- 街談巷語/街谈巷语
- 街談巷議/街谈巷议 (jiētánxiàngyì)
- 街頭巷尾/街头巷尾
- 街頭巷語/街头巷语
- 衡門深巷/衡门深巷
- 里巷 (lǐxiàng)
- 里談巷議/里谈巷议
- 野祭巷哭
- 長干巷
- 閭巷/闾巷 (lǘxiàng)
- 閭巷草野/闾巷草野
- 陋巷 (lòuxiàng)
- 陋巷簞瓢/陋巷箪瓢
- 陳巷/陈巷
- 隘巷
- 雞兒巷/鸡儿巷
- 鳴珂巷/鸣珂巷
延伸閱讀[編輯]
日語[編輯]
漢字[編輯]
巷
(人名用漢字)
讀法[編輯]
詞源[編輯]
詞中漢字 |
---|
巷 |
ちまた 人名用漢字 |
訓讀 |
對於巷的發音和釋義,請參見下方詞條。 | ||
| ||
(本詞條「巷」是上方詞條的另一種寫法形式。) |
朝鮮語[編輯]
漢字[編輯]
巷 (eum 항 (hang))
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
岱依語[編輯]
名詞[編輯]
巷 (ảng)
來源[編輯]
- Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, 編, Từ điển chữ Nôm Tày (詞典𡨸喃岱) [岱依語喃字詞典][1] (越南語), 河內: 社會科學出版社 (Nhà xuất bản Khoa học Xã hội)
越南語[編輯]
漢字[編輯]
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
分類:
- 中日韓統一表意文字區段
- 跨語言詞元
- 跨語言符號
- 漢字字元
- 源自原始漢藏語的漢語繼承詞
- 派生自原始漢藏語的漢語詞
- 有多個讀音的官話詞
- 中古漢語詞元
- 上古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 四川話詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 漢語名詞
- 官話名詞
- 四川話名詞
- 粵語名詞
- 客家語名詞
- 閩東語名詞
- 泉漳話名詞
- 潮州話名詞
- 吳語名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 漢字
- 漢語漢字
- 漢語水平考試丙級詞
- 日語漢字
- 人名用漢字
- 音讀讀作「こう」的日語漢字
- 訓讀讀作「ちまた」的日語漢字
- 寫作「巷」的日語詞
- 使用訓讀的日語詞
- 日語名詞
- 日語詞元
- 有人名用漢字的日語詞
- 有一個漢字的日語詞
- 日語單漢字詞
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語漢字
- 岱依語詞元
- 岱依語名詞
- 岱依語喃字
- 儒字
- 越南語詞元
- 越南語漢字