милость
教會斯拉夫語[編輯]
詞源[編輯]
來自милъ (milŭ) + -ость (-ostĭ),來自原始斯拉夫語 *milostь。
名詞[編輯]
милость (milostĭ) f
變格[編輯]
милость 的變格(i-詞幹)
單數 | 雙數 | 複數 | |
---|---|---|---|
主格 | милость milostĭ |
милости milosti |
милости milosti |
賓格 | милость milostĭ |
милости milosti |
милости milosti |
屬格 | милости milosti |
милостью, милостию milostĭju, milostiju |
милостьи, милостии milostĭi, milostii |
方位格 | милости milosti |
милостью, милостию milostĭju, milostiju |
милостьхъ milostĭxŭ |
與格 | милости milosti |
милостьма milostĭma |
милостьмъ milostĭmŭ |
工具格 | милостьѭ, милостиѭ milostĭjǫ, milostijǫ |
милостьма milostĭma |
милостьми milostĭmi |
呼格 | милости milosti |
милости milosti |
милости milosti |
來源[編輯]
- Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков), Русский язык, Москва 1994
俄語[編輯]
詞源[編輯]
發音[編輯]
名詞[編輯]
ми́лость (mílostʹ) f 無生 (屬格 ми́лости,主格複數 ми́лости,屬格複數 ми́лостей)
- 憐憫,同情,仁慈
- 善行;恩典,恩賜
- (俚語) 寵信,寵愛;信任,青睞
- 近義詞: милота́ (milotá)
- Он в ми́лости у нача́льства. ― On v mílosti u načálʹstva. ― 他受到上司的青睞。
- (軍事) 赦免
- (歷史, 現在作諷刺或責備, 帶所有格代詞的稱謂語) 閣下,大人
- (口語, 貶義, + по (po) + 與格) 都是……的過錯,都怪……(字面意思是「都是……的恩典」)
- (俚語) 可愛的事物
- 近義詞: милота́ (milotá)
變格[編輯]
同義詞[編輯]
- доброта́ (dobrotá)、человеколю́бие (čelovekoljúbije)
- благодея́ние (blagodejánije)、дар (dar)、одолже́ние (odolžénije)