𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉
哥特語[编辑]
發音[编辑]
名詞[编辑]
𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉 (þeiƕō) f
- 雷
- 4世紀, 烏爾菲拉譯, 哥特聖經:馬可福音 3.17:
- 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌰𐌺𐍉𐌱𐌰𐌿 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌶𐌰𐌹𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰𐌹𐌰𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌴 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂 𐌹𐌰𐌺𐍉𐌱𐌰𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍄𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌼 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌰 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽𐌰𐌹𐍂𐌲𐌰𐌹𐍃, 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄: 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍃;
- jah iakōbau þamma zaibaidaiaus jah iōhannē brōþr iakōbaus jah gasatida im namna bauanairgais, þatei ist: sunjus þeiƕōns;
- 還有西庇太的兒子雅各、和雅各的兄弟約翰.又給這兩個人起名叫半尼其、就是雷子的意思.(和合本)
- 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌰𐌺𐍉𐌱𐌰𐌿 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌶𐌰𐌹𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰𐌹𐌰𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌴 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂 𐌹𐌰𐌺𐍉𐌱𐌰𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍄𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌼 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌰 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽𐌰𐌹𐍂𐌲𐌰𐌹𐍃, 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄: 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍃;
變格[编辑]
陰性ōn-詞幹 | ||
---|---|---|
單數 | 複數 | |
主格 | 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉 þeiƕō |
𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍃 þeiƕōns |
呼格 | 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉 þeiƕō |
𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍃 þeiƕōns |
賓格 | 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽 þeiƕōn |
𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍃 þeiƕōns |
屬格 | 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍃 þeiƕōns |
𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽𐍉 þeiƕōnō |
與格 | 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌽 þeiƕōn |
𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉𐌼 þeiƕōm |
相關詞語[编辑]
- 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌼𐌿𐌽𐌹 (lauhmuni, “閃電”)
- 𐌼𐌹𐌻𐌷𐌼𐌰 (milhma, “云”)
- 𐍂𐌹𐌲𐌽 (rign, “雨”)
- 𐍃𐌽𐌰𐌹𐍅𐍃 (snaiws, “雪”)
- 𐍅𐌹𐌽𐌳𐍃 (winds, “风”)
- 𐍅𐌹𐍃 (wis, “平静”)
另见[编辑]
拓展阅读[编辑]
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 148