豊
|
跨語言[编辑]
繁體中文 | Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value) |
---|---|
日本新字體 | Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value) |
簡體中文 | Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)
|
漢字[编辑]
豊(豆部+6畫,共13畫,倉頡碼:廿田一口廿(TWMRT),四角號碼:55108,部件組合:⿱曲豆)
- 說文解字部首 第164個Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
衍生字[编辑]
- Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)
來源[编辑]
- 康熙字典:第1192页第7字
- 大漢和辭典:第36263字
- 大字源:第1655页第2字
- 漢語大字典:第6卷第3566页第14字
- 辭海:第1261頁第2行第4字
- 宋本廣韻:第268页第24字
- 萬國碼:U+8C4A
說文解字 | |
---|---|
行禮之器也。从豆,象形。凡豊之屬皆从豊。讀與禮同。 ——《說文解字》 |
漢語[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
字源[编辑]
古代字體(豊) | |||||
---|---|---|---|---|---|
商 | 西周 | 戰國時期 | 《說文解字》 (漢·許慎) | ||
甲骨文 | 金文 | 金文 | 楚系簡帛文字 | 古文字 | 小篆 |
會意漢字 :Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value) + Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value) – 禮儀(古人的禮儀場景常用到鼓和玉)。禮的本字和初文,漢代始增意符「示」作「禮」。
部分金文字形中,部件壴分成兩半,底下形變為豆,小篆等後期字形繼承之,故《說文》將其解作象形漢字 ,從豆 (“食器”)。
豊和豐字是音意各不同、不可相混的兩个獨立漢字,但因為字形相近,漢隸有相混的例子,後世豊也常作豐的異體字。
詞源1[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
詞源2[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
日語[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value) | |
Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value) |
漢字[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
讀音[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
組詞[编辑]
- Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)
- Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)
詞源1[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
繼承自Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)。見於712年成書的《古事記》[1]及759年成書的《萬葉集》。[2]
不單獨使用,只用於複合詞,直接跟在其他名詞或動詞,又或者在助詞Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)再加名詞或動詞之後。[2][3][4]
發音[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
前綴[编辑]
Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
- (自712年) 富餘,充裕,足夠
- Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)Lua错误 在Module:Template_parser的第613行:bad argument #2 to 'find' (string expected, got boolean)
詞源2[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
轉變自形容動詞豊か (yutaka, “富餘,充裕”)。
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value)
參考資料[编辑]
- ↑ 1998, Lua错误 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value)(廣辭苑),第五版(日语),東京:岩波书店,ISBN 4000801112
- ↑ 2.0 2.1 “Lua错误 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value)”, Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)[1] (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
- ↑ “Lua错误 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value)”, Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value)[2] (日語), 東京: 小學館, 約四個月更新一次
- ↑ 2006,Lua错误 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value) (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
朝鮮語[编辑]
漢字[编辑]
Lua错误 在Module:Hani-sortkey的第149行:attempt to call upvalue 'pe' (a nil value) (韓字 Lua错误 在Module:Script_utilities的第261行:attempt to concatenate local 'face' (a nil value), 馬科恩-賴肖爾式:rye, ye, p'ung, 耶鲁式:lyey, yey, phung)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。