跳至內容

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:
U+5916, 外
中日韓統一表意文字-5916

[U+5915]
中日韓統一表意文字
[U+5917]

跨語言

[編輯]
筆順
5 strokes
筆順

漢字

[編輯]

夕部+2畫,共5畫,倉頡碼:弓戈卜(NIY),四角號碼23200部件組合

派生漢字

[編輯]

參考資料

[編輯]
說文解字
遠也。卜尚平旦,今夕卜,於事外矣。

——《說文解字

漢語

[編輯]
正體/繁體
簡體 #
異體 𡖄

字形來源

[編輯]
古代字體(
西周 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 小篆 傳抄古文字

形聲漢字(OC *ŋʷaːds):意符 + 聲符 (OC *ŋod)

發音

[編輯]

註解:wei4用於部分短語.
註解
  • nguôi - 文讀;
  • ngiê - 白讀.
註解
  • gōa/giua - 白讀;
  • gōe/ngoǎi/goǎi - 文讀.
註解:uai4 - 文讀.

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /uai⁵¹/
哈爾濱 /uai⁵³/
天津 /vai⁵³/
濟南 /vɛ²¹/
青島 /vɛ⁴²/
鄭州 /uai³¹²/
西安 /uai⁴⁴/
西寧 /uɛ²¹³/
銀川 /vɛ¹³/
蘭州 /vɛ¹³/
烏魯木齊 /vai²¹³/
武漢 /uai³⁵/
成都 /uai¹³/
貴陽 /uai²¹³/
昆明 /uæ²¹²/
南京 /uae⁴⁴/
合肥 /ue̞⁵³/
/ue⁵³/
晉語 太原 /vai⁴⁵/
平遙 /uæ³⁵/
呼和浩特 /vɛ⁵⁵/
吳語 上海 /ŋa²³/
蘇州 /ŋɑ³¹/
杭州 /ɦue̞¹³/
溫州 /va²²/
徽語 歙縣 /uɛ²²/
/ŋa²²/
屯溪 /ŋa¹¹/
湘語 長沙 /uai⁵⁵/
/uai¹¹/
湘潭 /uai²¹/
贛語 南昌 /uai²¹/
客家語 梅縣 /ŋoi⁵³/
桃源 /ŋoi⁵⁵/
粵語 廣州 /ŋɔi²²/
南寧 /ŋɔi²²/
香港 /ŋɔi²²/
閩語 廈門 (泉漳) /gue²²/
/gua²²/
福州 (閩東) /ŋuɔi²⁴²/
建甌 (閩北) /kuɛ⁴⁴/
汕頭 (潮州) /gua³¹/
海口 (海南) /ŋɔi³³/
/hua²³/

韻圖
讀音 # 1/1
(31)
(26)
調 去 (H)
開合
反切
白一平方案 ngwajH
擬音
鄭張尚芳 /ŋuɑiH/
潘悟雲 /ŋʷɑiH/
邵榮芬 /ŋuɑiH/
蒲立本 /ŋwajH/
李榮 /ŋuɑiH/
王力 /ŋuɑiH/
高本漢 /ŋuɑiH/
推斷官話讀音 wèi
推斷粵語讀音 ngoi6
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
wài
構擬中古音 ‹ ngwajH ›
構擬上古音 /*[ŋ]ʷˁa[t]-s/
英語翻譯 outside

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 12606
聲符
韻部
小分部 1
對應中古韻
構擬上古音 /*ŋʷaːds/

釋義

[編輯]

  1. 超越,不在某種界限限度地方程度概念等。
    反義詞 (),
      ―  chuāng wài
      ―  wàibiǎo
      ―  wài
    公里  ―  shí gōnglǐ wài
  2. 屬於某種集體(如家庭、地區)的。
      ―  wàiguó
      ―  wài xiào
  3. 外國,不屬於本國的。
      ―  zhōngwài
      ―  lǎowài
    貿易贸易  ―  duì wài màoyì
    詞典词典  ―  hàn-wài cídiǎn
  4. (書面) 疏遠,不親近,不將某人某物視作一起的。
      ―  jiànwài
  5. 自己母親姐妹女兒親人
      ―  wài
      ―  wàisūn
    祖父  ―  wàizǔfù
  6. 追加
      ―  wàijiā
      ―  wàidài
  7. 官方,非正式
      ―  wàishǐ
      ―  wàihào
  8. (閩南語潮州話在表示量的詞之後,但在量詞前) 大約
    二十二十 [閩南語泉漳片]  ―  jī-cha̍p gōa hòe [白話字]  ―  二十來歲。

近義詞

[編輯]

組詞

[編輯]

派生語彙

[編輯]
漢字詞):
  • 日語: () (ge); (がい) (gai)
  • 朝鮮語: 외(外) (oe)
  • 越南語: ngoại ()

另:

  • 越南語: ngoài (外面)

日語

[編輯]

漢字

[編輯]

二年級漢字

  1. 外面
  2. 外國
  3. 其他剩下
  4. 除外

讀法

[編輯]

詞源 1

[編輯]
詞中漢字
そと
二年級
訓讀

室町時代出現,[1]取代了下文讀法to。可能是由 (so, 後面, 古舊讀法,使用於複合詞中) +‎ (to) (so, 後面,後背, 古舊讀法,使用於複合詞中) +‎ (to, 地方)構成的複合詞。[2]

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

(そと) (soto

  1. 外面
    (はこ)(そと)
    hako no soto
    箱子的外面
    (そと)(あめ)
    soto wa ame
    外面在下雨

詞源 2

[編輯]
詞中漢字
ほか
二年級
訓讀

其他形式

[編輯]

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

(ほか) (hoka

  1. 其他東西,剩下的東西

詞源 3

[編輯]
詞中漢字
よそ
二年級
不規則
對於 的發音和釋義,請參見下方詞條。: 余所

(以下詞條尚未創建:余所。)

詞源 4

[編輯]
詞中漢字

二年級
訓讀

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

() (to

  1. 外面
  2. 廁所

詞源 5

[編輯]
詞中漢字
がい
二年級
音讀

中古漢語

發音

[編輯]

後綴

[編輯]

(がい) (-gaiぐわい (-gwai)?

  1. 外部
  2. 之外,除...外
衍生詞彙
[編輯]

詞源 6

[編輯]
詞中漢字

二年級
音讀

源自中古漢語 (中古 ngwajH)。

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

() (ge

  1. (佛教) 外道 非佛教的經文教義
  2. (用於複合詞)
衍生詞彙
[編輯]

用法說明

[編輯]

該字的印刷體常異於手寫體,後者的最後一畫通常不穿過豎畫,類似於漢語的印刷體。

參考資料

[編輯]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  2. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  3. 3.0 3.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

朝鮮語

[編輯]

詞源

[編輯]

源自中古漢語 (中古 ngwajH)。

歷史讀音
東國正韻讀法
1448年,東國正韻 ᅌᅬᆼ〮耶魯拼音ngwóy
中古朝鮮語
原文 音訓
註解 () 讀法
1527年,訓蒙字會[1] 耶魯拼音pàs 외〯耶魯拼音wǒy


發音

[編輯]
  • (韓國標準語/首爾) IPA(說明): [we̞(ː)] ~ [ø̞(ː)]
  • 諺文注音:[(ː)/(ː)]
    • 長元音的區別只適用於詞首。大多數朝鮮語者不再區分任何位置上的元音長度。

漢字

[編輯]
韓語維基文庫包含此漢字的原文:

(音訓 바깥 (bakkat oe))

  1. (oe)的漢字?:外面。

複合詞

[編輯]

參考資料

[編輯]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[2]

越南語

[編輯]

漢字

[編輯]

儒字;讀法:ngoại, ngoái, ngoải, ngoài, nguậy

  • 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

讀法

[編輯]
  • Nôm: ngoái, ngoài, ngoại, ngòi, ngồi

複合詞

[編輯]

參考資料

[編輯]
  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville