equivaler
加泰羅尼亞語[编辑]
其他形式[编辑]
詞源[编辑]
源自拉丁語 aequivaleō,源自 aequi- (“相等的”) + valeō (“有……的價值”),後者派生出 valer。首次記錄於1803年。[1]
發音[编辑]
- Lua错误 在Module:Ca-IPA的第1146行:In respelling 'equivalêr', final -r by itself or in -rs is ambiguous except in the verbal endings -ar or -ir, in the nominal or adjectival endings -er(s) and -[dtsç]or(s). In all other cases it needs to be rewritten using one of 'rr' (pronounced everywhere), '(rr)' (pronounced everywhere but Balearic) or '(r)' (pronounced only in Valencian). Note that adjectives in -ar usually need rewriting using '(rr)'; nouns in -ar referring to places should be rewritten using '(r)'; and loanword nouns in -ir usually need rewriting using 'rr'.
動詞[编辑]
equivaler (第一人稱單數現在時 equivalc,第一人稱單數過去時 equivalguí,過去分詞 equivalgut)
變位[编辑]
相關詞彙[编辑]
參考資料[编辑]
- ↑ “equivaler”在Gran Diccionari de la Llengua Catalana(加泰羅尼亞語大詞典), Grup Enciclopèdia Catalana(加泰羅尼亞語百科全書編寫組)中的內容。
延伸閱讀[编辑]
- 參見“equivaler” 在 Diccionari de la llengua catalana, segona edició(加泰羅尼亞語詞典,第二版), Institut d’Estudis Catalans中的解釋。
- “equivaler” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “equivaler” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
加利西亞語[编辑]
詞源[编辑]
源自拉丁語 aequivalēre,aequivaleō 的現在時主動不定式。
動詞[编辑]
equivaler (第一人稱單數現在時 equivallo,第一人稱單數過去時 equivalín,過去分詞 equivalido)
變位[编辑]
Lua错误 在Module:Gl-verb的第2686行:The parameter "2" is not used by this template.
相關詞彙[编辑]
延伸閱讀[编辑]
西班牙語[编辑]
詞源[编辑]
借自拉丁語 aequivalēre,aequivaleō 的現在時主動不定詞。
動詞[编辑]
equivaler (第一人稱單數現在時 equivalgo,第一人稱單數過去時 equivalí,過去分詞 equivalido)
變位[编辑]
equivaler (不規則)的变位(见Appendix:西班牙语动词)
相關詞彙[编辑]
延伸閱讀[编辑]
- “equivaler”, Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版], 西班牙皇家學院, 2014