ᠮᠠᠨᠵᡠ
滿語[編輯]
詞源[編輯]
未知。
根據清朝的官方史料,後金建立者兼首任大汗努爾哈赤以梵語 मञ्जुश्री (mañjuśrī, 「文殊菩薩」) 作為滿族的族名,[1]該詞由मञ्जु (mañju, 「溫和」) + श्री (śrī, 「榮耀」)組成;對照漢語 文殊。
還有一些其他的說法,請參見 满族#族名来源在維基百科上的資料。維基百科
發音[編輯]
名詞[編輯]
ᠮᠠᠨᠵᡠ (manju)
- 滿洲,滿族
- ᡥᠠᠨ ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ ᡠᠵᡠ᠈ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈ ᡠᠵᡠ
- han-i araha nonggime toktobuha manju gisun-i buleku bithe, juwanci debtelin, niyalmai šošohon uju, niyalmai hacin, uju
- 御製增訂清文鑒 卷十 人部一 人類 第一
- ᡨᠠᡳᡯᡠ ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᠠᠯᠠ ᠠᡳᠰᡳᠨ ᡤᡳᠣᡵᠣ᠈ ᠨᡝᠨᡝᡥᡝ ᠵᠠᠯᠠᠨ ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᠴᡳ ᡥᡡᡨᡠᡵᡳ ᠪᡝ ᡩᡝᡵᡳᠪᡠᡥᡝᠪᡳ᠈ ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ᠈ ᡩᡝᠨ ᠵᡠᠸᡝ ᡨᠠᠩᡤᡡ ᠪᠠ᠈ ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ ᠪᠠ᠈ ᠠᠯᡳᠨ ᡳ ᠨᡳᠩᡤᡠᡩᡝ ᡨᠠᠮᡠᠨ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᠣᠮᠣ ᠪᡳ᠈ ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ ᠵᠠᡴᡡᠨᠵᡠ ᠪᠠ᠈ ᡨᡝᡵᡝ ᠠᠯᡳᠨ ᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ ᠶᠠᠯᡠ᠈ ᡥᡡᠨᡨᡠᠩ᠈ ᠠᡳᡥᡠ ᠰᡝᡵᡝ ᡳᠯᠠᠨ ᡠᠯᠠ ᠪᠠᠨᠵᡳᠨᠠᡥᠠᠪᡳ᠈ ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᡳ ᡧᡠᠨ ᡩᡝᡴᡩᡝᡵᡝ ᡝᡵᡤᡳ ᠣᠮᠣᡥᠣᡳ ᠪᡳᡤᠠᠨ ᡳ ᠣᡩᠣᠯᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᡥᡝᠴᡝᠨ ᡩᡝ ᡨᡝᡶᡳ᠈ ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ ᠪᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡶᡳ᠈ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ ᡤᡝᠪᡠ ᠪᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠰᡝᡥᡝ᠈ ᡨᡝᡵᡝᠴᡳ ᡤᡝᠯᡳ ᡥᡝᡨᡠ ᠠᠯᠠ ᡩᡝ ᡤᡠᡵᡳᡶᡳ ᡨᡝᡥᡝ᠈ ᡨᡝ ᠶᡝᠨᡩᡝᠨ ᡳ ᠪᠠ ᡳᠨᡠ᠉ ᡨᡝᡵᡝ ᡶᠣᠨᡩᡝ᠈ ᠰᡠᡴᠰᡠᡥᡠ ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈ ᠰᠠᡵᡤᡡ᠈ ᡤᡳᠶᠠᠮᡠᡥᡡ᠈ ᠵᠠᠨ᠈ ᠸᠠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈ ᡝᠯᠮᡳᠨ᠈ ᠵᠠᡴᡡᠮᡠ᠈ ᠰᠠᡴᡩᠠ᠈ ᠰᡠᠸᠠᠨ᠈ ᡩᠣᠩᡤᠣ᠈ ᠶᠠᡵᡥᡡ᠈ ᠠᠨᡩᠠᡵᡴᡳ ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈ ᠸᡝᠵᡳ ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈ ᡥᡡᡵᡥᠠ᠈ ᠸᠠᡵᡴᠠ᠈ ᡶᡳᠣ᠈ ᠰᠠᡥᠠᠯᠴᠠ ᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᠪᠠ ᡳ ᡠᡵᠰᡝ᠈ ᡤᡝᠮᡠ ᡨᠠᡳᡯᡠ ᡩᡝᡵᡤᡳ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᠪᡝ ᠪᠠᡳᠮᡝ ᠵᡳᡥᡝ᠉ ᠵᠠᡳ ᠵᠣᠣᡤᡳᠶᠠ᠈ ᠮᠠᡵᡩᡠᠨ᠈ ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ᠈ ᠠᠨᡨᡠ ᡤᡡᠸᠠᠯᡤᡳᠶᠠ᠈ ᡥᡠᠨᡝᡥᡝ ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈ ᠵᡝᠴᡝᠨ ᡳ ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈ ᡨᠣᠮᠣᡥᠣ᠈ ᠵᠠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈ ᠪᠠᡵᡩᠠ᠈ ᠵᠠᡳᡶᡳᠶᠠᠨ᠈ ᡩᡠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈ ᠣᠯᡥᠣᠨ᠈ ᡩᡠᠩ᠈ ᠵᡠᡧᡝᡵᡳ᠈ ᠨᡝᠶᡝᠨ᠈ ᡶᠣᡩᠣᡥᠣ᠈ ᠰᡳᠪᡝ᠈ ᠠᠨᠴᡠᠯᠠᡴᡡ᠈ ᡥᠠᡩᠠ᠈ ᠵᠠᠩ᠈ ᠠᡴᡳᡵᠠᠨ᠈ ᡥᡝᠰᡳᡥᡝ᠈ ᠣᠮᠣᡥᠣ ᠰᠣᡵᠣ᠈ ᡶᡝᠨᡝᡥᡝ᠈ ᡥᠣᡳᡶᠠ᠈ ᡥᡠᠶᡝ᠈ ᠨᠠᠮᡩᡠᠯᡠ᠈ ᠰᡠᡳᡶᡝᠨ᠈ ᠨᡳᠩᡤᡠᡨᠠ᠈ ᠨᡳᠮᠠᠴᠠ᠈ ᡠᡵᡤᡠᠴᡝᠨ᠈ ᠮᡠᡵᡝᠨ᠈ ᠵᠠᡴᡡᡨᠠ᠈ ᡠᠯᠠ᠈ ᡠᠰᡠᡳ᠈ ᠶᠠᡵᠠᠨ᠈ ᠰᡳᡵᡳᠨ᠈ ᡝᡥᡝ ᡴᡠᡵᡝᠨ᠈ ᡤᡡᠨᠠᡴᠠ ᡴᡠᡵᡝᠨ᠈ ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡳ ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈ ᡳᠨᡩᠠᡥᡡᠨ ᡨᠠᡴᡡᡵᠠᡵᠠ ᡤᠣᠯᠣ᠈ ᠨᠣᡵᠣ᠈ ᠰᡳᡵᠠᡥᡳᠨ᠈ ᠶᡝᡥᡝ᠈ ᡤᡡᠸᠠᠯᠴᠠ᠈ ᡠᠰᡠᡵᡳ᠈ ᡥᡳᠩᡴᠠᠨ᠈ ᡥᡠᠨᠴᡠᠨ᠈ ᡴᡡᠸᠠᠯᠠ ᡳ ᠵᡝᡵᡤᡳ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᠠᡳᠮᠠᠨ ᠪᡝ ᡤᡝᠮᡠ ᡩᠠᡳᠯᠠᠮᡝ ᡩᠠᡥᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡤᡝᠮᡠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠣᠪᡠᡥᠠ᠉
- taidzu dergi hūwangdi hala aisin gioro, nenehe jalan golmin šanyan alin ci hūturi be deribuhebi, golmin šanyan alin, den juwe tanggū ba, šurdeme minggan ba, alin-i ninggude tamun gebungge omo bi, šurdeme jakūnju ba, tere alin ci tucifi yalu, hūntung, aihu sere ilan ula banjinahabi, šanyan alin-i šun dekdere ergi omohoi bigan-i odoli gebungge hecen de tefi, facuhūn be toktobufi, gurun-i gebu be manju sehe, tereci geli hetu ala de gurifi tehe, te yenden-i ba inu. tere fonde, suksuhu aiman, sargū, giyamuhū, jan, wanggiya, elmin, jakūmu, sakda, suwan, donggo, yarhū, andarki aiman, weji aiman, hūrha, warka, fio, sahalca-i jergi ba-i urse, gemu taidzu dergi hūwangdi be baime jihe. jai joogiya, mardun, onggolo, antu gūwalgiya, hunehe aiman, jecen-i aiman, tomoho, janggiya, barda, jaifiyan, dunggiya, olhon, dung, jušeri, neyen, fodoho, sibe, anculakū, hada, jang, akiran, hesihe, omoho soro, fenehe, hoifa, huye, namdulu, suifen, ningguta, nimaca, urgucen, muren, jakūta, ula, usui, yaran, sirin, ehe kuren, gūnaka kuren, sahaliyan-i aiman, indahūn takūrara golo, noro, sirahin, yehe, gūwalca, usuri, hingkan, huncun, kūwala-i jergi gurun aiman be gemu dailame dahabuha, ese be gemu manju obuha.
- 太祖高皇帝[努爾哈赤]姓愛新覺羅,先世創始於長白山之福地,長白山高二百里,周圍千里,山頂有名爲闥門[長白山天池]的湖,周圍八十里,鴨綠、混同、愛滹三條江從彼山流出,在白山東方的俄漠惠之原野,鄂多里城居住,平定亂國,起國名為滿洲,從此又遷居於赫圖阿拉,是現在的興京之地。彼時把蘇克蘇護部、薩爾滸、嘉穆湖、沾、王家[完顔]、額勒敏、札庫木、薩克達、蘇完、董鄂、雅爾滸、安達爾奇部、窩集部、虎爾哈、瓦爾喀、斐優、薩哈爾察等地的人們,皆來投靠太祖高皇帝[努爾哈赤]。其次,趙佳、馬爾墩、翁鄂洛、安圖瓜爾佳、渾河部、哲陳部、托漠河、章佳、巴爾達、界藩、董家、俄爾渾、朱舍里、訥殷、佛多和、席北、安楚拉庫、哈達、璋、阿奇蘭、赫席赫、額穆赫索羅、佛訥赫、輝發、瑚葉、那木都魯、綏芬、寧古塔、尼瑪察、烏爾古陳、木倫、札庫塔、烏拉、烏綏、雅蘭、西林、額赫庫倫、固納喀庫侖、薩哈連部、陰答渾塔庫拉拉果洛[使犬部]、諾洛、石拉忻、葉赫、卦爾察、烏蘇里、興坎、琿春、夸喇等部落盡皆剿撫,這些都作爲滿洲。
- 滿洲人,滿族人
派生詞彙[編輯]
- ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
- ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
- ᠮᠠᠨᠵᡠᡵᠠᠮᠪᡳ (manjurambi)
- ᡳᠴᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ (ice manju)
- ᡶᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ (fe manju)
派生詞[編輯]
- → 察合臺語:مَانْجُو
- 維吾爾語:مانجۇ (manju)
- → 漢語: 滿洲 (Mǎnzhōu)、滿珠 (Mǎnzhū)
- → 古典蒙古語:ᠮᠠᠨᠵᠤ (manǰu)
- → 達斡爾語:manj
- → 索倫語:manji
形容詞[編輯]
ᠮᠠᠨᠵᡠ (manju)
- 滿洲的,滿族的,滿族人的
參見[編輯]
參考資料[編輯]
- ↑ Agui (1988) 滿洲源流考[1], Liaoning Nationality Publishing House, ISBN 9787805270609