расчёт

維基詞典,自由的多語言詞典
跳至導覽 跳至搜尋

俄語[編輯]

清算

清帳 解僱 懲罰 報復 算帳 〔陽〕

  1. 見расче́сть和рассчита́ть (ся)
  2. 結算,清算,清賬
    нали́чный ~現金結算
    ~ по счета́м憑賬結算
  3. (付清工資)解僱,辭退
    дать ~ (кому) 把…解僱
    взять ~辭掉工作(不干)
  4. 〈轉〉懲發?С ним у меня́ бу́дет коро́ткий ~
    我要立即給他點兒厲害看。
  5. 打算,盤算;預計,推測;用意
    ошиби́ться в свои́х ~ах 打錯算盤
    ~ы не оправда́лись
    打算落空了。Я сказа́л ему́ э́то с ~ом
    我對他說了這個是有用意的。
  6. 好處,益處,利益
    Нет никако́го ~а занима́ться таки́м де́лом
    幹這種事一點兒好處都沒有。
  7. 精打細算
    жить с ~ом精打細算地過日子
    во всём соблюда́ть ~各方面精打細算
  8. 〈軍〉(火炮、機槍等的)班,組
  9. 〈技〉(設計時的)計算
    В расчёте кто с кем不欠債
    В расчёте на(或с расчётом на, из расчёта на)〔前〕(四格)指望…,用意是…Из расчёта根據;估計到;考慮到
    П@расчётливый@形容詞 節儉的

省儉的 , -ив〔形〕

  1. 精打細算的,儉省的,節儉的
    ~ хозя́ин節儉的主人
  2. 小心的,慎重的
    Во всех дела́х он о́чень ~лив
    對一切事情他都很慎重。‖расчётливо
  • расчётливость〔陰〕.