Hispania
英語[编辑]
專有名詞[编辑]
Hispania
- 〈史〉 西班牙 (羅馬行省)
伊多語[编辑]
詞源[编辑]
借自英語 Hispania, Hispanian, Hispanic, 法語 Hispanie, hispanique, 西班牙語 hispano, hispánico ← 拉丁語 Hispānia。
發音[编辑]
專有名詞[编辑]
Hispania
派生詞[编辑]
參見[编辑]
- (歐洲國家) lando di Europa; Albania, Andora, Armenia, Austria, Azerbaijan, Bielorusia, Belgia, Bosnia e Herzegovina, Bulgaria, Kroatia, Chipro, Chekia, Dania, Estonia, Finlando, Francia, Gruzia, Germania, Grekia, Hungaria, Islando, Irlando, Italia, Kazakstan, Latvia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgia, Macedonia, Malta, Moldova, Monako, Montenegro, Nederlando, Norvegia, Polonia, Portugal, Rumania, Rusia, San-Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Hispania, Suedia, Suisia, Turkia, Ukraina, Unionita Rejio, Vatikano
拉丁語[编辑]
詞源[编辑]
傳統上認爲派生自腓尼基語/布匿語名稱𐤔𐤐𐤍 𐤀𐤉 (‘i shapan) “蹄兔之地”(與希伯來語 שָׁפָן (shafan, “蹄兔”)同源),認爲是當時的腓尼基人覺得伊比利亞的兔子長得類似蹄兔。這種說法得到古羅馬的一些作者的認同,[1]也解釋了爲什麼在一些古羅馬錢幣上伊比利亞會畫上兔子。但後來一些學者懷疑這種說法的準確性[2],並提出了其他可能的腓尼基語詞根,比如𐤑𐤐𐤍 𐤀𐤉 (‘i ṣapun “北方的土地/島”)。[3]
發音[编辑]
專有名詞[编辑]
Hispānia f 單 (属格 Hispāniae); 第一类变格
- 伊比利亞半島
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita libri XXIX.1:
- Eadem aestate in Hispania coortum ingens bellum conciente Ilergete Indibili nulla alia de causa quam per admirationem Scipionis contemptu imperatorum aliorum orto: eum superesse unum ducem Romanis ceteris ab Hannibale interfectis.
- During this summer an extensive war broke out in Spain at the instigation of Indibilis, whose sole motive was his intense admiration for Scipio which made him think lightly of other commanders. The people looked upon him as the only general the Romans had left to them, all the others having been killed by Hannibal.
- Eadem aestate in Hispania coortum ingens bellum conciente Ilergete Indibili nulla alia de causa quam per admirationem Scipionis contemptu imperatorum aliorum orto: eum superesse unum ducem Romanis ceteris ab Hannibale interfectis.
- (新拉丁語) 西班牙 (現代國家)
變格[编辑]
第一類變格名詞,唯單數。
格 | 單數 |
---|---|
主格 | Hispānia |
屬格 | Hispāniae |
與格 | Hispāniae |
賓格 | Hispāniam |
奪格 | Hispāniā |
呼格 | Hispānia |
相關詞彙[编辑]
派生語彙[编辑]
派生語彙
參考文獻[编辑]
- ↑ Simón, M. A., editor (2012) Ten years conserving the Iberian lynx, Junta de Andalucía, Seville: Consejería de Agricultura, Pesca y Medio Ambiente, ISBN 8492807806, 页1950:
- Hispania, the name that the Romans gave to the peninsular, derives from the Phoenician i-spn-ya, where the prefix i would translate as “coast”, “island” or “land”, ya as “region” and spn[,] in Hebrew saphan, as “rabbits” (in reality, hyraxes). The Romans, therefore, gave Hispania the meaning of“land abundant in rabbits”, a use adopted by Cicero, Cesar, Pliny the Elder and, in particular, Catulo, who referred to Hispania as the cuniculus peninsula.
- ↑ Milton Azevedo (2005) Portuguese: A Linguistic Introduction, ISBN 0521805155, 页6. He calls the rabbit theory "a charming legend [...of] a Phoenician name, i-shepham-im or 'land of rabbits'".
- ↑ Michael Carolina Dietler López-Ruiz (2009) Colonial Encounters in Ancient Iberia, ISBN 0226148483:
- Cunchillos 2000:224 [...] offers a new interpretation of the etymology of the Roman name for the Iberian Peninsula, i.e., Hispania, as derived from the Northwest Semitic word meaning “island/coast” ('i) and “north” (spn), therefore “northern island, island to the north,” or else “island of the metals (root spy/h, "beat metals", etc.). Both senses would fit well with geographic perceptions that the Iberian Peninsula might have triggered for the Phoenicians.
斯瓦希里語[编辑]
專有名詞[编辑]
Hispania
相關詞彙[编辑]
分类:
- 英語詞元
- 英語專有名詞
- 英語不可數名詞
- 源自英語的伊多語借詞
- 派生自英語的伊多語詞
- 源自法語的伊多語借詞
- 派生自法語的伊多語詞
- 源自西班牙語的伊多語借詞
- 派生自西班牙語的伊多語詞
- 派生自拉丁語的伊多語詞
- 有國際音標的伊多語詞
- 伊多語詞元
- 伊多語專有名詞
- 伊多語 國家
- 派生自腓尼基語的拉丁語詞
- 派生自布匿語的拉丁語詞
- 拉丁語4音節詞
- 有國際音標的拉丁語詞
- 有教會拉丁語發音的拉丁語詞
- 有音頻鏈接的拉丁語詞
- 拉丁語詞元
- 拉丁語專有名詞
- 拉丁語陰性名詞
- 拉丁語唯單名詞
- 拉丁語第一類變格名詞
- 拉丁語第一類變格陰性名詞
- 拉丁語 entries with language name categories using raw markup
- 有引文的拉丁語詞
- 拉丁語 國家
- 拉丁語地名
- 斯瓦希里語詞元
- 斯瓦希里語專有名詞
- 斯瓦希里語 entries with language name categories using raw markup
- 斯瓦希里語 國家