來自中古英語 yesternyght，yisternight，來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”)，等價於yester- + night。
- (古舊) 在昨夜
- c. 1598，William Shakespeare，“Act IV, Scene 1”，出自 Much Ado About Nothing:
- What man was he talk'd with you yesternight
Out at your window betwixt twelve and one?
- 1611， King James Version of the Bible, Genesis 31:29:
- It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
- 1820，Walter Scott，章號6，出自 Ivanhoe:
- […] when the Templar crossed the hall yesternight, he spoke to his Mussulman slaves in the Saracen language, which I well understand, and charged them this morning to watch the journey of the Jew […]
- […] 昨晚聖殿騎士穿過大廳時，跟他的穆斯林奴隸用薩拉森語講了幾句話；我聽得懂這種語言，他是要他們今天早上監視你的行蹤 […]
- 1847，Emily Brontë，章號29，出自 Wuthering Heights:
- […] she has disturbed me, night and day, through eighteen years—incessantly—remorselessly—till yesternight; and yesternight I was tranquil.
- […] 她擾了我日日夜夜，十八年以來——不斷地——毫無憐憫的——一直到昨夜；昨夜我平靜了。
- 1885，Richard F. Burton， chapter XXII，出自 The Book of the Thousand Nights and a Night，卷號I，The Burton Club, 頁號228:
- I came here yesternight for a call of nature and to do what none can do for me, when lo! a mouse came out of the water, and squeaked at me and swelled and waxed gross till it was big as a buffalo, and spoke to me words that entered my ears. Then he left me here and went away.
yesternight (複數 yesternights)
- (古舊) 昨夜，前一夜