跳转到内容

死ぬ

維基詞典,自由的多語言詞典

日语

[编辑]
詞中漢字

三年級
訓讀

词源

[编辑]

源自上古日語,源自原始日語 *sinu。可考于最古老的日语文献内,包括公元720年的《日本书纪》和公元759年的《万叶集[1][2][3][4]

后缀 (nu)曾有特殊的活用形式,同样的词仅有现已弃用的动词往ぬ去ぬ (inu离开,消失)和助动词 (nu表示完成,一般仅用于非故意、自发或不及物的动作)。动词死ぬ内的 (nu)被视作与该助动词一样的词素,[4]因此死ぬ之前的活用未将其当做附加的后缀。[2][3][4]

其助词本身或源自动词往ぬ去ぬ (inu离开,消失)[2][3][4]从而提高了死ぬ实际上为 (shi) + 往ぬ去ぬ (inu)的融合的可能性。

ナ行変格活用 (na-gyō henkaku katsuyō)模式变迁至规则的四段活用 (yodan katsuyō)的用法出现在室町时代(1336年-1573年)起的文献内。[2]ナ行不规则活用模式的使用愈加局限,直到明治时代(1868年-1929年),四段活用 (yodan katsuyō)变得普及并一般化。[3]

发音

[编辑]
  • 死ぬ」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
終止形
連体形
死ぬ [shìnú]
命令形 死ね [shìné]
關鍵構式
被動形 死なれる なれる [shìnárérú]
使役形 死なせる なせる [shìnásérú]
可能形 死ねる ねる [shìnérú]
意志形 死のう [shìnóꜜò]
否定形 死なない なない [shìnánáí]
否定過去形 死ななかった ななかった [shìnánáꜜkàttà]
尊敬形 死にます にま [shìnímáꜜsù]
完成形 死んだ んだ [shìńdá]
接續形 死んで んで [shìńdé]
條件形 死ねば [shìnéꜜbà]

动词

[编辑]

() (shinu自動詞 五段 (連用形 () (shini),過去式 ()んだ (shinda))

  1. 死亡
    ()にたいほど(くる)しい
    shinitai hodo kurushii
    痛苦的想死
    (だい)()(ひと)()なれる
    daiji na hito ni shinareru
    失去了重要的人
  2. (引申义) 消逝消亡陨落
  3. 没有生机死气沉沉
    ()()んだような(ひと)
    me ga shinda yō na hito
    眼神死气沉沉的人

活用形

[编辑]
死ぬ 的活用形(參見Appendix:日語動詞
活用形
未然形 死な しな shina
連用形 死に しに shini
終止形 死ぬ しぬ shinu
連體形
連体形
死ぬ しぬ shinu
假定形
仮定形
死ね しね shine
命令形 死ね しね shine
常用構式
被動 死なれる しなれる shinareru
使役 死なせる
死なす
しなせる
しなす
shinaseru
shinasu
可能 死ねる しねる shineru
意志 死のう しのう shinō
否定 死なない しなない shinanai
否定連用 死なず しなず shinazu
敬體 死にます しにます shinimasu
完成 死んだ しんだ shinda
接續 死んで しんで shinde
條件 死ねば しねば shineba
死ぬ 的古典活用形(ナ行変格活用,參見附錄:日語動詞
詞幹
未然形 (未然形) 死な しな sina
連用形 (連用形) 死に しに sini
終止形 (終止形) 死ぬ しぬ sinu
連體形 (連体形) 死ぬる しぬる sinuru
已然形 (已然形) 死ぬれ しぬれ sinure
命令形 (命令形) 死ね しね sine
常用構式
否定 死なず しなず sinazu
對比連接 死ぬれど しぬれど sinuredo
因果連接 死ぬれば しぬれば sinureba
條件連接 死なば しなば sinaba
過去(直接體驗) 死にき しにき siniki
過去(傳聞) 死にけり しにけり sinikeri
完成(人爲) 死につ しにつ sinitu
完成(自然) 死にぬ しにぬ sininu
完成(存續) 死にたり しにたり sinitari
意志 死なむ しなむ sinamu

用法说明

[编辑]

这一动词暗含瞬间的意义。-te / -de + iru语法形式有时等同于汉语的正在做某事,然而对于日语瞬间性动词,-te / -de + iru更常指动作已经完成,现在的状态是动作完成后的状态。

比如 shinu常指死亡的瞬间完成,而英语动词die更像一个过程。要表达“某人快要死了”,英语会说someone is dying,但是若日语说誰か死んでいる (dare ka ga shinde iru),其意思却是“某人已经死了”。要用日语说“某人快要死了”,一般使用另一种表示过程的构式死んでいるところ (shinde iru tokoro da)死にかけている (shinikakete iru)

死ぬ是现代日语中唯一以结尾的动词(去ぬ (inu离开)现已古旧)。因此其常在教科书中用来示范〜ぬ动词的活用形。

相关词汇

[编辑]

近义词

[编辑]

反义词

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. 大約759 萬葉集 (卷5,詩889),文本见此
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  5. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  6. 6.0 6.1 1997新明解国語辞典新明解國語辭典),第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0