schiatta
外觀
意大利語
[編輯]發音
[編輯]詞源1
[編輯]源自通俗拉丁語 *sclacta,派生自一日耳曼語族語言,最終源自原始日耳曼語 *slahtō,與 *slahaną (「擊打」) 有關。 對照猶太-意大利語 סְקֵילַאטַה (səqelaʔṭah /schelatta/)。
同源詞包括丹麥語 slægt (「家庭;世系,血統」)、荷蘭語 geslacht (「性別;血統、世代」)、德語 Geschlecht (「性別;類型;世代」)、波蘭語 szlachta (「貴族」)、瑞典語 släkt (「大家庭、親戚」)。
其他形式
[編輯]名詞
[編輯]schiatta 陰 (複數 schiatte)
- (書面) 家族;血統;世系
- 13世紀中葉–1280s,Ricordano Malispini,「Come la schiatta de' Figiovanni vennono a Fiorenza, e di loro affare [How the Figiovanni family came to Florence, and their business]」 (章號 34), in Istoria antica[1],第 23 頁; 再版為 Istoria antica di Ricordano Malespini gentil'uomo fiorentino dall』edificazione di Fiorenza insino all'anno MCCLXXXI, con l'aggiunta di Giachetto suo nipote dal detto anno per insino al 1286,Florence: Stamperia Giunti, 1568:
- Ancora erono uenuti ad abitare a Fiorenza la ſchiatta de Figiouanni. e queſti furono antichiſsimi, e gentiliſsimi huomini richi in Fiorenza, & in contado
- [Ancora erono venuti ad abitare a Fiorenza la schiatta de' Figiovanni. E questi furono antichissimi, e gentilissimi uomini ricchi in Fiorenza, ed in contado]
- 菲喬瓦尼家族也來到佛羅倫薩居住。他們是佛羅倫薩及其領地上一個富有、古老而高貴的家族。
- 1300s–1310s,Dante Alighieri,「Canto XXVIII」, in Inferno [Hell][2],第 103, 106–111 列s; republished as La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][3],第2nd revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- E un […]
[…]
gridò: "Ricordera’ ti anche del Mosca,
che disse, lasso!, ’Capo ha cosa fatta’,
che fu mal seme per la gente tosca".
E io li aggiunsi: "E morte di tua schiatta";
per ch’elli, accumulando duol con duolo,
sen gio come persona trista e matta.- […] 說道:「你也會記得莫斯加,唉唉!
我曾說過:『做過的事不能後悔!』
這句話成為多斯加納人民的禍種。」
「願你滅種亡族!」我接着說,
他聽了痛上加痛,就走開了,
好像一個苦惱的和瘋狂的人。
- […] 說道:「你也會記得莫斯加,唉唉!
- 1478,Luigi Pulci,「Canto decimo [第十篇]」, in Morgante[4], stanza 124; 再版為 Felice Le Monnier, 1855,第 207 頁:
- Dov’è tua fama già tanto vulgata?
Dov’è il tuo pregio e ’l tuo nome felice,
Chè la tua schiatta hai sì vituperata?- [ […] ché la tua […] ]
- 你那廣為流傳的名聲到哪裡去了?你如此辱罵你的血統,你的榮譽和美名又到哪裡去了?
- Template:RQ:it:Eneide
- 1605 [1304–1309],「Delle troie, porci, e verri, come s'eleggano, e come si tengano, e della loro età, e della loro utilità, e pregnezza」 (章號 77), Libro nono [Ninth book], in Bastiano de' Rossi(譯者), Trattato dell'agricoltura [Treatise on agriculture][5],Florence: published by Cosimo Giusti, 根據Pietro De' CrescenziRūrālium commodōrum librī XII改編的translation (語言:中世紀拉丁語),第 465 頁:
- […] si scelgan di buona schiatta, acciocchè partoriscan di molti porci.
- [ […] acciocché partoriscan di molti porci.]
- [原文: [scrophās] dēbēmus ēligere […] ex bonā prōgeniē, ut porcōs multōs pariat]
- 應挑選優良品種的母豬,這樣它們便能產下許多小豬。
- 1763 March,Giuseppe Parini,Il mattino; collected in Opere dell'abate Giuseppe Parini[6],Venice: Giacomo Storti, 1803,第 19 頁:
- […] A voi divina schiatta
Vie più che a noi mortali il ciel concesse
Domabile midollo entro al cerebro
Sì che breve lavor basta a stamparvi
Novelle idee. […]- (請為本引文添加中文翻譯)
延伸閱讀
[編輯]- schiatta 在Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
詞源2
[編輯]請參閲主詞條的詞源章節。
動詞
[編輯]schiatta