鏡花水月

維基詞典,自由的多語言詞典

漢語[編輯]

正體/繁體 (鏡花水月)
簡體 (镜花水月)
字面意思:「鏡中的花,水裡的月」。

詞源[編輯]

源自大乘佛教中經常出現的一比喻,尤其是《般若經》內:梵語 प्रतिबिम्ब (pratibimba, 映像)दकचन्द्र (dakacandra, 字面意思是月和水)[1]漢語內的早期記載包括塞迦僧人無羅叉對「Lua錯誤 在Module:Parameters的第95行:Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Latn" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.」的翻譯(291年)。下列文字記載於鳩摩羅什的著作內:[2]

非色非色 [文言文繁體]
非色非色 [文言文簡體]
來自:4世紀末葉-5世紀初葉慧遠鳩摩羅什,《鳩摩羅什法師大義》,T1856
Ruò fēisè zhī wù, zé yì jīn shì. Rú jìng zhōng xiàng, shuǐ zhōng yuè, jiàn rú yǒu sè, ér wú chù děng, zé fēisè yě. [漢語拼音]
如果它是沒有形體的物體,那麼它則與現今的事物不同。它就像鏡子中的映像,水中的月亮,雖然似乎有形體卻無法觸碰到,那麼它們是沒有形體的。
解了虛空揵闥婆 [文言文繁體]
解了虚空揵闼婆 [文言文簡體]
來自:約404年鳩摩羅什譯,《摩訶般若波羅蜜經》,T0223
Jiěliǎo zhū fǎ, rú huàn, rú yàn, rú shuǐ zhōng yuè, rú xūkōng, rú xiǎng, rú Qiántàpó chéng, rú mèng, rú yǐng, rú jìng zhōng xiàng, rú huà. [漢語拼音]
理解所有的就像幻象,就像火焰,就像水中的月亮,就像虛空,就像回聲,就像乾闥婆城,就像夢,就像影子,就像鏡中的映像,就像變化。

在很多原文獻內為了文字更富詩意,被修改成了 (huā)。

發音[編輯]


成語[編輯]

鏡花水月

  1. (本意) 鏡子中映出的花和水中倒映月亮
  2. (比喻) 虛幻東西,可見卻無實體的東西。
  3. (比喻) 詩歌中不應直接以字面意思感受典雅深奧的美。

近義詞[編輯]

參考資料[編輯]

  1. Orsborn, Matthew (2018), 「Something for Nothing: Cognitive Metaphors for Emptiness in the *Upadeśa (Dàzhìdù lùn)」, Journal of Chinese Buddhist Studies[1], 卷31, 頁171–222
  2. 鏡花水月」, 《成語典》, 2020

日語[編輯]

本詞中的漢字
きょう
四年級

一年級
すい
一年級
げつ
一年級
音讀

詞源[編輯]

借自漢語 鏡花水月镜花水月,參見漢語詞條的詞源一節。

發音[編輯]

名詞[編輯]

(きょう)()(すい)(げつ) (kyōka suigetsuきやうくわすいげつ (kyaukwasuigetu)?

  1. 鏡花水月(所有漢語的意思)

衍生詞彙[編輯]

參考資料[編輯]

  1. 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

異序詞[編輯]

朝鮮語[編輯]

此字詞中的漢字

名詞[編輯]

鏡花水月 (gyeonghwasuwol) (韓文 경화수월)

  1. 경화수월 (gyeonghwasuwol)的漢字?