韻圖
|
字
|
攻
|
攻
|
擊
|
讀音 #
|
1/2
|
2/2
|
1/1
|
聲紐
|
見 (28)
|
見 (28)
|
見 (28)
|
韻類
|
東 (1)
|
冬 (5)
|
青 (127)
|
聲調
|
平 (Ø)
|
平 (Ø)
|
入 (Ø)
|
開合
|
開
|
開
|
開
|
四等
|
一
|
一
|
四
|
反切
|
古紅切
|
古冬切
|
古歷切
|
白一平方案
|
kuwng
|
kowng
|
kek
|
擬音
|
鄭張尚芳
|
/kuŋ/
|
/kuoŋ/
|
/kek̚/
|
潘悟雲
|
/kuŋ/
|
/kuoŋ/
|
/kek̚/
|
邵榮芬
|
/kuŋ/
|
/koŋ/
|
/kɛk̚/
|
蒲立本
|
/kəwŋ/
|
/kawŋ/
|
/kɛjk̚/
|
李榮
|
/kuŋ/
|
/koŋ/
|
/kek̚/
|
王力
|
/kuŋ/
|
/kuoŋ/
|
/kiek̚/
|
高本漢
|
/kuŋ/
|
/kuoŋ/
|
/kiek̚/
|
推斷官話讀音
|
gōng
|
gōng
|
ji
|
推斷粵語讀音
|
gung1
|
gung1
|
gik1
|
- 上古
- (白–沙):/*kˤoŋ kˤik/
- (鄭張):/*koːŋ|kuːŋ keːɡ/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
攻
|
擊
|
讀音 #
|
1/1
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
gōng
|
jī
|
構擬中古音
|
‹ kuwng ›
|
‹ kek ›
|
構擬上古音
|
/*kˁoŋ/
|
/*kˁik/
|
英語翻譯
|
attack
|
strike (v.)
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
鄭張系統 (2003)
|
字
|
攻
|
攻
|
擊
|
讀音 #
|
1/2
|
2/2
|
1/1
|
序號
|
4027
|
4065
|
5632
|
聲符
|
工
|
工
|
毄
|
韻部
|
東
|
終
|
錫
|
小分部
|
0
|
0
|
0
|
對應中古韻
|
公
|
攻
|
激
|
構擬上古音
|
/*koːŋ/
|
/*kuːŋ/
|
/*keːɡ/
|
攻擊
- 以武力、語言或文字對人施加傷害
- 鯊魚攻擊 ― shāyú gōngjī ―
- 海上攻擊 ― hǎishàng gōngjī ―
- 主動進攻、襲擊
同義詞[编辑]
在Thesaurus:進攻當中無法找到合適的{{col*}}(或變體)模板
在Thesaurus:詆毀當中無法找到合適的{{col*}}(或變體)模板
反義詞[编辑]
衍生詞[编辑]
派生詞[编辑]
漢字詞(
攻擊):
- → 日語: 攻撃 (kōgeki)
- → 朝鮮語:공격(攻擊) (gonggyeok)
- → 越南語:công kích (Lua错误 在package.lua的第80行:module 'Module:parameters/data' not found)
Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "shin" is not used by this template.
- 攻撃的舊字體形式
朝鮮語[编辑]
攻擊 (gonggyeok) (韓文 공격)
- Lua错误 在package.lua的第80行:module 'Module:parameters/data' not found的漢字?。
越南語[编辑]
攻擊
- Lua错误 在package.lua的第80行:module 'Module:parameters/data' not found的漢字。