ставить
跳至導覽
跳至搜尋
俄語[編輯]
放
放置 安裝 裝置 提出 規定 使站立 豎着放 擺 指派 使處於 , -влю, -вишь; -вленный〔未〕поста́вить, -вленный〔完〕
- кого讓站立,幫助站起來
- ~ (кого) на ла́вку讓…站在板凳上
- ~ ребёнка на́ ноги扶孩子站起來
- кого使站立,使站在;〈口〉派,指派;任命
- ~ часово́го на пост派哨兵去站崗
- ~ (кого) на рабо́ту派…去工作
- ~ но́вого завхо́за任命一名新總務主任
- кого-что во что〈轉〉使處於,使陷入(某種狀態、地位等)
- ~ в тру́дное положе́ние使處於困難的境地
- ~ в зави́симость使處於依附的地位
- ~ в недоуме́ние使困惑莫解
- ~ пе́ред соверши́вшимся фа́ктом使面臨既成事實
- что豎着放,使直立,豎立;擺,放;〈口〉端上(食具、飯菜等)
- ~ столбы́豎電線杆子
- ~ кни́ги на по́лки把書(立)放在書架上
- ~ маши́ну в гара́ж把汽車停放在汽車房
- ~ но́ги в тёплую во́ду把腳放在溫水裡
- ~ у́жин на стол端上