維基詞典,自由的多語言詞典
U+9B8E, 鮎
中日韓統一表意文字-9B8E

[U+9B8D]
中日韓統一表意文字
[U+9B8F]


漢字

字形拆解/相關派生漢字
  • 系列#2478():
  • 說文解字
    𩷑也。从魚占聲。

    ——《說文解字

    康熙字典
    Lua错误 在Module:Parameters的第95行:Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "zh-classical" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

    ——《康熙字典

    參考[編輯]

    字辨[編輯]

    漢語中,「鮎」同「鯰」。《說文解字》即收錄「鮎」,大徐本小篆字形乃「鮕」、段注本則「鮎」。「鯰」未見於以往典籍,但因清末民初日本強勢文化及台灣曾受日本統治影響而採納,過去中國大陸簡化字也曾收錄[2];台灣制定BIG5碼時未加考據只納入「鯰」,教育部亦將其列為正字。「鯰」,據日本方面考證,最早出自中國南北朝典籍《食經[3]
    日語中,「鮎」被本土化指「香魚[4],附會《日本書紀》記載神功皇后親征新羅前釣魚占卜,以勾針為鉤、衣線為釣線、飯粒為餌,結果釣得細鱗魚(香魚)兆勝的事蹟;原義另由「鯰」表示。

    編碼[編輯]

    」的Unihan資料

    漢語[編輯]

    讀音[編輯]

    翻譯[編輯]

    日語[編輯]

    日語維基百科有一篇文章關於:
    維基百科 ja

    讀音[編輯]

    朝鮮語[編輯]

    讀音[編輯]

    音讀 (cem)

    異體字

    :若字形無法正常顯示,請安裝Unicode擴展字形檔。)

    出處[編輯]

    1. 「鮕 - 教育部《異體字字典》」, (請提供作品標題)[1], 訪問於2015-10-04, 存檔自原始網頁2004-11-08
    2. 王正 (2011-05), 「「鮎魚」是不是「鯰魚」?——「鮎」與「鯰」異體混亂現象亟待規範」, 語文建設通訊第97期[2], 香港中國語文學會, 存檔自原始網頁2012-03-08
    3. 和名類聚抄(元和古活字那波道圓本)》;真名真魚字典8画:鯰。可能是《食經》流傳日本時的俗字
    4. 姚德懷 (2011-05), 「鯰魚?鮎魚?//魚?」, 語文建設通訊第97期[3], 香港中國語文學會, 存檔自原始網頁2012-03-08