ребёнок
俄語[編輯]
替代寫法[編輯]
- ребёнокъ (rebjónok) — 1918年拼寫改革前的寫法
詞源[編輯]
繼承自古東斯拉夫語 робѧ (robę),робъ (robŭ, 「奴隸」)的指小詞,來自原始斯拉夫語 *orbę。對照па́робок (párobok, 「男孩」) (方言)。與「奴隸」的關係可能來自「孤兒」義,因為孤兒在家庭中往往要幹重活。
發音[編輯]
- Lua錯誤 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)
音頻 (文檔)
名詞[編輯]
Lua錯誤 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)
- (複數形Lua錯誤 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value),較不常用的複形數Lua錯誤 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value)) 小孩,兒童,嬰兒
- 近義詞: дитя́ (ditjá)
- (僅複數) (複數形Lua錯誤 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value)) 傢伙,同志,朋友
使用說明[編輯]
- 單數形式只能用於「小孩,兒童」義。
- ребя́та (rebjáta)的複數形式可表示「傢伙,朋友」等。
- 「小孩」義項的複數推薦使用де́ти (déti),不過ребя́та (rebjáta)也有使用。
- 異幹複數形式де́ти (déti)原是дитя́ (ditjá)的複數。
變格[編輯]
Lua錯誤 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)
派生詞[編輯]
- Lua錯誤 在Module:Etymology/templates/descendant的第177行:attempt to call method 'getNonEtymologicalCode' (a nil value)
來源[編輯]
Vasmer, Max (1964–1973), 「Lua錯誤 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value)」, Lua錯誤 在Module:Script_utilities的第61行:attempt to call method 'findBestScript' (a nil value) [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補, 莫斯科: Progress