иней

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:инеиинәй

保加利亞語[編輯]

詞源[編輯]

繼承自原始斯拉夫語 *jьnьjь。帶後綴-ей (-ej)

發音[編輯]

名詞[編輯]

и́ней (ínejm

  1. (方言)
    近義詞: скреж (skrež)слана́ (slaná)

變格[編輯]

替代寫法[編輯]

衍生詞[編輯]

來源[編輯]

哈卡斯語[編輯]

名詞[編輯]

иней (iney)

  1. 老太太

俄語[編輯]

俄語維基百科有一篇文章關於:
維基百科 ru
иней

詞源[編輯]

繼承自原始斯拉夫語 *jьnьjь / *jьnьje / *jьnьja (霜,霧淞)

發音[編輯]

  • IPA(幫助)[ˈinʲɪj]
  • 文檔

名詞[編輯]

и́ней (ínejm 無生 (屬格 и́нея,主格複數 и́неи,屬格複數 и́неев)

  1. 霧淞
    • 190- [1886],Антон Павлович Чехов(安東·契訶夫),「Шуточка」,出自 Повести и рассказы [故事與敘事] (Сочинение; 2),Saint Petersburg:A.F. Marx; translated as 「A Little Game」,出自Katherine Tiernan O'Connor譯,, Anton Chekhov's Selected Stories,W.W. Norton,2014, 頁號57:
      Я́сный, зи́мний по́лдень... Моро́з кре́пок, трещи́т, и у На́деньки, кото́рая де́ржит меня́ под ру́ку, покрыва́ются серебри́стым и́неем ку́дри на виска́х и пушо́к над ве́рхней губо́й.
      Jásnyj, zímnij póldenʹ... Moróz krépok, treščít, i u Nádenʹki, kotóraja déržit menjá pod rúku, pokryvájutsja serebrístym ínejem kúdri na viskáx i pušók nad vérxnej gubój.
      一個晴朗的冬日正午……霜很硬,噼啪作響,娜堅卡,她挽着我的胳膊,太陽穴上的捲髮和上唇的絨毛上覆蓋着一層銀色的
    бе́лый от и́неяbélyj ot íneja白如
  2. (比喻) 白髮

變格[編輯]

同義詞[編輯]