大家
漢語[編輯]
簡體與正體/繁體 (大家) |
大 | 家 |
---|
發音1[編輯]
名詞[編輯]
大家
近義詞[編輯]
在Thesaurus:所有的人當中無法找到合適的{{col*}}(或變體)模板
派生詞彙[編輯]
發音2[編輯]
名詞[編輯]
大家
- 卿大夫之家
- 豪門貴族
- 奴僕對主人的稱呼
- 宮中近臣或后妃對皇帝的稱呼
- 天子自謂曰行在所,猶言今雖在京師行所至耳,巡狩天下,所奏事處皆為宮。在京師曰奏長安宮,在泰山則曰奏奉髙宮。唯當時所在,或曰朝廷,亦依違尊者所都,連舉朝廷以言之也。親近侍從官稱曰大家,百官小吏稱曰天家。 [文言文,繁體和簡體]
- 來自:漢·蔡邕《獨斷》
- Tiānzǐ zì wèi yuē xíngzàisuǒ, yóuyán jīn suī zài jīngshī xíng suǒ zhì ěr, xúnshòu tiānxià, suǒ zòushì chù jiē wèi gōng. Zài jīngshī yuē zòu Cháng'āngōng, zài tàishān zé yuē zòu fèng髙gōng. Wéi dāngshí suǒzài, huò yuē cháotíng, yì yī wéi zūnzhě suǒ dōu, lián jǔ cháotíng yǐ yán zhī yě. Qīnjìn shìcóng guān chēng yuē dàjiā, bǎiguān xiǎolì chēng yuē tiānjiā. [漢語拼音]
- 著名的作家、專家
近義詞[編輯]
- (行家):
在Thesaurus:行家當中無法找到合適的{{col*}}(或變體)模板
反義詞[編輯]
- (行家):
在Thesaurus:行家當中無法找到合適的{{col*}}(或變體)模板
發音3[編輯]
簡體與正體/繁體 (大家) |
大 | 家 | |
---|---|---|---|
異體 | 乾家 閩南語 唐家 閩南語 臺家 閩東語 |
名詞[編輯]
大家
- (書面) 對女子的尊稱;大姑的另一種寫法。
- (書面或閩東語, 閩南語) 婆婆,丈夫的母親
- 常常看見世俗人一家幾若十仙木主,有的是祖宗,有的是公媽,有的是父母,有的是大官大家,有的是囝查某囝,有的是新婦,大細無平,男女相參,攏總同一龕。 [臺語,繁體和簡體]
- 來自:1887年3月:〈辯神主論〉(Piān Sîn-chú Lūn),《台灣教會公報》第21卷第23頁
- Siông-siông khoàⁿ-kìⁿ sè-sio̍k lâng chi̍t-ke kuí-nā cha̍p sian bo̍k-chú, ū-ê sī chó͘-chong, ū-ê sī kong- má, ū-ê sī pē-bú, ū-ê sī ta-koaⁿ ta-ke, ū- ê sī kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ, ū-ê sī sim-pū, toā-soè bô pîⁿ, lâm-lú saⁿ-chham, lóng-chóng tâng chi̍t-kham. [白話字]
- 常常看見民間人們一家有幾十個牌位,有的是祖宗,有的是祖父祖母,有的是父母,有的是公婆,有的是兒女,有的是媳婦,長幼不 平,男女相參,全在同一龕。
近義詞[編輯]
- (丈夫的母親):
方言用詞 — 婆婆[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
文言文 | 姑 | |
書面語 (白話文) | 家姑 | |
官話 | 北京 | 婆婆 |
臺灣 | 婆婆 | |
哈爾濱 | 婆婆、老婆婆 | |
瀋陽 | 老婆婆 | |
煙台(牟平) | 婆 | |
濟南 | 婆婆 | |
洛陽 | 婆 | |
萬榮 | 阿家、婆婆 | |
西安 | 婆、阿公婆 | |
銀川 | 婆婆 | |
蘭州 | 婆婆 | |
烏魯木齊 | 婆婆 | |
武漢 | 婆婆 | |
成都 | 婆婆、老人婆 | |
貴陽 | 老婆婆 | |
昆明 | 婆婆 | |
柳州 | 家婆 | |
徐州 | 老婆婆、婆家娘、婆婆娘 | |
揚州 | 婆、婆太太 | |
南京 | 老婆婆 | |
合肥 | 婆婆、老婆婆 | |
南通 | 婆老太、婆 | |
粵語 | 廣州 | 家婆、奶奶、大人婆 dated |
香港 | 家婆、奶奶 | |
香港(新田圍頭話) | 家婆 | |
台山 | 家婆 | |
東莞 | 家婆、奶奶 | |
陽江 | 家婆 | |
吉隆坡(廣府) | 家婆、奶奶 | |
贛語 | 南昌 | 婆、婆子 |
黎川 | 家娘 | |
萍鄉 | 家娘、家娘老子、家婆 | |
客家語 | 梅縣 | 家娘 |
興寧 | 家娘 | |
惠東(大嶺) | 家娘 | |
韶關(曲江) | 家娘婆 | |
連山(小三江) | 家婆 | |
長汀 | 家娘 | |
武平 | 家娘 | |
武平(坪畬) | 家娘 | |
連城 | 家娘 | |
寧化 | 家婆 | |
於都 | 家婆 | |
瑞金 | 家婆、奶奶 | |
石城 | 家婆 | |
上猶(社溪) | 家婆 | |
苗栗(北四縣) | 家娘 | |
屏東(內埔,南四縣腔) | 家娘 | |
新竹縣(竹東,海陸) | 家娘 | |
臺中(東勢,大埔) | 家娘 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 家娘 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 家婆 | |
香港 | 家娘 | |
沙巴(龍川) | 家娘 | |
士乃(惠陽) | 家婆 | |
徽語 | 績溪 | 婆 |
晉語 | 太原 | 婆婆 |
忻州 | 老娘娘、婆婆 | |
閩北語 | 建甌 | 媽媽 |
閩東語 | 福州 | 大家、大家奶 |
福清 | 大家、大家姑、阿娘 | |
閩南語 | 廈門 | 大家 |
泉州 | 大家 | |
漳州 | 大家 | |
臺北 | 大家 | |
新北(三峽) | 大家 | |
高雄 | 大家 | |
宜蘭 | 大家仔 | |
彰化(鹿港) | 大家 | |
臺中 | 大家 | |
臺中(梧棲) | 大家 | |
臺南 | 大家 | |
臺東 | 大家 | |
新竹 | 大家 | |
金門 | 親姆 | |
澎湖(馬公) | 大家 | |
檳城(泉漳) | 娘 | |
新加坡(泉漳) | 大家 | |
馬尼拉(泉漳) | 大家 | |
潮州 | 大家 | |
汕頭 | 大家 | |
海豐 | 大家婆 | |
新山(潮汕) | 大家 | |
雷州 | 家婆 | |
海口 | 家婆 | |
莆仙語 | 莆田 | 大家 |
仙遊 | 大家 | |
南部平話 | 南寧(亭子) | 奶 |
吳語 | 上海 | 婆婆、阿婆、婆阿媽 dated |
上海(崇明) | 婆 | |
蘇州 | 阿婆 | |
丹陽 | 婆婆 | |
杭州 | 阿婆、婆老太太 | |
寧波 | 阿婆、婆婆 | |
溫州 | 大家娘 | |
金華 | 婆 | |
湘語 | 長沙 | 家娘 |
婁底 | 家娘 | |
雙峰 | 家娘 |
參考資料[編輯]
日語[編輯]
詞源1[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
大 | 家 |
おお 一年級 |
や 二年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
大屋 |
發音[編輯]
名詞[編輯]
近義詞[編輯]
(房東):
- 家主 (yanushi)
(正房):
詞源2[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
大 | 家 |
たい 一年級 |
か 二年級 |
漢音 |
發音[編輯]
名詞[編輯]
近義詞[編輯]
(大師、權威):
參見[編輯]
詞源3[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
大 | 家 |
たい 一年級 |
け 二年級 |
漢音 | 吳音 |
發音[編輯]
名詞[編輯]
參考資料[編輯]
朝鮮語[編輯]
此字詞中的漢字 | |
---|---|
大 | 家 |
名詞[編輯]
大家 (daega) (韓文 대가)
越南語[編輯]
此字詞中的漢字 | |
---|---|
大 | 家 |
名詞[編輯]
大家
分類:
- 有音頻鏈接的官話詞
- 中古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 四川話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 台山話詞元
- 贛語詞元
- 客家語詞元
- 晉語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 湘語詞元
- 漢語名詞
- 官話名詞
- 四川話名詞
- 東干語名詞
- 粵語名詞
- 台山話名詞
- 贛語名詞
- 客家語名詞
- 晉語名詞
- 泉漳話名詞
- 潮州話名詞
- 吳語名詞
- 湘語名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 有使用例的官話詞
- 有引文的文言文詞
- 有引文的官話詞
- 上古漢語詞元
- 有同音詞的官話詞
- 有同音詞的粵語詞
- 閩東語詞元
- 閩東語名詞
- 漢語書面用語
- 閩東語
- 閩南語
- 有引文的閩南語詞
- 漢語水平考試甲級詞
- 漢語 人
- 漢語 集合
- 漢語 家庭
- 寫作「大」讀作「おお」的日語詞
- 寫作「家」讀作「や」的日語詞
- 使用訓讀的日語詞
- 日語 terms with non-redundant non-automated sortkeys
- 有國際音標的日語詞
- 有同音詞的日語詞
- 帶有冗餘維基鏈接的日語鏈接
- 日語詞元
- 日語名詞
- 有一年級漢字的日語詞
- 有二年級漢字的日語詞
- 有兩個漢字的日語詞
- 寫作「大」讀作「たい」的日語詞
- 寫作「家」讀作「か」的日語詞
- 使用音讀的日語詞
- 有使用例的日語詞
- 寫作「家」讀作「け」的日語詞
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語名詞
- 以漢字書寫的朝鮮語名詞
- 朝鮮語 terms with redundant script codes
- 朝鮮語 terms with non-redundant non-automated sortkeys
- 越南語詞元
- 越南語名詞
- 越南語 terms with redundant script codes
- 以漢字書寫的越南語名詞
- 儒字