простить

維基詞典,自由的多語言詞典
跳至導覽 跳至搜尋

俄語[編輯]

原諒

饒恕 寬恕 豁免 , -ощу́, -ости́шь; -ощённый (-ён, -ена́) 〔完〕проща́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. кого-что, кого за что或что кому原諒,寬恕,饒恕
    ~ това́рища諒解同志
    ~ (кому) нево́льную оши́бку諒解…無意中犯的錯誤
    ~ ученика́ за ша́лость原諒學生的頑皮
    ~ти́те, я сказа́л э́то непреднаме́ренно
    請原諒,我這不是故意說的。
  2. что кому豁免,使卸去(責任)
    ~ долг (кому) 豁免…的債務
  3. прости́ (те) (謙辭,有時用作插)請原諒,對不起;這可不行(表示抗議、不同意)
    ~ти́те за беспоко́йство!打擾您了,請原諒!Вы, ~ти́те, не зде́шний?請問,您是本地人嗎?Опя́ть мне идти́?Нет уж, ~ти́те!又該我去?不,這可不行!
  4. проща́й (те) 別了,再見(用於訣別時)
    ~, не помина́й ли́хом
    別了!我有什麼對不起的地方,就請原諒吧。‖проще́ние〔中〕
    После́днее прости́ сказа́ть(或