跳至內容

floccinaucinihilipilification

維基詞典,自由的多語言詞典

英語

[編輯]
外語每日一詞 – 2024年11月10日

詞源

[編輯]

拉丁語 floccus (一縷) +‎ naucum (瑣事) +‎ nihilum (沒有東西) +‎ pilus (毛髮) + -fication

這顯然是伊頓公學的學生們創造的一種戲謔用語,[1]由多個拉丁語詞幹所組成。該詞的靈感來自威廉·莉莉(William Lily,約 1468-1522 年)在17-19世紀出版的各種版本的拉丁語語法教科書(包括《伊頓拉丁語語法(Eton Latin Grammar)》)中的一句話,[2][3][4]其中列出了一些名詞常用的屬格與一些動詞,像是pendofacio的搭配,表示評價某物一文不值或如前所述:

Flócci of a lock of wool, náuci of a nut-shell, níhili of nóthing, píli of a hair, ássis of a pénny, hújus of this, terúncii of a fárthing, addúntur are ádded, peculiáritèr pecúliarly or véry próperly vérbis to verbs æstimándi of esteéming.」

發音

[編輯]
  • 國際音標(幫助): /ˌflɒksɪˌnɔːsɪˌnaɪhɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən//ˌflɒksiˌnɒsiˌnɪhɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən/
  • 音頻 (美國)(檔案)
  • 音頻 (英國)(檔案)
  • 斷字:flocci‧nauci‧ni‧hili‧pili‧fi‧ca‧tion

名詞

[編輯]

floccinaucinihilipilification (不可數)

  1. (幽默) 把某事物看作毫無價值的一種行動習慣
    • 1741William ShenstoneLetters:
      I loved him for nothing so much as his flocci-nauci-nihili-pili-fication of money.
      我最欣賞他的,就是他對金錢完全不以為然的態度
    • 1970Patrick O'BrianMaster and Commander:
      There is a systematic flocci-nauci-nihili-pilification of all other aspects of existence that angers me.
      他們有系統地貶低生活中的所有其他層面,這讓我感到憤怒。
    • 2000,Raymond J. Chambers,Logic, Law, and Ethics[1]:
      Floccinaucinihilipilification in accounting - does it matter?
      在會計領域中把一切都視為無價值 - 這樣做有意義嗎?
    • 2006,Sol Steinmetz,The life of language[2]:
      They must be taken with an air of contempt, a floccinaucinihilipilification of all that can gratify the outward man.
      對於那些能滿足外在需求的事物,必須以蔑視的態度視之,將其全盤否定。
    • 2009,Judith Orloff,Emotional Freedom[3]:
      Some people with low self-esteem are prone to floccinaucinihilipilification, the habit of deeming everything worthless.
      一些缺乏自信容易養成一種習慣,把所有事物都看作毫無價值
    • 2011,Bruce Ratner,Statistical and Machine-Learning Data Mining[4]:
      The quasi statistician would doubtlessly not know how to check this supposition, thus rendering the interpretation of the mean profit as floccinaucinihilipilification.
      這位準統計學家顯然不知道如何驗證這個假設,因此對平均利潤的解讀變得毫無意義
    • 2012年2月21日,Jacob Rees-Moggparliamentary debates[5],第 787 欄:
      Let me indulge in the floccinaucinihilipilification of EU judges and quote from the book of Amos about them.
      讓我盡情地貶低這些歐盟法官吧,我要引用《阿摩司書》中關於他們的話。

使用說明

[編輯]

相關詞

[編輯]

參見

[編輯]

來源

[編輯]
  1. Dot Wordsworth (11 June 2011), 「Mind your language」,The Spectator,London:Press HoldingsISSN 0038-6952OCLC 1766325,存檔自[ 原始網頁]於
  2. R. R. (1641年) An Engliſh Grammar: Or, A plain Expoſition of Lilie's Grammar,London: [] Felix Kyngston []第 107 頁
  3. Lilies Rules Construed, [],London: [] Roger Norton, [],1659年,第 54 頁, 第 1 卷
  4. T. W. C. Edwards (1826年), 「Syntaxis, or the Rules of Grammar Construed」,The Eton College Grammar: A Plain and Concise Introduction to the Latin Language, being Lily's Grammar Abridged, [],London: [] W. Simpkin and R. Marshall, []第 269 頁
  5. David Shariatmadari (31 July 2017), 「Want to sound cleverer than Jacob Rees-Mogg? Here are five long words to drop into conversation」,The Guardian,London:Guardian News & MediaISSN 0261-3077OCLC 229952407,存檔自[ 原始網頁]於:「Michael Bryan's use of "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis" in a select committee meeting means floccinaucinihilipilification's reign – it has been a mere five years since Rees-Mogg said it during a Commons debate – is over.」

延伸閱讀

[編輯]