醬
|
跨語言[编辑]
繁體中文 | 醬 |
---|---|
日本新字體 (擴張) |
醤 |
簡體中文 | 酱
|
漢字[编辑]
醬(酉部+11畫,共18畫,倉頡碼:女戈一金田(VIMCW),四角號碼:27601,部件組合:⿱將酉)
來源[编辑]
- 康熙字典:第1287页第17字
- 大漢和辭典:第40011字
- 大字源:第1787页第18字
- 漢語大字典:第6卷第3596页第17字
- 辭海:第1355頁第1行第3字
- 宋本廣韻:第426页第20字
- 萬國碼:U+91AC
漢語[编辑]
正體/繁體 | 醬 | |
---|---|---|
簡體 | 酱 | |
二簡字 | 𪧷 | |
異體 | 𨟻 𤖙 𨡰 𤖕 𨡓 |
字源[编辑]
同聲符字(爿(鄭張尚芳 (2003)) )
上古漢語 | |
---|---|
臧 | *ʔsaːŋ |
牂 | *ʔsaːŋ |
戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
贓 | *ʔsaːŋ |
藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
臟 | *zaːŋs |
將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
漿 | *ʔsaŋ |
鱂 | *ʔsaŋ |
蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
螿 | *ʔsaŋ |
槳 | *ʔsaŋʔ |
獎 | *ʔsaŋʔ |
醬 | *ʔsaŋs |
鏘 | *sʰaŋ |
蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
嶈 | *sʰaŋ |
斨 | *sʰaŋ |
爿 | *braːn, *zaŋ |
牆 | *zaŋ |
妝 | *ʔsraŋ |
莊 | *ʔsraŋ |
裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
壯 | *ʔsraŋs |
疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
床 | *zraŋ |
牀 | *zraŋ |
狀 | *zraŋs |
形聲漢字(OC *ʔsaŋs):聲符 將 (OC *ʔsaŋ, *ʔsaŋs) + 意符 酉 (“喝”) 。
詞源1[编辑]
可能來自漿 (OC *[ts]aŋ)和*-s前綴 (比照Baxter and Sagart's (2014)的重構)。
發音[编辑]
釋義[编辑]
醬
組詞[编辑]
醬 的派生詞彙
派生詞[编辑]
其他:
- → 吐火羅語B: tsyāṅk (“醬汁”)
詞源2[编辑]
發音[编辑]
釋義[编辑]
醬
同類別詞彙[编辑]
詞源3[编辑]
這樣 (zhèyàng)的縮約形 (Zhao and Fang, 2015)。
發音[编辑]
釋義[编辑]
醬 (官話,口語,裝可愛)
- (臺灣,馬來西亞或網路用語) 這樣
- (馬來西亞) 那
同義詞[编辑]
方言用詞 — 這樣[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
文言文 | 如斯 | |
書面語 (白話文) | 如此 | |
官話 | 北京 | 這麼、這樣兒 |
臺灣 | 這麼、這樣、這樣子 | |
哈爾濱 | 這麼 | |
煙台(牟平) | 這麼 | |
濟南 | 這麼、這樣 | |
萬榮 | 這麼 | |
西安 | 這樣兒 | |
銀川 | 這麼 | |
蘭州 | 這們家 | |
西寧 | 這們價 | |
烏魯木齊 | 這麼價 | |
武漢 | 這麼、這、這樣子、這樣、這個樣子 | |
成都 | 這們、這麼、這樣、這個樣子、這樣子 | |
貴陽 | 仲個 | |
桂林 | 陣子 | |
柳州 | 哏子、陣子 | |
徐州 | 恁麼 | |
揚州 | 這槓、這槓子 | |
南京 | 這樣子、這麼 | |
合肥 | 這樣 | |
南通 | 格樣子、格架子、格麼 | |
馬來西亞 | 這樣 | |
新加坡 | 這樣 | |
粵語 | 廣州 | 噉樣、噉 |
香港 | 噉樣、噉 | |
香港(新田圍頭話) | 咁 | |
中山(石岐) | 噉 | |
東莞 | 呢樣 | |
陽江 | 拱子 | |
新加坡(廣府) | 噉樣、噉 | |
贛語 | 南昌 | 講、講樣 |
黎川 | 該樣 | |
萍鄉 | 箇史、箇所、箇傘 | |
客家語 | 梅縣 | 恁呢、恁樣仔 |
于都 | 這樣 | |
苗栗(北四縣) | 恁樣 | |
屏東(內埔,南四縣腔) | 恁呢 | |
新竹縣(竹東,海陸) | 恁樣 | |
臺中(東勢,大埔) | 恁泥 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 恁樣 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 恁 | |
香港 | 恁樣 | |
徽語 | 績溪 | 爾的 |
晉語 | 太原 | 這麼 |
忻州 | 真個 | |
閩東語 | 福州 | 總款 |
福清 | 將款、阿者 | |
閩南語 | 廈門 | 按呢、按呢生 |
泉州 | 按呢、按呢生 | |
石獅 | 按呢 | |
漳州 | 按呢、按呢仔、按呢生 | |
詔安 | 只生 | |
臺北 | 按呢 | |
高雄 | 按呢 | |
檳城(泉漳) | 按呢 | |
新加坡(泉漳) | 按呢款、按呢 | |
馬尼拉(泉漳) | 按呢 | |
潮州 | 照生 | |
汕頭(潮陽) | 照生 | |
揭陽 | 照生 | |
新加坡(潮汕) | 按呢、按呢款、照生 | |
坤甸(潮汕) | 照生 | |
雷州 | 偌體 | |
海口 | 即樣姿、者樣姿 | |
南部平話 | 南寧(亭子) | 更 |
吳語 | 上海 | 搿能、搿能介、搿個能、搿能樣子、迭能、迭能介、迭個能、迭能樣子、實能 dated、實蓋 dated、實個能 dated |
上海(崇明) | 實其 | |
蘇州 | 該實梗、該尚、哀實梗、哀尚、實梗、尚 | |
丹陽 | 格種過、根根 | |
杭州 | 價套、價、實價套、實價 | |
寧波 | 格貌、格貌介、格相貌、格相貌介 | |
溫州 | 該恁、恁 | |
金華 | 帳、格生、格亨 | |
金華(湯溪) | 絞麼 | |
湘語 | 長沙 | 咯樣 |
婁底 | 咯介 |
組詞[编辑]
日語[编辑]
漢字[编辑]
醬
讀法[编辑]
朝鮮語[编辑]
漢字[编辑]
組詞[编辑]
越南語[编辑]
漢字[编辑]
醬:漢越音;讀法:tương (
醬:字喃;讀法:tương[1][2][4][6]
來源[编辑]
分类:
- 中日韓統一表意文字區段
- 汉字
- 形聲漢字
- 有音頻鏈接的官話詞
- 中古漢語詞元
- 上古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 漢語名詞
- 官話名詞
- 粵語名詞
- 客家語名詞
- 閩東語名詞
- 泉漳話名詞
- 潮州話名詞
- 吳語名詞
- 漢語動詞
- 官話動詞
- 粵語動詞
- 客家語動詞
- 閩東語動詞
- 泉漳話動詞
- 潮州話動詞
- 吳語動詞
- 有國際音標的漢語詞
- 汉语汉字
- 有使用例的官話詞
- 香港話
- 漢語簡稱
- 有使用例的粵語詞
- 源自日語的漢語借詞
- 派生自日語的漢語詞
- 漢語後綴
- 官話後綴
- 漢語粉絲用語
- 漢語網路用語
- 漢語縮約形
- 漢語代詞
- 官話代詞
- 漢語口語詞
- Taiwanese漢語
- 馬來西亞漢語
- 有引文的官話詞
- 漢語 食物
- 漢語水平考試丙級詞
- 日语汉字
- 人名用漢字
- 吳音讀作「そう」的日語漢字
- 歷史假名遣吳音讀作「さう」的日語漢字
- 漢音讀作「しょう」的日語漢字
- 歷史假名遣漢音讀作「しやう」的日語漢字
- 訓讀讀作「ひしお」的日語漢字
- 歷史假名遣訓讀讀作「ひしほ」的日語漢字
- 朝鮮語詞元
- 朝鲜语汉字
- 漢越詞
- 越南語詞元
- 越南語漢字
- 喃字
- 儒字